Она убедилась в том, о чем всегда смутно подозревала! Паула осталась такой же дрянью, какой была всегда, а ее муж – тем же беззащитным и хорошим человеком, нуждающимся в ее ласке.
– Теперь я еще больше, чем когда-либо, уверена, что все у нас будет хорошо, – поцеловала она Родригу. – И ты справишься со всеми трудностями. Ты разрушишь все козни конкурентов, если сумел справиться с кознями Паулы.
Родригу улыбнулся.
– Ты мне льстишь. Но, если честно, мне эта лесть приятна.
– Я никогда не хвалю, если мне не нравится. И ты это прекрасно знаешь.
– Знаю. – Родригу поцеловал жену в макушку. – Ты – самая лучшая женщина, которую я знаю. Порой мне становится страшно, а вдруг в один прекрасный день ты исчезнешь из моей жизни, как едва нс исчезла здесь, в Рио.
– Никогда! – с жаром воскликнула Ниси. – Никогда я не исчезну. А что касается Жоржи…
– Не надо об этом. – Родригу нахмурился: – Я не хочу вспоминать этого негодяя.
– Погоди. – Ниси взяла руку Родригу и, ласково поглаживая, продолжила: – Я считаю, что надо поставить все точки над "i"… Раз уж мы заговорили об этом…
Родригу мрачно смотрел прямо перед собой, словно надеялся разглядеть на противоположной стене ответы на мучившие его вопросы.
– Меня поразила твоя измена, – призналась Ниси. – Ив тот момент мне захотелось вновь влюбиться, чтобы побыстрее тебя забыть. Я долго думала, почему Жоржи так быстро удалось меня очаровать, и пришла к такому выводу…
Ниси сделала паузу, чтобы увидеть, как на ее слова отреагировал Родригу. Тот, повернув голову, с нетерпением ожидал продолжения.
– Мне кажется, что, встречаясь с Жоржи, я надеялась на новое, более сильное чувство… Я постоянно сравнивала тебя и Жоржи, и, как ни странно, он мне нравился все меньше и меньше.
Родригу молча поцеловал Ниси и тяжело вздохнул.
– Самое неприятное, что Жоржи встречался с тобой не по своей воле, – негромко заметил он. – Если бы он просто влюбился в тебя, то я •ничего не имел бы против. Ведь ты – настоящее чудо, и тебя невозможно не любито.
– А по-моему, я самая обыкновенная, – возразила Ниси.
Неожиданно зазвонил телефон.
– Это, наверное, ребята, – предположил Родригу и снял трубку. – Должно быть, отыграли свою программу и хотят пригласить нас на коктейль к Селсо.
– Привет! – донесся с другого конца провода голос его брата Рикарду. – Как дела?
– Замечательно. – Родригу прикрыл трубку рукой и, повернувшись к Ниси, пояснил: – Это Рикарду.
Та понимающе кивнула и, чтобы не мешать, отошла к окну.
– Я слышал о том, что у вас с Ниси произошел очередной разрыв, – сказал Рикарду. – Хотел увидеться с тобой еще в Сан-Паулу. Но ты уже уехал в Рио. Сегодня дозвонился до твоего офиса. Мне дали номер твоего телефона в отеле.
– Спасибо, что позвонил, – растроганно произнес Родригу. – У нас с Ниси все в полном порядке.
– Когда возвращаетесь в Сан-Паулу?
– Пока еще не решили, но очень скоро. Мы сообщим.
– Как там Ниси?
Родригу оглянулся на жену и коротко ответил:
– Нормально. Она у меня молодчина. Второй такой во всей Вселенной не отыскать.
– В этом ты прав, – рассмеялся Рикарду. – Передавай ей привет от меня и Вивианы.
– Обязательно.
Положив трубку, Родригу улыбнулся. – Брат беспокоился за нас с тобой.
– Больше мы не дадим ему повода для беспокойств, – Ниси обвила руками его шею.
– Замечательно. А сейчас пойдем в клуб, а то ребята обидятся. Нехорошо получается: мы помирились, а с ними не отпраздновали это событие!
– Пошли. – Ниси посмотрела на Родригу влюбленными глазами: – С тобой хоть на край света.
Улицы ночного Рио-де-Жанейро, несмотря на позднее время, были заполнены народом. Толпы туристов бесцельно прохаживались туда-сюда, любуясь началом карнавальных празднеств. Шагая рядом с любимой, Родригу подумал, что давно не чувствовал себя так спокойно и безмятежно.
Когда впереди показалась яркая вывеска кафе, Ниси вдруг заметила у входа знакомый силуэт.
– Смотри, – она дернула Родригу за рукав, – это же Флор. Что у нее сейчас на уме?
