– Осел, понимаешь? Ос-лы! И-ша-ки! Я заплачу! – и Олло протянул на ладони серебряную монету и красный кошачий череп.
Крестьянин испуганно оглянулся, ища поддержки. Но окружающие затравленно молчали.
– Чего ему надо, а? – спросил мужик, чуть не плача. – Где я ему ишаков возьму?
Вдруг сквозь толпу протиснулась старушонка в синих штанишках с пузырями на коленях и белой шляпке, похожей на шляпку гриба.
– Ты чаго к человеку пристал, наркоман проклятый?! – завопила она тонким голосом. – А ну иди откуда пришел, а то милицию вызову! Ишь, чучело ряженое! Я те таких ишаков насую – век чесаться будешь! – Для верности старушонка сунула под нос эльфу сухонький мозолистый кулачок. Народ одобрительно загудел.
Олло, потрясенный до глубины души, вернулся к товарищам.
– Сборище психов, – сказал он, злобно зыркнув на крестьян.
– Нечего было связываться с деревенщиной, – наставительно сказал Геремор. – Пойду, поищу хозяина дворца.
Геремор вернулся через четверть часа в сопровождении трех дюжих молодцов в одинаковой серой мешковатой одежде и странных шапках, похожих на блин с козырьком. Двое волокли эльфа под руки, третий нес под мышкой меч, лук и колчан. На шаг впереди топала размалеванная девица в короткой юбке и ярко-розовой прозрачной блузке. Время от времени конвоир подгонял девицу тычками в спину, в основном – в нижнюю ее часть.
– Урод! – кричала девица, – Козел патлатый! Ай! Петрович, чего пихаешься! Я к нему как к нормальному клиенту, а он фуфло сует! Я баксы беру или деревянные, на худой конец! А он ржавчину какую-то предлагает и еще черепушку. Сатанист! Извращенец!
В двух шагах от эльфа и орка процессия остановилась.
– О, еще два извращенца, – констатировала девица. – Козлы.
– Заткнись, Кучкина, – сказал детина, тащивший имущество Геремора, – а то наподдаю вот этой штукой. – Он погрозил рукоятью меча.
– Ой-ой, испугал, – протянула девица, – Робин Гуд мытищинский.
Тем временем другие два громилы оставили Геремора и подступили к Олло и Гиллигиллу.
– Эй, чудики! Документы показываем! Кто такие?
Несколько секунд Олло молча разглядывал подошедших, размышляя, как поступить. Громилы напоминали обнаглевших дворовых псов, мнящих себя если не богами, то уж точно их близкими родственниками. Руки чесались обнажить меч и мелко нашинковать мерзавцев. Но здравый смысл требовал вести себя в чужом мире осторожно. Олло решил сдержаться. Крепко сжав рукоять меча, он представился:
– Олло, сын Сонга. Страж города Оринора.
– Гиллигилл, сын Нэрра из Дронна. – вслед за ним представился орк.
Люди в сером переглянулись.
– Дурку будем гнать? – поинтересовался тот, что стоял справа от Геремора.
– Психи, – сказал Геремор, страдальчески глядя на Олло. Под левым глазом начинал набухать синяк. – Сюда согнали психов со всей округи.
– Ты кого психом назвал, патлатый? – взъярился громила слева. – В обезьянник захотел? Щас оформим. Ну, вы, сволота дешевая, – он брезгливо посмотрел на Олло и Гиллигилла, – топаем в отделение.
Лицо Олло окаменело. Эльф с такой силой вцепился в рукоять меча, что захрустели суставы.
Справа от него Гиллигилл сгреб полную пригоршню мух и демонстративно отправил в рот. Двое серых и девица от удивления выпучили глаза. Сонную утреннюю тишь встряхнул громкий лязг – третий громила выронил оружие Геремора. Тем временем орк достал из-за пояса длинный широкий нож и, осклабившись так, что стали видны огромные желтые зубы, с застрявшими между ними мушиными лапками, двинулся на обидчиков.
– Стоять! – громила слева от Геремора выхватил из кожаной сумки на боку черную изогнутую железку с дырой в торце. – Стоять, а то всех положу! Стоять, руки за голову! На землю! Лежать! Ну!
Гиллигилл озадаченно посмотрел на Олло.
– Ты понял, чего он хочет?
– Безумец. Убьем, чтоб не мучался. – Олло выхватил меч и мотнул рыжими косичками-змейками. К своей великой радости он почувствовал, что они встали дыбом – верный знак грядущего успеха в битве.
Громила с железкой поднял ее перед собой и трясущимися руками направлял то на эльфа, то на орка.
