А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Бранднер Гарри

Вой - 2. Возвращение воя


 

Здесь выложена электронная книга Вой - 2. Возвращение воя автора по имени Бранднер Гарри. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Бранднер Гарри - Вой - 2. Возвращение воя.

Размер архива с книгой Вой - 2. Возвращение воя равняется 96.32 KB

Вой - 2. Возвращение воя - Бранднер Гарри => скачать бесплатную электронную книгу






Гарри Бранднер: «Возвращение воя»

Гарри Бранднер
Возвращение воя


Вой – 02


OCR Денис
«Возвращение воя»: СПб.: Авенис; 1993
Аннотация Сиквел классического ужастика про оборотней. Гарри БранднерВозвращение воя Глава 1 Кэрин стояла на коленях в сырой траве и ковыряла грязь вокруг корней розовых кустов. Цветы еще не распустились, но лепестки вот-вот должны были появиться. Кэрин считала себя ответственной за это. И ходя Дэвид никогда не заострял на этом внимание, она была почти уверена, что его первая жена была хорошим садовником. Когда выходишь замуж за вдовца, обнаруживаешь один неприятный момент: отошедшая в мир иной жена во всех случаях справлялась лучше тебя.Что касается Кэрин, то, исключая заботу о комнатных растениях, которые занимали особое место в ее привязанностях, она мало интересовалась работой в огороде и саду. Ей казалось, что растения, находящиеся вне дома, должны быть предоставлены сами себе. Однако Дэвид и доктор Гоец думали иначе, справедливо полагая, что работа на открытом воздухе несомненно приносит ей только пользу, и она не хотела их разочаровывать.Перебирая сырую землю, Кэрин позволила себе отвлечься от своего занятия и стала думать о том, что еще будет свободное время, чтобы поработать на миссис Дженсен, домоправительницу, и что скоро будет родительский день в летней школе Джоя. Она улыбнулась – ее рассмешило то, какие прозаические вопросы занимали ее мысли все эти дни. Впрочем, Кэрин считала, что рассуждает здраво.Женщина сидела задумавшись и не слышала, что сзади к ней кто-то приближается, тихо ступая мягкими лапами. Кэрин поняла, что она не одна только тогда, когда ощутила теплое дыхание на затылке. Она попыталась вскочить, но потеряла равновесие и неловко повалилась на землю.Взглянув вверх, женщина увидела чью-то морду, нависшую над ней. Черные губы были растянуты в волчьем оскале, торчали желтые клыки. Кэрин попыталась откатиться, но две тяжелые лапы придавили ее к земле, животное перенесло всю тяжесть своего тела ей на грудь.Мгновенно весь ужас перед Драго хлынул из запретных уголков ее памяти. Волчья пасть и эти ужасные зубы приближались. Кэрин завизжала. И вдруг на миг ей показалось, что на грудь ничего не давит; она сделала рывок и откатилась, инстинктивно сгруппировавшись. Женщина чувствовала, что зверь стоит над ней, стараясь перевернуть на спину. Она снова завизжала.Черная дверь дома, который стоял поодаль, с грохотом отворилась, на пороге появилась грузная женщина с седеющими волосами, развевающимися на ветру. Она тяжело побежала по направлению к Кэрин, которая все еще лежала на земле рядом с розовым кустом.– Бристоль, прекрати! – закричала женщина. – Ко мне! Быстрее!Кэрин осторожно открыла глаза. Первым, что она увидела, были короткие и толстые ноги миссис Дженсен, которая стояла, уперев руки в бедра. В этот момент взгляд Кэрин словно бы говорил: «Не бейте меня».– Стыдно, – миссис Дженсен журила собаку, – так пугать людей, – она взяла собаку за ошейник и легонько стукнула по носу. – Извините, миссис Рихтер. Он же еще щенок. Ему хочется играть.Дверь снова распахнулась, и из дома выбежал Дэвид Рихтер. Это был мужчина сорока восьми лет с сосредоточенным, волевым лицом. Он был одет по воскресному, в свитер и обтягивающие штаны, но чувствовалось, что ему было не по себе без костюма-тройки, в котором он ежедневно ходил на биржу.Кэрин встала, пошатываясь. Дэвид, раскинув руки, бежал к ней через лужайку.– Ты в порядке? – спросил он.– Да, уже, – ответила Кэрин, выдохнув.– Отлично!Дэвид повернулся к миссис Дженсен, которая все еще держала пса за ошейник. Собака вырывалась, стараясь лизнуть ее в лицо.