А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Далай-лама XIV
Б У Д Д И З М Т И Б Е Т А
Перевод М. Кожевниковой при участии С. Согласнова
под редакцией Ю. Хатымова

От редакции
Мы рады возможности впервые представить на русском языке про-
изведения Его Святейшества Далай-ламы Тибета.
Первое из них посвящено буддизму, который, как и другие ми-
ровые религии, не является монолитным целым, а включает в себя
ряд организационно независичых направлений. Северный, или ти-
бетский буддизм получил распространение не только в самом Ти-
бете, но и во многих других странах Азии, в частности в Монго-
лии и на территории России - у бурят, калмыков и тувинцев. Все
эти народы почитают Далай-ламу как главу религии и высший ду-
ховный авторитет.
Хотя очерк "Буддизм Тибета", написанный очень лаконично,
представил наибольшие трудности для перевода в связи с нераз-
работанностью буддийской терминологии на русском языке, мы
сочли неуместным давать здесь развернутые комментарии, но
предполагаем в ближайшее время издать более детальное изложе-
ние буддийского учения для тех, кто захочет ознакомиться с ним
подробнее. Данное же сочинение пусть послужит ориентиром для
тех, кто интересуется буддизмом и стремится понять его духов-
ные ценности, составляюшие основу культуры многих народов Вос-
тока.
Взаимное понимание и доброжелательность - ключ к решению
многих проблем, возникающих между людьми и целыми народами.
Этой теме посвяшена статья "Общечеловеческий подход к миру на
Земле", опубликованная в 1984 г. В ней, пожалуй наиболее ярко
выражены принципы гуманизма из которых исходит Его Святейшест-
во Далай-лама в своей напряженной деятельности на благо мира,
включающей решение тибетского вопроса ненасильственными мето-
дами.
В 1989 году эта миротворческая деятельность была удостое-
на Нобелевской премии мира.
В заключение пользуюсь возможностью выразить нашу призна-
тельность Его Святейшеству Далай-ламе за любезное разрешение
опубликовать русский перевод его работ и за Предисловие, кото-
рое он предпослал этой публикации; личному посланнику Его Свя-
тейшества господину Лоди Гьяри Ринпоче, оказавшему решающую
организационную и материальную помощь в издании этой книги, а
также всем другим участникам проекта за их бескорыстное сот-
рудничество.
А. Терентьев

Предисловие к русскому изданию

Тибет и Россия имеют особые исторические связи. Даже сегодня в
России много последователей Будды, и во время моих путешествий
в Россию я увидел, что многих людей искренно интересует Тибет
и тибетский народ. Поэтому приятно было узнать, что буддисты
России впервые издают на русском языке некоторые из моих работ
и выступлений. Я надеюсь, что читатели узнают из этих публика-
ций больше о Тибете и тибетцах, а также о моем понимании пути
к миру и счастью на Земле.
События, происходящие в Советском Союзе в последнее время,
вновь подтвердили мое убеждение, что наша планета идет к прек-
расному будущему. СССР - одна из самых важных держав мира, и
его граждане несут ответственность за то, чтобы всем нам стало
лучше жить на Земле.

Далай-лама
20 августа 1990 г.

Предисловие
Это введение в тибетский буддизм адресовано начинающим.
Первая половина его - это переработанный вариант приложения
"Очерк буддизма в Тибете" к моей книге "Моя страна и мой на-
род". Во второй части кратко разъясняется значение Прибежища,
закономерное соответствие действий и их плодов, Три Практики и
Бодхичитта.
Пусть все, кто ищет путь мира и счастья, найдут его.
Буддийский монах Тензин Гьяцо
(Четырнадцатый Далай-лама)


Впервые опубликовано: The Buddhism of Tibet. George Allen & Unwin,
Ltd., London, 1975. Translated by Jeffrey Hopkins with Anne Klein.