Вдруг окрестности потряс оглушительный вой и откуда-то с небес прогремел женский голос:
– Электропоезд до Колючкина будет отправляться с третьего пути. Повторяю…
Голос небесной дамы потерялся в реве толпы, собравшейся у дворца. Людская масса пришла в движение как пчелиный рой, очнувшийся от зимней спячки. Похватав свой причудливый скарб, крестьяне бросились к месту, где вот-вот должна была разгореться битва.
– Мать твою, дачники! – выругался громила с железкой. – Ну, вы, двое, прячьте сабли – людей покалечите!
Олло, Гиллигилл и Геремор с ужасом смотрели, как на них с ревом и визгом несется толпа, вооруженная лопатами, граблями, ведрами и коробками с рассадой.
– Железки уберите, – крикнул серый громила и исчез между толстой бабой в красной кофте и щуплой старушкой в драном плаще. Правой рукой старушка энергично расталкивала окружающих, а левой держала за загривок истошно орущего рыжего кота. В глазах зверя стояла смертная тоска – он прощался со всеми девятью жизнями.
Людской поток подхватил эльфов и орка и протащил несколько десятков шагов. Когда движение прекратилось, Олло почувствовал, что стиснут настолько, что не может сделать ни шага и даже повернуться не может – меч, который он в последний момент сунул в ножны, застрял между животом низенького толстячка в засаленной панаме и деревянным ящиком из которого торчали мясистые, остро пахнущие побеги какого-то растения.
Вдруг за спиной Олло раздался резкий высокий звук, похожий на брачную песню дракона. Вслед за ним послышался все нарастающий утробный гул и мерное железное лязганье.
– О боги! – донесся голос Геремора.
– Что там? – спросил Олло. – Что это, Геремор? Я не вижу.
– Ддддддддддракон, – стуча зубами выдавил Геремор.
– Длинный как змея, – подхватил Гиллигилл. – Зря оружие убрали, теперь не достать.
– Геремор, меч с тобой? – спросил Олло.
– Да. Едва успел подобрать, – ответил Геремор. Похоже, он немного оправился от ужаса – голос почти не дрожал. – Только не достать – слишком тесно. Чего эти смерды столпились – драконов что ли не видели?
Меж тем рев и лязганье внезапно стихли, воздух наполнился змеиным шипеньем. Толпа заволновалась. Послышался короткий звук, как будто множество телег разом протащили на несколько шагов.
– У этой твари пасти в боку! – услышал Олло слова Геремора. Толпа заревела. Людской поток развернул Олло и поволок вместе с Геремором и Гиллигиллом внутрь чудовищного зверя.
Сопротивлялись, как могли. Олло сыпал ругательствами и упирался локтями. Геремор цеплялся за столб с погасшими факелами. Орк истошно выл и пытался укусить кого-нибудь из крестьян. Но все усилия были тщетны – лютая смерть надвигалась со стремительностью снежной лавины.
Когда до страшной пасти осталось несколько шагов, Олло зажмурился. Его волокли в смрадное брюхо чудовища. Несколько раз эльфа ударило о жуткие клыки, потом с тошнотворным визгом разверзлась гигантская глотка, и Олло очутился в желудке монстра.
Безумный бег остановился, сменившись нервозной давкой – люди старались устроиться поудобней даже в брюхе дракона. После сильного тычка в бок Олло распахнул глаза и вдруг обнаружил, что в драконьем чреве довольно светло, а сквозь прозрачную чешую можно видеть, что творится снаружи. Люди, кому хватило места, расселись на скамьях у стен и переводили дух.
Рядом на крошечном пятачке скакал как помешанный Гиллигилл. Маленькая лохматая собачонка, высунувшись из-под скамьи, поливала орка отборнейшим лаем и, морщась, норовила укусить его огромный сапог.
– Это повозка, чудесная повозка! – напевал Гиллигилл почти приятным голосом, и было видно, что удивительное превращение дракона в экипаж – лучшее событие во всей его злодейской жизни.
Но где же Геремор? Олло в беспокойстве завертел головой и вскоре в дальнем конце длинной повозки заметил пышную белую шевелюру напарника.
Живы! Живы! Не сожраны чудовищем, не затоптаны толпой, не схвачены стражей! От избытка переживаний Олло запрокинул голову и запел старую эльфийскую песню. Повозка дернулась, медленно покатилась. Оставшиеся снаружи люди долго провожали взглядами вагон, из окна которого слышался странный напев:
– Алланоооор даарон тоооо… Повозка, повозка, чудесная повозка!