– Что здесь делает эта собака? – гневно спросил Дэвид.– Это щенок моей сестры, – миссис Дженсен потупилась. – Он не хотел ничего плохого.– Вы же знаете, мы не разрешаем его сюда приводить.– Я только слежу за собакой, пока сестра пошла на часок к дантисту. Она не хотела оставлять его одного.– Хорошо, уберите его отсюда. И больше никогда не приводите.– Дэвид, ничего серьезного. Собака просто подошла неожиданно, – сказала Кэрин.– Он не хотел причинить вреда, – повторила миссис Дженсен.– Да, да. Хорошо, – сказал Дэвид, немного смягчая тон. – Но я хочу, чтоб вы увели собаку прямо сейчас.– Конечно, мистер Рихтер, – сказала миссис Дженсен. – Пошли, Бристоль, – обратилась она к собаке.Когда миссис Дженсен ушла с собакой, из двери вышел темноглазый мальчик лет шести и побежал по траве туда, где стояли Кэрин и Дэвид.– Что случилось? – спросил мальчик, переводя взгляд с одного взрослого на другого.– Все хорошо, Джой, просто я испугалась собаки.– Собака?! – мальчик быстро огляделся. – Где она?– Не обращай внимания. Миссис Дженсен забрала ее. А теперь иди в дом и помой руки перед ужином.Джой с сожалением посмотрел в ту сторону, куда домоправительница увела пса.– Можно я хоть посмотрю на нее, ну хоть минуточку?– Джой, иди домой, – сказал Дэвид, и мальчик поплелся по траве к дому.– Я чувствую себя виноватой, – сказала Кэрин, – у него никогда не было животных.– Это не может ему повредить. А сейчас давай я тебе помогу вернуться в дом. Ты еще в шоке.– Да нет же, Дэвид, я себя достаточно хорошо чувствую, – сказала Кэрин, но все равно разрешила проводить себя в дом.– Садись вот в это кресло, – сказал Дэвид, когда они вошли в гостиную. – Клади ноги сюда.Кэрин сделала так, как настаивал Дэвид.– Вот, выпей молока.Кэрин подумала, что рюмочка шотландского виски помогла бы ей гораздо лучше, но только улыбнулась своим мыслям и взяла стакан с молоком. Пока она пила, Дэвид изучающе смотрел на нее:– Ты заставила меня поволноваться.– Я сожалею.– Плохо, что это произошло с тобой как раз тогда, когда дела пошли на поправку.Кэрин осторожно поставила стакан на стол и сказала:– Я ненавижу подобные разговоры. Да, дела шли на поправку, но ты постоянно напоминаешь мне, что я выздоравливаю именно от душевного заболевания.– Я не это имел в виду. Я говорю о том, что это огорчит доктора Гоеца, который так много для тебя сделал. Ты думаешь, он и теперь будет пытаться сделать что-либо для тебя?– Доктор Гоец сделал все, что мог, – сказала Кэрин. – Серьезно, Дэвид, вы так много сделали для меня. Собака подошла сзади так неожиданно и застала меня врасплох, я слишком сильно на это прореагировала.– Собака, – спросил Дэвид, – напомнила тебе Драго, верно?Да, конечно, Драго. Неприятности, случившиеся в горах. Ничего особенного, кроме стаи оборотней и того, что она видела превращение собственного мужа в...Тут течение мыслей Кэрин прервалось, потому что Дэвид вдруг резко придвинулся к ней:– Извини, дорогая. Мне не следовало начинать этот разговор.Кэрин сильно сжала руки:– Нет, нет, дорогой. Это не должно становиться запретным, иначе я буду беспокоиться. Да, и ты прав насчет собаки. Увидеть ее морду так близко и неожиданно – это сразу напомнило мне Драго. Это было всего три года назад, и мы все-таки ожидали подобных инцидентов время от времени.– И тебе это до сих пор снится, не так ли?– Да, но не так часто, как раньше.Дэвид поинтересовался:– Когда у тебя следующая встреча с доктором?– Завтра.– И ты действительно думаешь, что он сможет тебе помочь?– По крайней мере, он сделает все, что в его силах.Дэвид неуклюже похлопал ее по руке:– Хорошо, мы пойдем вместе. Я надеюсь, он сможет тебе внушить, что все это уже позади.Когда Кэрин лежала ночью на кровати рядом со спящим мужем, она непроизвольно повторяла его слова. Она знала, что Дэвид всегда начинает с одних и тех же слов: «Все это ты себе выдумала». Она удачно выпуталась из той переделки. Но в Драго все было настолько же реально, как и луна в окошке, нет, все-таки несколько ближе. Оборотни тоже были реальны, Кэрин была почти уверена, что несколько из них выжило.