Присмотревшись, Родригу удивленно присвистнул.
– И не одна.
– Интересно, с кем это она? – Ниси ускорила шаг. – Давай, подойдем к ней.
А Флор напропалую флиртовала с американским туристом – голубоглазым блондином с голливудской внешностью, который на ломаном португальском, поддерживая ее под локоть, уже приглашал заглянуть в бар.
– Ой, лучше не надо, – скромно улыбнулась Флор с таким видом, словно впервые оказалась у входа в клуб «Барбадос». – Как бы вам не нарваться на неприятности. Мало ли кто ходит в этот клуб…
– Со мной вам нечего бояться, мисс, – заверял американец. – Я подданный Соединенных Штатов. Если со мной что-нибудь случится, Седьмой ударный флот пришвартуется у берегов Бразилии. Так что со мной вы в полной безопасности. И ничто нам не помешает познакомиться поближе. Ну же, смелее!
– Я, между прочим, не какая-то ветреная девица. Не надо меня понукать! – обиделась Флор и, заметив Родригу и Ниси, приветствовала их: – Добрый вечер! А вы откуда взялись?
– Кто это? – удивился турист, положивший глаз на Флор.
Та взяла его под руку и ответила:
– Наши хорошие друзья.
– Очень приятно. – Блондин кивнул Родригу и Ниси и переключил внимание на Флор: – А мне очень нравятся бразильские женщины. Они такие пылкие!
– Считайте, что вы меня уговорили. – Флор направилась к двери клуба, таща за собой американца: – Но прежде, чем мы туда войдем, скажите, вы хорошо подумали?
Американец недоуменно посмотрел на нее.
– Что вы имеете в виду?
– Вы что, не поняли моего вопроса? – с вызовом произнесла Флор.
– Нет, не очень, – признался американец. Флор недовольно поморщилась и обратилась к Ниси:
– В таком случае пусть потом не говорит, что я не предупреждала его. Я считаю своим долгом всегда предупредить человека о возможных неприятностях. Я делаю это для того, чтобы потом не возникало всяких там обид… Правда, обиды почему-то все равно возникают…
– Флор, успокойся, – Ниси дернула подругу за майку. – Не забывай, что в кафе Жилберту.
– Подумаешь, – фыркнула Флор и, вздернув подбородок, переступила порог под руку с американцем.
Ниси и Родригу недоуменно переглянулись и неожиданно для себя рассмеялись.
– Флор решила отомстить Жилберту за срыв вечеринки, – предположил Родригу.
– Скорее всего, так оно и есть, – согласилась Ниси. – Знаешь, а она даже и не заметила, что мы помирились… А ведь она столько усилий приложила для этого!
– Пойдем, посмотрим на это шоу, – предложил Родригу. – Будет интересно понаблюдать за Флор и Жилберту со стороны. Ниси осуждающе покачала головой.
– Ой, боюсь, что взбалмошная Флор накличет на свою голову новые неприятности.
Когда они вошли в кафе, то не сразу заметили Флор и ее нового приятеля. Лишь через несколько минут Ниси разглядела, что подруга нарочно заняла столик вблизи сцены. Это было сделано с расчетом, что Жилберту, который играл на сцене, увидит ее. Флор демонстративно флиртовала с американцем, время от времени посылая его за новой порцией коктейля.
Ниси помахала рукой ребятам и, отправив Родригу за сцену, подошла к подруге.
– Вливайся в машу компанию, – Флор пододвинула к Ниси стакан и повернулась к американцу. – Я хочу, чтобы ты заказал для меня что-нибудь ритмичное. Закажи такую мелодию вон у того музыканта, – указала она на Жилберту, – чтобы я могла сплясать с тобой.
– Сию минуту. – Американец вскочил из-за стола и потрусил к сцене.
– Что ты делаешь?! – возмутилась Ниси. – Сейчас Жилберту все поймет, и вот тогда-то я тебе не завидую.
– Я уже не девушка Жилберту, и он те сегодня доказал, – с обидой произнесла Флор.
– Каким образом?
– Он расстроил мою вечеринку. Мы с ним вместе договаривались. Но как только у меня не стало получаться, он тут же побежал за своими дружками и бросил меня. Я чуть не разревелась от обиды. Я ему ничего не успела сказать вдогонку. Но через полчаса подумала, что не стоит он моих слез. Раз он меня обидел, то и я сумею его позлить…
– Слушай, ты слишком эгоистична. Тебе не кажется, что своим поведением ты оскорбляешь Жилберту гораздо больше, чем он того заслуживает? По-моему, искусство любви заключается именно в умении прощать.