Глава 2
Четверть часа спустя к Олло и Гиллигиллу пробился Геремор. Пышная белая шевелюра была забрана в хвост, перехваченный радужной тряпицей, на правой щеке красовался пунцовый отпечаток девичьих губ. Под мышкой Геремор держал лист пергамента с нарисованной картой.
– Пока вы прохлаждались, я разведал, где искать портал, – заявил эльф, гордо выпятив грудь.
– Я смотрю, знания дались нелегко, – съязвил Олло. – Пришлось попотеть?
– Это место называется Средняя Азия, – продолжал Геремор, проигнорировав выпад. – Туда можно добраться на самолете. Это такая повозка, которая умеет летать.
– Будет врать-то, – встрял в разговор орк. – Ну метла, ну ковер – в это я еще поверю. Но повозка…
– Если хочешь – оставайся, – Геремор пожал плечами, – а мы через две станции из электрички выходим.
Трудное слово «электричка» он выговорил с особенным ударением, будто смаковал диковинный заморский фрукт.
– А что будет через две станции? – спросил Гиллигилл.
– Волшебный дворец. Называется Аэропорт. Гнездо этих самых самолетов, – ответил эльф и слово «аэропорт» тоже прозвучало по-особенному.
Через две станции толпа оборванцев, навьюченных всевозможным скарбом похлеще любого мула, вынесла их на длинную узкую каменную платформу, огороженную облупленными железными перилами. Повозка, лязгнув на прощанье, укатила прочь.
– Вот он, а-э-ро-порт, – прошептал Олло.
Волшебный дворец Аэропорт – огромная стеклянная коробка, окруженная с трех сторон чахлым лесом – ни эльфам, ни орку не понравился. Его крышу венчали уродливые железные конструкции, похожие на драконьи скелеты из королевской кунсткамеры.
К парадному подъезду вела невероятно ровная дорога, запруженная разноцветными каретами без лошадей. Какая сила толкала экипажи – оставалось загадкой, тем более что магии здесь не было ни на грош – все трое чувствовали это каждой клеточкой тела.
– Нам бы в деревню такую дорогу, – восхищенно воскликнул Гиллигилл, – а то пока на дедовой подводе по ухабам протрясешься, задницу отобьешь так, что синяки аж светятся.
– Так ты у нас деревенский! – удивился Геремор.
– Ну да. И что в этом такого? – взвился орк.
– Да ничего особенного. Просто никогда не думал, что у вас деревни есть и все такое…
– А, понятно, – проворчал Гиллигилл. – Ясное дело: орки рождаются из грязи, живут в казармах, хозяйства не ведут, пожирают слабых сородичей… Силисон, если не ошибаюсь, «Трактат о Темных Народах», том первый?
– Он самый, – согласился эльф, – классика.
Гиллигилл фыркнул.
– Брехня, а не классика. Силисон состряпал свою пачкотню по заказу вашего Ануана III. Старый козел хотел наложить лапу на наши приграничные города, только повода к войне не доставало. А тут святое дело – уничтожение грязных орков. С тех пор никто из вашей длинноухой братии так и не почесался перепроверить весь этот бред. В итоге даже кавланы пугают жуткими орками своих непослушных котят.
Гиллигилл умолк, переводя дух: лекция по истории эльфийской пропаганды оказалась едва ли не самой длинной речью, что он произнес в своей жизни.
Геремор набрал в грудь воздуху, чтобы дать достойный ответ, но вдруг со стороны дворца донесся рев, вой, громовое урчанье, как будто за стеклянными стенами бражничала целая орава драконов.
Путники замерли.
– Нам точно туда? – тихонько спросил Олло. Он отчаянно надеялся, что Геремор что-то напутал и что самолеты, на самом деле, живут в лесу по другую сторону железных полос, по которым только что умчалась электричка.
– Туда, туда, – ответил Геремор нарочито бодрым голосом и сунул под нос приятелю бумажку с планом – Видишь, написано: повернуть направо. Туда и пойдем.
Он подтолкнул Олло и Гиллигилла к краю платформы и, оказавшись за их спинами, зябко передернул плечами: в стеклянном дворце снова что-то оглушительно рыкнуло.
Аэропорт отстоял от платформы примерно на милю. Попасть туда можно было либо по дороге с безлошадными каретами, либо по тропинке через лес. Не сговариваясь, свернули к лесу.
С дальнего конца платформы, поигрывая дубинками, за ним пристально наблюдали два серых стражника.
.
Лес напоминал поросшую деревьями помойку. Смятые куски белого пергамента, бутылки, пестрые коробки – вся эта дрянь ровным слоем покрывала землю.