А в девятистах милях отсюда, среди виноградников Калифорнии, другая женщина лежала рядом со своим мужчиной. Ее длинное, гибкое тело было освещено лунным светом, волосы рассыпались по всей подушке. Они лежали глянцево-черными, плавными волнами и в свете луны напоминали какие-то волшебные серебряные нити.Мужчина во сне пошевелился, и она его успокоила, положив руку на широкое обнаженное плечо.– Отдыхай, моя любовь. Скоро у нас будет много работы, – прошептала она. Глава 2 Из окна кабинета доктора Арнольда Гоеца в его офисе в клинике Нью-Форэлла Кэрин могла видеть несколько яхт, скользящих по озеру Вашингтон под мягким западным бризом. Это был один из тех летних, ярких дней, когда забыты дождливые месяцы и люди выходят из домов, чтобы приветствовать солнце.Кэрин стояла лицом к окну и бесстрастным голосом рассказывала. В конце она сказала:– Вот и все, что произошло. И весь этот инцидент длился не больше минуты.Доктор помолчал секунд пятнадцать, что уже не было новым для Кэрин.Возможно, он был удивлен рассказом пациентки, или он думал, что сказать. Когда же он увидел, что Кэрин закончила, то произнес:– У вас нет сомнений, что это была просто собака?Кэрин резко повернула к нему голову:– Конечно, это была собака, – она подошла к столу и села в кресло напротив доктора, – я испугалась просто от неожиданности. И это все.Доктор медленно кивнул:– Да, хорошо. А как насчет снов? Вы до сих пор их видите?Кэрин разлепила губы и тихо произнесла:– Да, и это меня беспокоит больше, чем случай с собакой. Когда-нибудь закончатся эти кошмары, доктор? Этот вой?– Вы должны понять, что все это происходит во сне, и то, что вы слышите... этот вой, – это тоже во сне.Кэрин откинулась в кресле, и солнечные лучи осветили ее волосы, превратив их в подобие рамки для лица. Ей было двадцать восемь, но у нее уже были морщинки в углах глаз, однако приход зрелости сделал ее еще более красивой.– Да, доктор, – сказала она медленно. – Я знаю, что все это лишь сон. Сейчас. Но три года назад вой в Драго был реален. Так реален, как смерть.Доктор дотронулся до стакана. Кэрин отметила про себя, что этот неосознанный жест был знаком неверия, Он отставил стакан и понимающе улыбнулся:– Да... я вижу...– Дерьмо собачье...Доктор просиял – острые реакции всегда приятно удивляли его. Кэрин сказала:– Вы не видели всего этого, вы не верите, что в Драго действительно было так, и в то, что случилось с моим мужем.После недолгого молчания доктор сказал:– Кэрин, верю я или нет, это не имеет значения. Произошло это в действительности или только вам привиделось, меня не волнует. Важно лишь то, что вы чувствуете по этому поводу.Кэрин взглянула из-под бровей и встретила искренний, пристальный взгляд. Вначале она долго мучилась, пытаясь понять суть традиционного фрейдизма и новой школы трансакционного анализа. Но у каждого свои проблемы.– Это меня очень тревожит.Пауза.– Почему?– Потому что я знаю – они умерли не все.– Когда вы сказали «они», вы имели в виду...– Я имела в виду волков, вернее оборотней.Она пристально следила за реакцией – но смогла заметить только прищурившиеся глаза и дернувшийся угол рта. Доктор всегда следил за своими эмоциями.– Вы мне хотите рассказать об этом?– Я уже рассказывала.– Повторите снова, я думаю, это поможет.Может быть повторный рассказ и уменьшит значение пережитого. Но рассказывать повторно – это глупо. Кэрин снова встала, подошла к окну и стала любоваться видом. Потом повторила историю о том, что произошло в этой проклятой деревеньке Драго и о шести месяцах, проведенных с Роем Битти. Она описала, как все это началось – с воя по ночам. Рассказала о странных жителях деревушки, об огромных, неестественных волках, которые ночами рыскали по окрестностям в поисках пищи. Спокойным, контролируемым голосом она говорила о темноволосой Марсии Луре, которая околдовала ее мужа и превратила в оборотня. И под конец рассказала о побеге из Драго и о том, как они с Крисом Халораном сожгли деревню.