– Нет, не кажется. Кроме того, не тебе учить меня умению прощать. Сама ты этим искусством не очень-то овладела.
В разговор подруг вмешался подошедший американец.
– Я попросил музыкантов сыграть что-нибудь ритмичное для моей девушки, но они отказались, – развел он руками.
– Почему? – удивилась Флор. – Ты мало им заплатил?
– Да нет. Вначале они согласились, но потом почему-то передумали. Я их долго уговаривал. Даже повысил ставку, но они оказались упрямее, чем я думал. Когда я показал им купюры, они посмотрели на меня так, слоено я протягивал им гранату со снятой чекой.
– Ну вот, началось, – прошептала Ниси и встала. – Я не хочу участвовать в твоих авантюрах, поэтому ухожу… Ты не передумаешь, Флор?
– Интересно, почему мы должны во всем подчиняться тебе? – возмутилась Флор. – Ты придумала себе какие-то правила, вот и живи по ним. А я буду делать то, что нравится мне!
Демонстративно отвернувшись от нее. Флор обратилась к своему американскому спутнику:
– Закажи шампанского!
– Живи, как знаешь, – возмущенная поведением подруги до глубины души Ниси повернулась и направилась к сцене.
Она подошла к музыкантам как раз в тот момент, когда они уже отыграли программу и обсуждали нового знакомого Флор.
– Ну у нее и вкус, – высказал свое мнение Умберту и, обратившись к Жилберту, добавил: – Удивительно, как это ты попал в цепкие лапки Флор? Насколько я понял, ей всегда нравились рослые кривоногие иностранцы, похожие на горилл.
– Иди ты… Сам знаешь куда, – разозлился Жилберту.
– Ребята, не ссорьтесь, – вмешался в разговор Родригу. – Флор только этого и добивается.
– Чего «этого»? – одновременно спросили музыканты.
– Она хочет вывести вас из равновесия.
– Умберту прав, – согласилась Ниси. – Флор немного обиделась на вас из-за сорвавшейся вечеринки…
– Вот дура, – хмыкнул Умберту. – Она думала, что я буду скакать с колпаком на голове и при этом визжать от восторга? Мне не понравилась затея с масками. Я уже не в том возрасте, чтобы так веселиться.
Родригу жестом попросил дать ему слово.
– Вот что я думаю по этому поводу, – негромко начал он. – Надо сделать так, чтобы американец отсюда убрался.
– И как ты себе это представляешь? – с ехидной улыбкой поинтересовался Умберту.
– Мне кажется, – продолжил Родригу, – американец догадался, что Флор как-то связана с нами. Обратили внимание, как он странно посмотрел на нее, когда Жилберту послал его?
– Это когда мы отказались играть? – уточнил Умберту.
– Да, и не только. Я думаю, что Флор обязательно похвастает своим знакомством с музыкантами… Я вызову этого американца на улицу и там с ним поговорю.
– Я с тобой, – Жилберту закатал рукава рубашки.
Родригу удивленно посмотрел на друга.
– Я не собираюсь с ним драться. Я лишь скажу, чтобы он отстал от твоей женщины.
– И что дальше? – фыркнул Жилберту. – Ты скажешь, а он тебе – раз, и ты уже лежишь на тротуаре… Смотри, какой он здоровый. У них в Америке принято наращивать мускулы в ущерб мозгам. Этот тип из тех, которые вначале бьют, а потом соображают. Да и соображает он, видимо, туго… Умберту вздохнул.
– Да, мускулы у этого американского жеребца так и прут из-под рубашки…
– И это ты называешь мускулами? – засмеялся Жилберту.
– Конечно.
– Да ты мускулов не видел!
– Я не видел?
Ниси решила, что пора ей вмешаться.
– У меня есть другой план, – негромко начала она. – Я не буду вам его излагать, но, поверьте, он окажется гораздо действеннее всяких там потасовок.
– Валяй, – согласился Жилберту. Родригу встревоженно посмотрел на жену.
– Что ты задумала? У тебя Талант пускаться в авантюры…
Ниси направилась в зал и, подойдя к Селсо, который обслуживал посетителей за стойкой бара, что-то воодушевленно зашептала ему на ухо. Наблюдавшие за ней Родригу и музыканты увидели, что бармен согласно кивнул и улыбнулся…
Когда американец в очередной раз подошел к стойке, Селсо жестом предложил ему отойти в сторону. – Вы говорите по-португальски? – спросил он.
Американец кивнул.
– Общий смысл сказанного понять могу. Селсо придал лицу таинственное выражение.
– Я хочу вас предупредить, мистер, будьте осторожны с этой девицей. Советую вам от чис-тто сердца.
– Почему? – растерялся американец. Бармен на мгновение замялся.