Бедняга Геремор, трепетно заботившийся о своих ослепительных ботфортах, прокладывал путь по немыслимой кривой – от прогалины к прогалине, от одного чистого места к другому. Далеко обходя смрадные кучи, он то и дело скрывался за деревьями.
Гиллигилл, наоборот, похоже, чувствовал себя распрекрасно. Он весело насвистывал, и время от времени отправлял в рот пригоршни мух, которые, по всей видимости, признали орка королем помойки.
Олло плелся позади. На его лице висела брезгливая гримаса королевского кота, унюхавшего крысу. Всякий раз, когда рука Гиллигилла описывала круг над головой, а вслед за тем окрестности оглашало жирное чавканье, эльф вздрагивал, передергивал плечами и разражался речью примерно такого содержания:
– Чтобтыподавился, чтобтыподавился, чтоб…
Лес, жара, чужой мир, мухи. От этого кто угодно озвереет.
Но вдруг в жужжащей черной стае мелькнуло что-то желтое. Олло встрепенулся. Пять или шесть дородных ос лениво закружили над головой орка, и жало каждой размером могло сравниться с сапожной иглой. Гиллигилл продолжал лакомиться.
Затаив дыханье, Олло следил за тем, как огромная лапа Гиллигилла с каждым разом ближе и ближе подбирается к осам. «Еще… еще немного» – шептал эльф – «Еще раз… еще…».
Внезапно послышался топот, треск ломающихся веток, будто матерый кабан продирался сквозь кусты. Олло и Гиллигилл навострили уши. Эльф схватился за рукоять меча. Орк выхватил из-за пазухи огромный кривой нож. Топот приближался.
– Кто это? – прошептал Олло.
– Сейчас увидим, – сказал Гиллигилл и оскалился.
Отчаянно размахивая руками, из-за деревьев выскочил Геремор. Белокурые волосы растрепались, серебряные ленточки густо облепила паутина.
– Стражники! Стражники! – шепотом завопил Геремор.
– Сколько? – спросил Гиллигилл.
– Сотня, не меньше! Нас ищут. Уходим!
– Куда?
Геремор кивнул в сторону густых зарослей шиповника, росших неподалеку. Все трое бросились туда. Следом помчалась крылатая свита Гиллигилла.
– Обхожу мусорную кучу, – отдуваясь, начал рассказывать Геремор, когда забрались в гущу колючих кустов, – а они растянулись цепью, идут, по сторонам зыркают. Серые стражи, как те, которых мы повстречали утром. И невесть откуда жуткий такой голосище гремит: рассказывает им наши приметы и велит схватить. Колдовство!
Олло бросил беспокойный взгляд в проем между ветвями.
– Быстро сработали, – проворчал Гиллигилл. – Я же говорил, с людьми ухо держи востро. Тебя они видели?
– Видели, – застонал Геремор. – Там лес редкий, негде спрятаться. Но что мы им сделали-то?
– Тише! – прошипел Олло. – Сюда идут.
Облавщики – их было очень много – приближались, растянувшись цепью. Они нервно вертели головами и перебрасывались короткими отрывистыми фразами. То и дело в разговор встревал скрипучий потусторонний голос. Казалось, он рождался из самой лесной темноты и таким же темным был смысл произносимых слов:
– Второй, второй. Замечены на платформе, направились в шестнадцатый квадрат. Опасны. Имеют холодное оружие. Возможно, страдают расстройством психики. В случае чего – открывать огонь на поражение.
– Что, серьезно в колючки ломанемся? – подал голос кто-то из цепи. – Говорю, нет в лесу этих чудиков. Дорогой они пошли.
– Перекур. Ждем начальство, – отозвался другой.
Цепь остановилась у зарослей. Сквозь листву можно было разглядеть желтые кокарды на кепи и полосатые бело-синие рубахи, выглядывающие из-под серой амуниции. Зашелестело, защелкало, вспыхнули крошечные огоньки, и воздух наполнился вонючим голубоватым дымом.
Эльфы окаменели.
Олло стоял вытянувшись во фрунт, как на королевском смотре и, не мигая, глядел сквозь проем в листве на алый огонек на конце странной белой колбаски, зажатой в зубах низенького круглолицего мужичка лет тридцати. Время от времени мужичок втягивал сквозь колбаску воздух, а потом выпускал через нос две струйки дыма, становясь похожим на потешную копию дракона. Зрелище показалось настолько забавным, что Олло раз или два с ужасом давил готовый вырваться нервный смешок.
Рядом застыл Геремор. Его лицо искривила гримаса невыразимого страданья. Щегольский кафтан цвета парного молока безнадежно запутался в колючих ветвях, и спасти его без использования магии казалось делом совершенно безнадежным.