Необходимость религиозной
практики в этой жизни
Причина, по которой нам следует заниматься религиозной практи-
кой, заключается в том, что, каким бы ни был материальный
прогресс, сам по себе он не может обеспечить нам надлежащего
прочного счастья. В самом деле, чем больше мы преуспеваем в
материальном отношении, тем больше в нашей жизни постоянного
страха и беспокойства. Благодаря успехам в новых областях зна-
ния, мы достигли Луны, которую некоторые древние народы счита-
ли источником высшей защиты. Возможно, ресурсы Луны и других
планет и будут использованы во благо людей, однако не исключе-
но, что в конечном итоге такие успехи создадут нам врагов вне
нашего мира. Во всяком случае, такие средства никогда не смо-
гут принести людям наивысшего и прочного счастья. Эти методы
вызывают только внешнее физическое удовольствие; поэтому, хотя
благодаря им и возникает иногда некое духовное удовлетворение,
оно не может быть продолжительным. С другой стороны, общеиз-
вестно, что когда человек ищет счастья только в духовной сфе-
ре, ему легче переносить физические лишения. Это результат за-
нятий религиозной практикой и преобразования сознания.
Более того, даже возникновение удовольствия в этой жизни
зависит от религиозной практики. Удовольствие и страдание,
большое или малое, не возникает от одних лишь внешних, поверх-
ностных факторов; к тому должны быть и внутренние причины.
Причины эти - потенции сознания, то есть скрытые способности к
совершению добродетельных и дурных действий. Эти потенции пре-
бывают в пассивном состоянии; они выявляются благодаря внешним
причинам, и тогда возникает чувство наслаждения или боли. Если
таковые потенции отсутствуют, то сколько бы ни было внешних
факторов, удовольствие или боль не могут ни возникнуть, ни ис-
чезнуть. Такие потенции заложены действиями, совершенными в
прошлом.
Итак, в какой бы форме страдания ни проявлялось следствие,
вначале нужно было из-за недисциплинированности ума совершить
дурное деяние и тем самым "накопить" его. Потенция деяния зак-
ладывается в сознании, и потом, когда появляются определенные
причины, испытывается страдание. Таким образом, все наслажде-
ния и все страдания в основе своей проистекают из сознания.
Итак, без религиозной практики невозможно дисциплинировать
ум, а из-за недисциплинированности ума "накапливаются" дурные
деяния. Деяния эти, в свою очередь, закладывают в потоке соз-
нания потенции, под воздействием которых произрастают плоды
страдания.

Необходимость религиозной
практики для будущей жизни

Есть сферы бытия, где существа обладают только сознанием, но
большинство живых существ обладают еще и физической основой. И
у тела, и у сознания есть свои непосредственные причины: нап-
ример, в случае рождения из утробы непосредственной причиной
тела служит семя отца и кровь матери. Точно так же сознание
имеет причину, родственную ему самому. Началом потока сознания
в этой жизни является сознание в момент "вхождения" его в
центр смешавшихся семени отца и крови матери; и это начало
сродни тому сознанию, каким оно становится впоследствии. У ду-
ховной сущности непременно должен быть предыдущий поток, -
ведь внешние явления не могут стать сознанием, а сознание не
может стать внешними явлениями. Если же неизбежно существует
поток этой духовной сущности, то и до "вхождения" [в новую
жизнь] он не может быть чем-то иным. Тем самым доказывается
существование предыдущей жизни.
Поскольку сознание есть единый поток, то и в наши дни слу-
чается, что некоторые взрослые или дети помнят свои предыдущие
рождения, если есть все условия, способствующие сохранению та-
кой памяти. И в засвидетельствованных жизнеописаниях прошлых
времён имеется много примеров сохранения памяти о предыдущих
рождениях.
Хотя причина и следствие - не одно и то же, они должны быть
связаны частичным подобием. Например, поскольку тело обладает
осязаемостью, формой и цветом, его непосредственная причина
также должна обладать этими качествами; и поскольку сознание
не обладает формой и прочим, его непосредственная причина не
может облщать этими качествами. Так и семена сладких на вкус
растений дают сладкие плоды. Поэтому семя и кровь родителей,
относящиеся к сфере физического, не могут быть непосредствен-
ной причиной невещественного сознания. Исходя из этого и дру-
гих обстоятельств, можно с уверенностью заключить, что преды-
дущие и последующие жизни существуют. А поскольку есть пред-
шествующие и будущие жизни, совершенно ясно, что только рели-
гиозная практика может принести пользу в этом непрерывном по-
токе существований. Вот почему необходима религиозная практи-
ка.