– Видите ли, сэр, я заприметил, что эта девица уже не в первый раз промышляет в нашем клубе… А я, знаете ли, очень пекусь о благополучии клиентов. Потому что их благополучие – это мое благополучие…
– Что значит «промышляет»? – потребовал уточнения американский турист.
– Я давно наблюдаю за вами, и мне кажется, что вы вполне респектабельный джентльмен… У вас должны быть деньги. У меня есть подозрение, что эта девица – воровка.
– Воровка? – у американца от удивления открылся рот. – Что вы имеете в виду?
– Я пару раз видел, как она «обувала» наших клиентов, в основном иностранцев… Знаете, с пьяным иностранцем всегда хлопот меньше. Он подумает, что потерял деньги. Ведь, по большому счету, люди со всего света приезжают в Рио, чтобы потерять свои деньги…
– Что значит «обувает»? – не унимался американец.
– Как вам объяснить? – задумчиво протянул Селсо. – Это слово из нашего жаргона. Я и сам не знаю, как она это делает… Я могу только догадываться. Мне кажется, она что-то подсыпает в спиртное, а когда клиент отрубается, выводит его на улицу и там очищает карманы. Вы, надеюсь, обратили внимание на то, сколько раз эта дамочка гоняла вас за коктейлями? Вам не показалось это подозрительным? Вы абсолютно уверены в том, что за это время она не подсыпала в ваш бокал снотворное?
– Что вы говорите?! – не на шутку испугался американец и с опаской оглянулся на свой столик. – Спасибо, что предупредили. Я вам многим обязан.
Бармен скромно потупил взгляд.
– Это мой долг… Рио славится своим гостеприимством и своими мошенниками.
Через минуту американец расплатился по счету и, даже не попрощавшись, покинул растерявшуюся Флор и помчался к выходу из бара.
– Ниси, как тебе это удалось? – с восхищением прошептал Жилберту. – Этот янки так улепетывал, будто наша Флор больна проказой.
– Это наш с Селсо маленький секрет. – Ниси подмигнула ему и попросила: – А теперь сыграй что-нибудь для Флор, а то она уже нос повесила. Жилберту переглянулся с Умберту и с его молчаливого одобрения взял микрофон.
– Эту композицию мы посвящаем прекрасной сеньоре по имени Флор, – сказал он и помахал Флор рукой. – Пусть она всегда помнит о том, что ее парень – лучший парень на свете.
Зал зааплодировал, зато Флор покраснела от гнева. Казалось, она вот-вот бросится с кулаками на Жилберту.
– Быстрее начинайте, – посоветовала Ниси, хорошо знавшая характер подруги.
С первыми тактами мелодии гнев Флор мгновенно испарился, а под заключительные аккордь' она уже летела к Жилберту, чтобы обнять и по целовать его.
Постоянные посетители клуба с удовольствием наблюдали за этой сценой. За месяц они искренне полюбили джаз-музыкантов из Сан-Паулу, поэтому никто не возражал, когда музыка чередовалась с такими вот перерывами.
– Может быть, ты мне расскажешь, как тебе удалось выпроводить американца? – спросил Родригу жену и пообещал: – Я никому не выдам этой тайны.
– Нет, не могу, – покачала головой Ниси и призналась: – Мне стыдно.
– Почему?
– Я воспользовалась запретным приемом, ударила ниже пояса.
– Ты заинтриговала меня еще больше, – настаивал муж.
– Ладно. – Ниси нагнулась к уху Родригу и шепотом поведала об их сговоре с Селсо.
Когда она закончила свой рассказ, Родригу развел руками.
– Все просто до гениальности! И главное, никто не пострадал. Так поступать могут только женщины.
– Ты не прав. Пострадало самолюбие Флор… Но я извинюсь перед ней… Немного позже.
– А почему ты так поступила? Ниси на мгновение задумалась.
– Флор перешла границы дозволенного. К тому же она принялась меня упрекать в том, будто я неправильно живу, и я. естественно, разозлилась…
– Ты поступила правильно, – заверил Родригу. – Тебе не о чем сожалеть. Мне было жаль Жилберту. Еще чуть-чуть, и он полез бы в драку. А так все обошлось без кровопролития.
И вот наступил тот день, когда Умберту и Жилберту не надо было больше играть: срок их контракта с клубом «Барбадос» истек. Родригу также уладил все дела в офисе. Трое друзей решили посвятить свободное время прогулкам по живописной набережной. Захватив с собой Ниси и Флор, Жилберту, Родригу и Умберту с утра отправились любоваться достопримечательностями Рио.
Флор, которая не была особенным любителем подобных мероприятий и к тому же знала город как свои пять пальцев, вскоре начала возмущаться.