1 2 3 4 5 6
Крестьянин испуганно оглянулся, ища поддержки. Но окружающие затравленно молчали.
– Чего ему надо, а? – спросил мужик, чуть не плача. – Где я ему ишаков возьму?
Вдруг сквозь толпу протиснулась старушонка в синих штанишках с пузырями на коленях и белой шляпке, похожей на шляпку гриба.
– Ты чаго к человеку пристал, наркоман проклятый?! – завопила она тонким голосом. – А ну иди откуда пришел, а то милицию вызову! Ишь, чучело ряженое! Я те таких ишаков насую – век чесаться будешь! – Для верности старушонка сунула под нос эльфу сухонький мозолистый кулачок. Народ одобрительно загудел.
Олло, потрясенный до глубины души, вернулся к товарищам.
– Сборище психов, – сказал он, злобно зыркнув на крестьян.
– Нечего было связываться с деревенщиной, – наставительно сказал Геремор. – Пойду, поищу хозяина дворца.
Геремор вернулся через четверть часа в сопровождении трех дюжих молодцов в одинаковой серой мешковатой одежде и странных шапках, похожих на блин с козырьком. Двое волокли эльфа под руки, третий нес под мышкой меч, лук и колчан. На шаг впереди топала размалеванная девица в короткой юбке и ярко-розовой прозрачной блузке. Время от времени конвоир подгонял девицу тычками в спину, в основном – в нижнюю ее часть.
– Урод! – кричала девица, – Козел патлатый! Ай! Петрович, чего пихаешься! Я к нему как к нормальному клиенту, а он фуфло сует! Я баксы беру или деревянные, на худой конец! А он ржавчину какую-то предлагает и еще черепушку. Сатанист! Извращенец!
В двух шагах от эльфа и орка процессия остановилась.
– О, еще два извращенца, – констатировала девица. – Козлы.
– Заткнись, Кучкина, – сказал детина, тащивший имущество Геремора, – а то наподдаю вот этой штукой. – Он погрозил рукоятью меча.
– Ой-ой, испугал, – протянула девица, – Робин Гуд мытищинский.
Тем временем другие два громилы оставили Геремора и подступили к Олло и Гиллигиллу.
– Эй, чудики! Документы показываем! Кто такие?
Несколько секунд Олло молча разглядывал подошедших, размышляя, как поступить. Громилы напоминали обнаглевших дворовых псов, мнящих себя если не богами, то уж точно их близкими родственниками. Руки чесались обнажить меч и мелко нашинковать мерзавцев. Но здравый смысл требовал вести себя в чужом мире осторожно. Олло решил сдержаться. Крепко сжав рукоять меча, он представился:
– Олло, сын Сонга. Страж города Оринора.
– Гиллигилл, сын Нэрра из Дронна. – вслед за ним представился орк.
Люди в сером переглянулись.
– Дурку будем гнать? – поинтересовался тот, что стоял справа от Геремора.
– Психи, – сказал Геремор, страдальчески глядя на Олло. Под левым глазом начинал набухать синяк. – Сюда согнали психов со всей округи.
– Ты кого психом назвал, патлатый? – взъярился громила слева. – В обезьянник захотел? Щас оформим. Ну, вы, сволота дешевая, – он брезгливо посмотрел на Олло и Гиллигилла, – топаем в отделение.
Лицо Олло окаменело. Эльф с такой силой вцепился в рукоять меча, что захрустели суставы.
Справа от него Гиллигилл сгреб полную пригоршню мух и демонстративно отправил в рот. Двое серых и девица от удивления выпучили глаза. Сонную утреннюю тишь встряхнул громкий лязг – третий громила выронил оружие Геремора. Тем временем орк достал из-за пояса длинный широкий нож и, осклабившись так, что стали видны огромные желтые зубы, с застрявшими между ними мушиными лапками, двинулся на обидчиков.
– Стоять! – громила слева от Геремора выхватил из кожаной сумки на боку черную изогнутую железку с дырой в торце. – Стоять, а то всех положу! Стоять, руки за голову! На землю! Лежать! Ну!
Гиллигилл озадаченно посмотрел на Олло.
– Ты понял, чего он хочет?
– Безумец. Убьем, чтоб не мучался. – Олло выхватил меч и мотнул рыжими косичками-змейками. К своей великой радости он почувствовал, что они встали дыбом – верный знак грядущего успеха в битве.
Громила с железкой поднял ее перед собой и трясущимися руками направлял то на эльфа, то на орка.