Буддизм - одна из многих
религий мира: её Учитель
В этом мире много разных лекарств для лечения разных болезней,
и точно так же есть много религиозных систем, служащих средс-
твом к достижению счастья всеми живыми существами - людьми и
прочими. Каждая из этих систем отличается методами практики и
формами своего выражения. Но мне думается, все они едины в
том, что совершенствуют тело, речь и мысль практикующих, и в
том, что имеют благие цели. Все эти системы сходятся в учении
о неприемлемости дурных деяний речи, таких, как ложь и злосло-
вие, а также дурных физических деяний, таких, как воровство и
убийство.
Как это ни прискорбно, но история знает примеры борьбы и
ненависти между последователями различных религий. Хорошо, ес-
ли бы все это осталось в прошлом и никогда не повторилось.
Приверженцы различных религий несомненно могут прийти ко вза-
имному согласию.
В общем люди сегодня делятся на тех, кто занимается и кто
не занимается религиозной практикой; поэтому важно, чтобы все
верующие объединились, отбросив свои предубеждения. Но нельзя
достичь этого, испытывая чувство ненависти [к тем, кто не за-
нимается религиозной практикой]. Ведь наше согласие не только
поможет верующим, но самой нашей целью дслжно быть оказание
помощи неверующим в обретении ими как преходящего, так и веч-
ного счастья. Это могло бы стать средством для устранения их
неведения, - того неведения, которое не позволяет им увидеть,
что именно следует принять, а что - отвергнуть. И все это под-
вигло бы их на путь к обретению высшего счастья. Я уповаю на
то, что все религии объединятся ради достижения этой цели, и
молюсь об этом.
Книги и переводы, созданные в прошлом, несомненно, сослужи-
ли большую службу буддизму, но многие из них являются не более
чем общим объяснением Пути. Чтобы исправить это положение, бы-
ло основано культурное учреждение под названием Библиотека ти-
бетских трудов и архивов. Среди прочих видов деятельности эта
организация взяла на себя задачу перевода на английский язык
некоторых оригинальных тибетских источников. Для этой цели бы-
ли специально сформированы переводческие группы из тибетских и
зарубежных ученых. Задуманные переводы выполняются в соответс-
твии с устной традицией и реальным значением всех специальных
терминов.
Чтобы последователи различных религиозных систем могли дос-
тичь согласия, они должны иметь возможность узнать и понять
друг друга. Именно с этой целью я и предлагаю краткое введение
в буддизм Тибета.
Наш Учитель Будда Шакьямуни - один из тысячи Будд этого эо-
на. Эти Будды не 6ыли Буддами изначально, но были когда-то та-
кими же существами, как и мы. Буддами они стали следующим об-
разом.
Если сравнить по значимости тело и сознание, то сознание
важнее, ибо тело и речь находятся у него в подчинении. Сквер-
ны, такие, как, например, страстное желание, не омрачают при-
роду сознания, ибо природа сознания чиста и ничем не омрачима.
Скверны являются периферийными факторами сознания, и постепен-
но исправляя изъяны всех видов, такие, как, например, эти
скверны, можно полностью устранить случайные загрязнения. Это
состояние совершенного очищения и есть состояние Будды; поэто-
му буддисты не считают, что есть некий изначально просветлен-
ный Будда.
Будды всегда стремятся к благу существ, блуждающих в круго-
вороте бытия. Ежечасно и ежеминутно они творят безграничное
благо для живых существ путем бесчисленных проявлений своих
тел, речи и мысли. Напимер, в этом эоне - т. е. периоде, для-
щемся великое множество лет - они явят себя как тысяча высших
Тел Проявления (нирманакая) Будд, каждый из которых будет нес-
ти свое новое Учение.
Учение Будды Шакьямуни отличается от Учений других Будд
тем, что оно представляет собой сочетание [методов] сутры и
тантры, в то время как в большинстве других вообще нет тантры.
[Будда Шакьямуни в действительности достиг Просветления
много эонов назад, но], с внешней точки зрения в его жизни
можно выделить двенадцать главных событий: его нисхождение из
Чистой Земли Радости (Тушита), его зачатие, рождение, обучение
и овладение искусствами, утехи со свитой жен, отречение, аске-
тизм, медитация под Древом просветления, победа над воинством
зла, становление Буддой, поворот колеса Учения и Нирвана.
Будда пришел в этот мир ради существ, блуждающих в кругово-
роте бытия. Из трех видов чудесных проявлений - тела, речи и
мысли - главным было чудесное проявление речи, и значит, он
пришел ради поворота колеса Учения [т. е. - проповеди].
Учитель Шакьямуни родился в царской семье и первый период
жизни провел как царевич. Когда же он осознал, что все радости
круговорота бытия имеют природу страдания, он отказался от
жизни во дворце и начал практиковать аскетизм. Наконец, в
Бодх-Гае он указал путь достижения полного просветления, и за-
тем поочередно совершил три знаменитых поворота колеса Учения.
В первый период, в Варанаси, Будда повернул колесо Учения,
изложив доктрину о Четырех благородных истинах; он сделал это
прежде всего в расчете на приверженцев духовной традиции слу-
шающих (шраваков). В средний период, в Гридхракуте, он повер-
нул во второй раз колесо Учения, изложив доктрину об отсутс-
твии самосущего бытия всех явлений; это он сделал в основном в
расчете на обучаемых с большйми умственными способностями,
приверженцев духовной традиции махаяны. В последний период, в
Вайшали, он повернул в третий раз колесо Учения, изложив докт-
рину о разграничении явлений, существующих истинно и не истин-
но; он сделал это в основном в расчете на приверженцев духов-
ной традиции махаяны со средними и малыми умственными способ-
ностями. Учитель Будда также явил себя в облике Ваджрахары и
изложил тантрийские учения.
Тома переводов на тибетский язык, которые в наше время ши-
роко известны как Кангьюр (Ганджур), - это не что иное, как
слово Будды. Сутры, относящиеся к изречениям Благословенного,
образуют все три раздела этого Писания, которые составлены в
соответствии с предметом рассмотрения: раздел дисциплины (ви-
ная) посвящен этике (шила); раздел писания (сутранта) - меди-
тативному сосредоточению (самадхи); и раздел знания (абхидхар-
ма) - мудрости (праджня). Тантрийские учения образуют четыре
класса тантр. Указанные четыре класса тантр могут включаться в
"раздел писания".