– Давайте лучше прогуляемся по магазинам!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Теперь я еще больше, чем когда-либо, уверена, что все у нас будет хорошо, – поцеловала она Родригу. – И ты справишься со всеми трудностями. Ты разрушишь все козни конкурентов, если сумел справиться с кознями Паулы.
Родригу улыбнулся.
– Ты мне льстишь. Но, если честно, мне эта лесть приятна.
– Я никогда не хвалю, если мне не нравится. И ты это прекрасно знаешь.
– Знаю. – Родригу поцеловал жену в макушку. – Ты – самая лучшая женщина, которую я знаю. Порой мне становится страшно, а вдруг в один прекрасный день ты исчезнешь из моей жизни, как едва нс исчезла здесь, в Рио.
– Никогда! – с жаром воскликнула Ниси. – Никогда я не исчезну. А что касается Жоржи…
– Не надо об этом. – Родригу нахмурился: – Я не хочу вспоминать этого негодяя.
– Погоди. – Ниси взяла руку Родригу и, ласково поглаживая, продолжила: – Я считаю, что надо поставить все точки над "i"… Раз уж мы заговорили об этом…
Родригу мрачно смотрел прямо перед собой, словно надеялся разглядеть на противоположной стене ответы на мучившие его вопросы.
– Меня поразила твоя измена, – призналась Ниси. – Ив тот момент мне захотелось вновь влюбиться, чтобы побыстрее тебя забыть. Я долго думала, почему Жоржи так быстро удалось меня очаровать, и пришла к такому выводу…
Ниси сделала паузу, чтобы увидеть, как на ее слова отреагировал Родригу. Тот, повернув голову, с нетерпением ожидал продолжения.
– Мне кажется, что, встречаясь с Жоржи, я надеялась на новое, более сильное чувство… Я постоянно сравнивала тебя и Жоржи, и, как ни странно, он мне нравился все меньше и меньше.
Родригу молча поцеловал Ниси и тяжело вздохнул.
– Самое неприятное, что Жоржи встречался с тобой не по своей воле, – негромко заметил он. – Если бы он просто влюбился в тебя, то я •ничего не имел бы против. Ведь ты – настоящее чудо, и тебя невозможно не любито.
– А по-моему, я самая обыкновенная, – возразила Ниси.
Неожиданно зазвонил телефон.
– Это, наверное, ребята, – предположил Родригу и снял трубку. – Должно быть, отыграли свою программу и хотят пригласить нас на коктейль к Селсо.
– Привет! – донесся с другого конца провода голос его брата Рикарду. – Как дела?
– Замечательно. – Родригу прикрыл трубку рукой и, повернувшись к Ниси, пояснил: – Это Рикарду.
Та понимающе кивнула и, чтобы не мешать, отошла к окну.
– Я слышал о том, что у вас с Ниси произошел очередной разрыв, – сказал Рикарду. – Хотел увидеться с тобой еще в Сан-Паулу. Но ты уже уехал в Рио. Сегодня дозвонился до твоего офиса. Мне дали номер твоего телефона в отеле.
– Спасибо, что позвонил, – растроганно произнес Родригу. – У нас с Ниси все в полном порядке.
– Когда возвращаетесь в Сан-Паулу?
– Пока еще не решили, но очень скоро. Мы сообщим.
– Как там Ниси?
Родригу оглянулся на жену и коротко ответил:
– Нормально. Она у меня молодчина. Второй такой во всей Вселенной не отыскать.
– В этом ты прав, – рассмеялся Рикарду. – Передавай ей привет от меня и Вивианы.
– Обязательно.
Положив трубку, Родригу улыбнулся. – Брат беспокоился за нас с тобой.
– Больше мы не дадим ему повода для беспокойств, – Ниси обвила руками его шею.
– Замечательно. А сейчас пойдем в клуб, а то ребята обидятся. Нехорошо получается: мы помирились, а с ними не отпраздновали это событие!
– Пошли. – Ниси посмотрела на Родригу влюбленными глазами: – С тобой хоть на край света.
Улицы ночного Рио-де-Жанейро, несмотря на позднее время, были заполнены народом. Толпы туристов бесцельно прохаживались туда-сюда, любуясь началом карнавальных празднеств. Шагая рядом с любимой, Родригу подумал, что давно не чувствовал себя так спокойно и безмятежно.
Когда впереди показалась яркая вывеска кафе, Ниси вдруг заметила у входа знакомый силуэт.
– Смотри, – она дернула Родригу за рукав, – это же Флор. Что у нее сейчас на уме?
Присмотревшись, Родригу удивленно присвистнул.
– И не одна.