Вдруг окрестности потряс оглушительный вой и откуда-то с небес прогремел женский голос:
– Электропоезд до Колючкина будет отправляться с третьего пути. Повторяю…
Голос небесной дамы потерялся в реве толпы, собравшейся у дворца. Людская масса пришла в движение как пчелиный рой, очнувшийся от зимней спячки. Похватав свой причудливый скарб, крестьяне бросились к месту, где вот-вот должна была разгореться битва.
– Мать твою, дачники! – выругался громила с железкой. – Ну, вы, двое, прячьте сабли – людей покалечите!
Олло, Гиллигилл и Геремор с ужасом смотрели, как на них с ревом и визгом несется толпа, вооруженная лопатами, граблями, ведрами и коробками с рассадой.
– Железки уберите, – крикнул серый громила и исчез между толстой бабой в красной кофте и щуплой старушкой в драном плаще. Правой рукой старушка энергично расталкивала окружающих, а левой держала за загривок истошно орущего рыжего кота. В глазах зверя стояла смертная тоска – он прощался со всеми девятью жизнями.
Людской поток подхватил эльфов и орка и протащил несколько десятков шагов. Когда движение прекратилось, Олло почувствовал, что стиснут настолько, что не может сделать ни шага и даже повернуться не может – меч, который он в последний момент сунул в ножны, застрял между животом низенького толстячка в засаленной панаме и деревянным ящиком из которого торчали мясистые, остро пахнущие побеги какого-то растения.
Вдруг за спиной Олло раздался резкий высокий звук, похожий на брачную песню дракона. Вслед за ним послышался все нарастающий утробный гул и мерное железное лязганье.
– О боги! – донесся голос Геремора.
– Что там? – спросил Олло. – Что это, Геремор? Я не вижу.
– Ддддддддддракон, – стуча зубами выдавил Геремор.
– Длинный как змея, – подхватил Гиллигилл. – Зря оружие убрали, теперь не достать.
– Геремор, меч с тобой? – спросил Олло.
– Да. Едва успел подобрать, – ответил Геремор. Похоже, он немного оправился от ужаса – голос почти не дрожал. – Только не достать – слишком тесно. Чего эти смерды столпились – драконов что ли не видели?
Меж тем рев и лязганье внезапно стихли, воздух наполнился змеиным шипеньем. Толпа заволновалась. Послышался короткий звук, как будто множество телег разом протащили на несколько шагов.
– У этой твари пасти в боку! – услышал Олло слова Геремора. Толпа заревела. Людской поток развернул Олло и поволок вместе с Геремором и Гиллигиллом внутрь чудовищного зверя.
Сопротивлялись, как могли. Олло сыпал ругательствами и упирался локтями. Геремор цеплялся за столб с погасшими факелами. Орк истошно выл и пытался укусить кого-нибудь из крестьян. Но все усилия были тщетны – лютая смерть надвигалась со стремительностью снежной лавины.
Когда до страшной пасти осталось несколько шагов, Олло зажмурился. Его волокли в смрадное брюхо чудовища. Несколько раз эльфа ударило о жуткие клыки, потом с тошнотворным визгом разверзлась гигантская глотка, и Олло очутился в желудке монстра.
Безумный бег остановился, сменившись нервозной давкой – люди старались устроиться поудобней даже в брюхе дракона. После сильного тычка в бок Олло распахнул глаза и вдруг обнаружил, что в драконьем чреве довольно светло, а сквозь прозрачную чешую можно видеть, что творится снаружи. Люди, кому хватило места, расселись на скамьях у стен и переводили дух.
Рядом на крошечном пятачке скакал как помешанный Гиллигилл. Маленькая лохматая собачонка, высунувшись из-под скамьи, поливала орка отборнейшим лаем и, морщась, норовила укусить его огромный сапог.
– Это повозка, чудесная повозка! – напевал Гиллигилл почти приятным голосом, и было видно, что удивительное превращение дракона в экипаж – лучшее событие во всей его злодейской жизни.
Но где же Геремор? Олло в беспокойстве завертел головой и вскоре в дальнем конце длинной повозки заметил пышную белую шевелюру напарника.
Живы! Живы! Не сожраны чудовищем, не затоптаны толпой, не схвачены стражей! От избытка переживаний Олло запрокинул голову и запел старую эльфийскую песню. Повозка дернулась, медленно покатилась. Оставшиеся снаружи люди долго провожали взглядами вагон, из окна которого слышался странный напев:
– Алланоооор даарон тоооо… Повозка, повозка, чудесная повозка!
Глава 2
Четверть часа спустя к Олло и Гиллигиллу пробился Геремор. Пышная белая шевелюра была забрана в хвост, перехваченный радужной тряпицей, на правой щеке красовался пунцовый отпечаток девичьих губ. Под мышкой Геремор держал лист пергамента с нарисованной картой.