Распространение буддизма
в Тибете
Задолго до распространения в Тибете буддизма там преобладала
религия бон, которая пришла из Шаншунга; учителя и приверженцы
системы бон существуют и в наши дни. Первоначально она, види-
мо, не отличалась особой масштабностью. Однако позднее, когда
учение буддизма пришло из Индии и получило широкое распростра-
нение в Тибете, бонская система взглядов, медитации и ритуалов
стала более обширной и глубокой.
Буддийское учение впервые проникло в Тибет в царствование
тибетского царя Лхатотори Ньенцена (Lha-tho-tho-ri-gny-
an-btsan). Затем оно постепенно обретало силу, и многие прос-
лавленные индийские ученые, как Шантаракшита и Камалашила, и
такие великие йогины, как Падмасамбхава, - переводили и расп-
ространяли сутры, тантры и комментарии. Во времена правления
Ландармы (gLang-dar-ma) учение подвергалось преследованию на
протяжении почти десятилетия, но потом в восточной и западной
областях Тибета вновь началось его возрождение. Это ознамено-
вало начало нового этапа распространения буддизма в Тибете.
Многие тибетские ученые, такие, как Ринчен Санпо
(Rin-chen-bzang-po), встречались с известными индийскими пан-
дитами и йогинами, и путем слушания, размышления и медитации
овладевали Учением Победителя, и несли его дальше.
1 2 3 4