– Интересно, с кем это она? – Ниси ускорила шаг. – Давай, подойдем к ней.
А Флор напропалую флиртовала с американским туристом – голубоглазым блондином с голливудской внешностью, который на ломаном португальском, поддерживая ее под локоть, уже приглашал заглянуть в бар.
– Ой, лучше не надо, – скромно улыбнулась Флор с таким видом, словно впервые оказалась у входа в клуб «Барбадос». – Как бы вам не нарваться на неприятности. Мало ли кто ходит в этот клуб…
– Со мной вам нечего бояться, мисс, – заверял американец. – Я подданный Соединенных Штатов. Если со мной что-нибудь случится, Седьмой ударный флот пришвартуется у берегов Бразилии. Так что со мной вы в полной безопасности. И ничто нам не помешает познакомиться поближе. Ну же, смелее!
– Я, между прочим, не какая-то ветреная девица. Не надо меня понукать! – обиделась Флор и, заметив Родригу и Ниси, приветствовала их: – Добрый вечер! А вы откуда взялись?
– Кто это? – удивился турист, положивший глаз на Флор.
Та взяла его под руку и ответила:
– Наши хорошие друзья.
– Очень приятно. – Блондин кивнул Родригу и Ниси и переключил внимание на Флор: – А мне очень нравятся бразильские женщины. Они такие пылкие!
– Считайте, что вы меня уговорили. – Флор направилась к двери клуба, таща за собой американца: – Но прежде, чем мы туда войдем, скажите, вы хорошо подумали?
Американец недоуменно посмотрел на нее.
– Что вы имеете в виду?
– Вы что, не поняли моего вопроса? – с вызовом произнесла Флор.
– Нет, не очень, – признался американец. Флор недовольно поморщилась и обратилась к Ниси:
– В таком случае пусть потом не говорит, что я не предупреждала его. Я считаю своим долгом всегда предупредить человека о возможных неприятностях. Я делаю это для того, чтобы потом не возникало всяких там обид… Правда, обиды почему-то все равно возникают…
– Флор, успокойся, – Ниси дернула подругу за майку. – Не забывай, что в кафе Жилберту.
– Подумаешь, – фыркнула Флор и, вздернув подбородок, переступила порог под руку с американцем.
Ниси и Родригу недоуменно переглянулись и неожиданно для себя рассмеялись.
– Флор решила отомстить Жилберту за срыв вечеринки, – предположил Родригу.
– Скорее всего, так оно и есть, – согласилась Ниси. – Знаешь, а она даже и не заметила, что мы помирились… А ведь она столько усилий приложила для этого!
– Пойдем, посмотрим на это шоу, – предложил Родригу. – Будет интересно понаблюдать за Флор и Жилберту со стороны. Ниси осуждающе покачала головой.
– Ой, боюсь, что взбалмошная Флор накличет на свою голову новые неприятности.
Когда они вошли в кафе, то не сразу заметили Флор и ее нового приятеля. Лишь через несколько минут Ниси разглядела, что подруга нарочно заняла столик вблизи сцены. Это было сделано с расчетом, что Жилберту, который играл на сцене, увидит ее. Флор демонстративно флиртовала с американцем, время от времени посылая его за новой порцией коктейля.
Ниси помахала рукой ребятам и, отправив Родригу за сцену, подошла к подруге.
– Вливайся в машу компанию, – Флор пододвинула к Ниси стакан и повернулась к американцу. – Я хочу, чтобы ты заказал для меня что-нибудь ритмичное. Закажи такую мелодию вон у того музыканта, – указала она на Жилберту, – чтобы я могла сплясать с тобой.
– Сию минуту. – Американец вскочил из-за стола и потрусил к сцене.
– Что ты делаешь?! – возмутилась Ниси. – Сейчас Жилберту все поймет, и вот тогда-то я тебе не завидую.
– Я уже не девушка Жилберту, и он те сегодня доказал, – с обидой произнесла Флор.
– Каким образом?
– Он расстроил мою вечеринку. Мы с ним вместе договаривались. Но как только у меня не стало получаться, он тут же побежал за своими дружками и бросил меня. Я чуть не разревелась от обиды. Я ему ничего не успела сказать вдогонку. Но через полчаса подумала, что не стоит он моих слез. Раз он меня обидел, то и я сумею его позлить…
– Слушай, ты слишком эгоистична. Тебе не кажется, что своим поведением ты оскорбляешь Жилберту гораздо больше, чем он того заслуживает? По-моему, искусство любви заключается именно в умении прощать.
– Нет, не кажется. Кроме того, не тебе учить меня умению прощать. Сама ты этим искусством не очень-то овладела.
В разговор подруг вмешался подошедший американец.