– Пока вы прохлаждались, я разведал, где искать портал, – заявил эльф, гордо выпятив грудь.
– Я смотрю, знания дались нелегко, – съязвил Олло. – Пришлось попотеть?
– Это место называется Средняя Азия, – продолжал Геремор, проигнорировав выпад. – Туда можно добраться на самолете. Это такая повозка, которая умеет летать.
– Будет врать-то, – встрял в разговор орк. – Ну метла, ну ковер – в это я еще поверю. Но повозка…
– Если хочешь – оставайся, – Геремор пожал плечами, – а мы через две станции из электрички выходим.
Трудное слово «электричка» он выговорил с особенным ударением, будто смаковал диковинный заморский фрукт.
– А что будет через две станции? – спросил Гиллигилл.
– Волшебный дворец. Называется Аэропорт. Гнездо этих самых самолетов, – ответил эльф и слово «аэропорт» тоже прозвучало по-особенному.
Через две станции толпа оборванцев, навьюченных всевозможным скарбом похлеще любого мула, вынесла их на длинную узкую каменную платформу, огороженную облупленными железными перилами. Повозка, лязгнув на прощанье, укатила прочь.
– Вот он, а-э-ро-порт, – прошептал Олло.
Волшебный дворец Аэропорт – огромная стеклянная коробка, окруженная с трех сторон чахлым лесом – ни эльфам, ни орку не понравился. Его крышу венчали уродливые железные конструкции, похожие на драконьи скелеты из королевской кунсткамеры.
К парадному подъезду вела невероятно ровная дорога, запруженная разноцветными каретами без лошадей. Какая сила толкала экипажи – оставалось загадкой, тем более что магии здесь не было ни на грош – все трое чувствовали это каждой клеточкой тела.
– Нам бы в деревню такую дорогу, – восхищенно воскликнул Гиллигилл, – а то пока на дедовой подводе по ухабам протрясешься, задницу отобьешь так, что синяки аж светятся.
– Так ты у нас деревенский! – удивился Геремор.
– Ну да. И что в этом такого? – взвился орк.
– Да ничего особенного. Просто никогда не думал, что у вас деревни есть и все такое…
– А, понятно, – проворчал Гиллигилл. – Ясное дело: орки рождаются из грязи, живут в казармах, хозяйства не ведут, пожирают слабых сородичей… Силисон, если не ошибаюсь, «Трактат о Темных Народах», том первый?
– Он самый, – согласился эльф, – классика.
Гиллигилл фыркнул.
– Брехня, а не классика. Силисон состряпал свою пачкотню по заказу вашего Ануана III. Старый козел хотел наложить лапу на наши приграничные города, только повода к войне не доставало. А тут святое дело – уничтожение грязных орков. С тех пор никто из вашей длинноухой братии так и не почесался перепроверить весь этот бред. В итоге даже кавланы пугают жуткими орками своих непослушных котят.
Гиллигилл умолк, переводя дух: лекция по истории эльфийской пропаганды оказалась едва ли не самой длинной речью, что он произнес в своей жизни.
Геремор набрал в грудь воздуху, чтобы дать достойный ответ, но вдруг со стороны дворца донесся рев, вой, громовое урчанье, как будто за стеклянными стенами бражничала целая орава драконов.
Путники замерли.
– Нам точно туда? – тихонько спросил Олло. Он отчаянно надеялся, что Геремор что-то напутал и что самолеты, на самом деле, живут в лесу по другую сторону железных полос, по которым только что умчалась электричка.
– Туда, туда, – ответил Геремор нарочито бодрым голосом и сунул под нос приятелю бумажку с планом – Видишь, написано: повернуть направо. Туда и пойдем.
Он подтолкнул Олло и Гиллигилла к краю платформы и, оказавшись за их спинами, зябко передернул плечами: в стеклянном дворце снова что-то оглушительно рыкнуло.
Аэропорт отстоял от платформы примерно на милю. Попасть туда можно было либо по дороге с безлошадными каретами, либо по тропинке через лес. Не сговариваясь, свернули к лесу.
С дальнего конца платформы, поигрывая дубинками, за ним пристально наблюдали два серых стражника.
.
Лес напоминал поросшую деревьями помойку. Смятые куски белого пергамента, бутылки, пестрые коробки – вся эта дрянь ровным слоем покрывала землю.
Бедняга Геремор, трепетно заботившийся о своих ослепительных ботфортах, прокладывал путь по немыслимой кривой – от прогалины к прогалине, от одного чистого места к другому. Далеко обходя смрадные кучи, он то и дело скрывался за деревьями.