– Я попросил музыкантов сыграть что-нибудь ритмичное для моей девушки, но они отказались, – развел он руками.
– Почему? – удивилась Флор. – Ты мало им заплатил?
– Да нет. Вначале они согласились, но потом почему-то передумали. Я их долго уговаривал. Даже повысил ставку, но они оказались упрямее, чем я думал. Когда я показал им купюры, они посмотрели на меня так, слоено я протягивал им гранату со снятой чекой.
– Ну вот, началось, – прошептала Ниси и встала. – Я не хочу участвовать в твоих авантюрах, поэтому ухожу… Ты не передумаешь, Флор?
– Интересно, почему мы должны во всем подчиняться тебе? – возмутилась Флор. – Ты придумала себе какие-то правила, вот и живи по ним. А я буду делать то, что нравится мне!
Демонстративно отвернувшись от нее. Флор обратилась к своему американскому спутнику:
– Закажи шампанского!
– Живи, как знаешь, – возмущенная поведением подруги до глубины души Ниси повернулась и направилась к сцене.
Она подошла к музыкантам как раз в тот момент, когда они уже отыграли программу и обсуждали нового знакомого Флор.
– Ну у нее и вкус, – высказал свое мнение Умберту и, обратившись к Жилберту, добавил: – Удивительно, как это ты попал в цепкие лапки Флор? Насколько я понял, ей всегда нравились рослые кривоногие иностранцы, похожие на горилл.
– Иди ты… Сам знаешь куда, – разозлился Жилберту.
– Ребята, не ссорьтесь, – вмешался в разговор Родригу. – Флор только этого и добивается.
– Чего «этого»? – одновременно спросили музыканты.
– Она хочет вывести вас из равновесия.
– Умберту прав, – согласилась Ниси. – Флор немного обиделась на вас из-за сорвавшейся вечеринки…
– Вот дура, – хмыкнул Умберту. – Она думала, что я буду скакать с колпаком на голове и при этом визжать от восторга? Мне не понравилась затея с масками. Я уже не в том возрасте, чтобы так веселиться.
Родригу жестом попросил дать ему слово.
– Вот что я думаю по этому поводу, – негромко начал он. – Надо сделать так, чтобы американец отсюда убрался.
– И как ты себе это представляешь? – с ехидной улыбкой поинтересовался Умберту.
– Мне кажется, – продолжил Родригу, – американец догадался, что Флор как-то связана с нами. Обратили внимание, как он странно посмотрел на нее, когда Жилберту послал его?
– Это когда мы отказались играть? – уточнил Умберту.
– Да, и не только. Я думаю, что Флор обязательно похвастает своим знакомством с музыкантами… Я вызову этого американца на улицу и там с ним поговорю.
– Я с тобой, – Жилберту закатал рукава рубашки.
Родригу удивленно посмотрел на друга.
– Я не собираюсь с ним драться. Я лишь скажу, чтобы он отстал от твоей женщины.
– И что дальше? – фыркнул Жилберту. – Ты скажешь, а он тебе – раз, и ты уже лежишь на тротуаре… Смотри, какой он здоровый. У них в Америке принято наращивать мускулы в ущерб мозгам. Этот тип из тех, которые вначале бьют, а потом соображают. Да и соображает он, видимо, туго… Умберту вздохнул.
– Да, мускулы у этого американского жеребца так и прут из-под рубашки…
– И это ты называешь мускулами? – засмеялся Жилберту.
– Конечно.
– Да ты мускулов не видел!
– Я не видел?
Ниси решила, что пора ей вмешаться.
– У меня есть другой план, – негромко начала она. – Я не буду вам его излагать, но, поверьте, он окажется гораздо действеннее всяких там потасовок.
– Валяй, – согласился Жилберту. Родригу встревоженно посмотрел на жену.
– Что ты задумала? У тебя Талант пускаться в авантюры…
Ниси направилась в зал и, подойдя к Селсо, который обслуживал посетителей за стойкой бара, что-то воодушевленно зашептала ему на ухо. Наблюдавшие за ней Родригу и музыканты увидели, что бармен согласно кивнул и улыбнулся…
Когда американец в очередной раз подошел к стойке, Селсо жестом предложил ему отойти в сторону. – Вы говорите по-португальски? – спросил он.
Американец кивнул.
– Общий смысл сказанного понять могу. Селсо придал лицу таинственное выражение.
– Я хочу вас предупредить, мистер, будьте осторожны с этой девицей. Советую вам от чис-тто сердца.
– Почему? – растерялся американец. Бармен на мгновение замялся.
– Видите ли, сэр, я заприметил, что эта девица уже не в первый раз промышляет в нашем клубе… А я, знаете ли, очень пекусь о благополучии клиентов. Потому что их благополучие – это мое благополучие…
– Что значит «промышляет»? – потребовал уточнения американский турист.
– Я давно наблюдаю за вами, и мне кажется, что вы вполне респектабельный джентльмен… У вас должны быть деньги. У меня есть подозрение, что эта девица – воровка.
– Воровка? – у американца от удивления открылся рот. – Что вы имеете в виду?
– Я пару раз видел, как она «обувала» наших клиентов, в основном иностранцев… Знаете, с пьяным иностранцем всегда хлопот меньше. Он подумает, что потерял деньги. Ведь, по большому счету, люди со всего света приезжают в Рио, чтобы потерять свои деньги…
– Что значит «обувает»? – не унимался американец.
– Как вам объяснить? – задумчиво протянул Селсо. – Это слово из нашего жаргона. Я и сам не знаю, как она это делает… Я могу только догадываться. Мне кажется, она что-то подсыпает в спиртное, а когда клиент отрубается, выводит его на улицу и там очищает карманы. Вы, надеюсь, обратили внимание на то, сколько раз эта дамочка гоняла вас за коктейлями? Вам не показалось это подозрительным? Вы абсолютно уверены в том, что за это время она не подсыпала в ваш бокал снотворное?
– Что вы говорите?! – не на шутку испугался американец и с опаской оглянулся на свой столик. – Спасибо, что предупредили. Я вам многим обязан.
Бармен скромно потупил взгляд.
– Это мой долг… Рио славится своим гостеприимством и своими мошенниками.
Через минуту американец расплатился по счету и, даже не попрощавшись, покинул растерявшуюся Флор и помчался к выходу из бара.
– Ниси, как тебе это удалось? – с восхищением прошептал Жилберту. – Этот янки так улепетывал, будто наша Флор больна проказой.
– Это наш с Селсо маленький секрет. – Ниси подмигнула ему и попросила: – А теперь сыграй что-нибудь для Флор, а то она уже нос повесила. Жилберту переглянулся с Умберту и с его молчаливого одобрения взял микрофон.
– Эту композицию мы посвящаем прекрасной сеньоре по имени Флор, – сказал он и помахал Флор рукой. – Пусть она всегда помнит о том, что ее парень – лучший парень на свете.
Зал зааплодировал, зато Флор покраснела от гнева. Казалось, она вот-вот бросится с кулаками на Жилберту.
– Быстрее начинайте, – посоветовала Ниси, хорошо знавшая характер подруги.
С первыми тактами мелодии гнев Флор мгновенно испарился, а под заключительные аккордь' она уже летела к Жилберту, чтобы обнять и по целовать его.
Постоянные посетители клуба с удовольствием наблюдали за этой сценой. За месяц они искренне полюбили джаз-музыкантов из Сан-Паулу, поэтому никто не возражал, когда музыка чередовалась с такими вот перерывами.
– Может быть, ты мне расскажешь, как тебе удалось выпроводить американца? – спросил Родригу жену и пообещал: – Я никому не выдам этой тайны.
– Нет, не могу, – покачала головой Ниси и призналась: – Мне стыдно.
– Почему?
– Я воспользовалась запретным приемом, ударила ниже пояса.
– Ты заинтриговала меня еще больше, – настаивал муж.
– Ладно. – Ниси нагнулась к уху Родригу и шепотом поведала об их сговоре с Селсо.
Когда она закончила свой рассказ, Родригу развел руками.
– Все просто до гениальности! И главное, никто не пострадал. Так поступать могут только женщины.
– Ты не прав. Пострадало самолюбие Флор… Но я извинюсь перед ней… Немного позже.
– А почему ты так поступила? Ниси на мгновение задумалась.
– Флор перешла границы дозволенного. К тому же она принялась меня упрекать в том, будто я неправильно живу, и я. естественно, разозлилась…
– Ты поступила правильно, – заверил Родригу. – Тебе не о чем сожалеть. Мне было жаль Жилберту. Еще чуть-чуть, и он полез бы в драку. А так все обошлось без кровопролития.
И вот наступил тот день, когда Умберту и Жилберту не надо было больше играть: срок их контракта с клубом «Барбадос» истек. Родригу также уладил все дела в офисе. Трое друзей решили посвятить свободное время прогулкам по живописной набережной. Захватив с собой Ниси и Флор, Жилберту, Родригу и Умберту с утра отправились любоваться достопримечательностями Рио.
Флор, которая не была особенным любителем подобных мероприятий и к тому же знала город как свои пять пальцев, вскоре начала возмущаться.
– Давайте лучше прогуляемся по магазинам!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33