Гиллигилл, наоборот, похоже, чувствовал себя распрекрасно. Он весело насвистывал, и время от времени отправлял в рот пригоршни мух, которые, по всей видимости, признали орка королем помойки.
Олло плелся позади. На его лице висела брезгливая гримаса королевского кота, унюхавшего крысу. Всякий раз, когда рука Гиллигилла описывала круг над головой, а вслед за тем окрестности оглашало жирное чавканье, эльф вздрагивал, передергивал плечами и разражался речью примерно такого содержания:
– Чтобтыподавился, чтобтыподавился, чтоб…
Лес, жара, чужой мир, мухи. От этого кто угодно озвереет.
Но вдруг в жужжащей черной стае мелькнуло что-то желтое. Олло встрепенулся. Пять или шесть дородных ос лениво закружили над головой орка, и жало каждой размером могло сравниться с сапожной иглой. Гиллигилл продолжал лакомиться.
Затаив дыханье, Олло следил за тем, как огромная лапа Гиллигилла с каждым разом ближе и ближе подбирается к осам. «Еще… еще немного» – шептал эльф – «Еще раз… еще…».
Внезапно послышался топот, треск ломающихся веток, будто матерый кабан продирался сквозь кусты. Олло и Гиллигилл навострили уши. Эльф схватился за рукоять меча. Орк выхватил из-за пазухи огромный кривой нож. Топот приближался.
– Кто это? – прошептал Олло.
– Сейчас увидим, – сказал Гиллигилл и оскалился.
Отчаянно размахивая руками, из-за деревьев выскочил Геремор. Белокурые волосы растрепались, серебряные ленточки густо облепила паутина.
– Стражники! Стражники! – шепотом завопил Геремор.
– Сколько? – спросил Гиллигилл.
– Сотня, не меньше! Нас ищут. Уходим!
– Куда?
Геремор кивнул в сторону густых зарослей шиповника, росших неподалеку. Все трое бросились туда. Следом помчалась крылатая свита Гиллигилла.
– Обхожу мусорную кучу, – отдуваясь, начал рассказывать Геремор, когда забрались в гущу колючих кустов, – а они растянулись цепью, идут, по сторонам зыркают. Серые стражи, как те, которых мы повстречали утром. И невесть откуда жуткий такой голосище гремит: рассказывает им наши приметы и велит схватить. Колдовство!
Олло бросил беспокойный взгляд в проем между ветвями.
– Быстро сработали, – проворчал Гиллигилл. – Я же говорил, с людьми ухо держи востро. Тебя они видели?
– Видели, – застонал Геремор. – Там лес редкий, негде спрятаться. Но что мы им сделали-то?
– Тише! – прошипел Олло. – Сюда идут.
Облавщики – их было очень много – приближались, растянувшись цепью. Они нервно вертели головами и перебрасывались короткими отрывистыми фразами. То и дело в разговор встревал скрипучий потусторонний голос. Казалось, он рождался из самой лесной темноты и таким же темным был смысл произносимых слов:
– Второй, второй. Замечены на платформе, направились в шестнадцатый квадрат. Опасны. Имеют холодное оружие. Возможно, страдают расстройством психики. В случае чего – открывать огонь на поражение.
– Что, серьезно в колючки ломанемся? – подал голос кто-то из цепи. – Говорю, нет в лесу этих чудиков. Дорогой они пошли.
– Перекур. Ждем начальство, – отозвался другой.
Цепь остановилась у зарослей. Сквозь листву можно было разглядеть желтые кокарды на кепи и полосатые бело-синие рубахи, выглядывающие из-под серой амуниции. Зашелестело, защелкало, вспыхнули крошечные огоньки, и воздух наполнился вонючим голубоватым дымом.
Эльфы окаменели.
Олло стоял вытянувшись во фрунт, как на королевском смотре и, не мигая, глядел сквозь проем в листве на алый огонек на конце странной белой колбаски, зажатой в зубах низенького круглолицего мужичка лет тридцати. Время от времени мужичок втягивал сквозь колбаску воздух, а потом выпускал через нос две струйки дыма, становясь похожим на потешную копию дракона. Зрелище показалось настолько забавным, что Олло раз или два с ужасом давил готовый вырваться нервный смешок.
Рядом застыл Геремор. Его лицо искривила гримаса невыразимого страданья. Щегольский кафтан цвета парного молока безнадежно запутался в колючих ветвях, и спасти его без использования магии казалось делом совершенно безнадежным.
1 2 3 4 5 6