Доктор, помешкав, сказал:– Так вы считаете, что они не все сгорели.– Когда мы убежали из горящей деревни, я снова потом услышала этот... вой.Внезапно Кэрин замолчала. Подошла к столу и снова села в кресло:– Пересказ не приносит облегчения, а только освежает воспоминания. Чего бы я хотела больше всего – это стереть Драго из памяти раз и навсегда.– Я не понимаю одного, – сказал доктор, – почему вы, вместо того чтобы избавляться от этой идеи, наоборот все больше ею заражаетесь.– Заражаюсь? Неужели это происходит?– Да, конечно, – доктор стал ходить по комнате. – Может быть, когда вы были маленькой девочкой, произошел какой-нибудь неприятный случай, связанный с собакой или волком?Кэрин начала теребить свой локон:– Нет, доктор, нет. Не тогда, когда я была маленькой, а когда я уже была совсем взрослой, и это было три года назад в Драго. Вы говорите мне о таких давних временах – это... по-моему, заблуждение.– Заблуждение в том, что вы не хотите использовать проходящее время, чтобы помочь себе. Мы понимаем, что случившееся отложилось в памяти и способно разрушать психику всегда, стоит только вспомнить об этом. Я уверен, что происшедшее в Драго было настолько же реальным, как то, что вы сейчас сидите в этой комнате.Кэрин слушала доктора вполуха, устав от монотонно-жужжащего звука его голоса. Не было смысла повторять сказанное. Главное – это то, что она была так взволнована воспоминаниями. Это плохо. Но хорошо, что она может разговаривать после случившегося, Когда она почувствовала перерыв в речи доктора, то нечаянно посмотрела на часы. Ее час закончился. Глава 3 Кэрин медленно ехала по мосту Авроры в северном направлении, к маунтлейкской террасе, туда, где стоял их с Дэвидом дом. На душе у нее было чувство опустошенности, как бывало обычно после посещения доктора Гоеца.Она вдруг вспомнила чувство триумфа, охватившее ее, когда она выстрелила серебряной пулей в голову черной волчицы. Это была маленькая победа, одна из тех, которые и обусловили финал. Но даже тогда, когда они с Крисом Халораном убегали прочь из горящей деревни, оба они не верили, что все кончилось. Около шести месяцев они прятались. Наконец стало казаться, что все в мире встало на свои места. Но как они ошибались!Время от времени они бесцельно переезжали с места на место, находясь на грани нервного срыва. И, как обычно бывает с парами, которые так долго живут как на острие бритвы, они стали иначе относиться друг к другу. Постоянные ссоры стали неотъемлемой частью их жизни. Последний взрыв в их отношениях произошел, когда они жили в отеле Лас-Вегаса. Кэрин провела все утро в комнате, включив кондиционер на полную мощность, Крис рано утром, после неубедительной попытки уговорить ее пойти вместе с ним, спустился вниз, в бассейн.Вернулся он около полудня. Выглядел довольно свежим.Потом он пошел в ванну и даже не пытался заговорить с ней до того, как побрился и привел себя в порядок:– Ты не хочешь спуститься поесть?– А мы не можем заказать завтрак в номер?– А зачем?– Я просто не хочу никуда выходить. Вот и все.– Бога ради, Кэрин, ты же не можешь постоянно находиться в комнате и не выходить никуда, как напуганный ребенок.Его слова были как нож по сердцу.Она вздрогнула:– Я буду делать только то, что хочу. Кто ты такой, чтобы указывать, что мне делать, а что нет? Тебя никто не просил вмешиваться в мою жизнь.Крис сверкнул глазами, вышел и хлопнул дверью. У Кэрин возникло непреодолимое желание швырнуть что-нибудь ему вслед.От бешенства у нее зазвенело в ушах, кровь прилила к лицу. Она подошла к окну, отдернула занавеску и стала смотреть на Лас-Вегас, освещенный ярким утренним солнцем. С двенадцатого этажа она наблюдала за людьми. Большинство из них улыбалось, у них явно было превосходное настроение. Кэрин задернула занавеску и вернулась в кресло, где провела все утро. Она просидела еще приблизительно час, пока не вернулся Крис. Он закрыл за собой дверь и остановился, глядя на нее:– Почему, черт возьми, ты выключила кондиционер?– Мне так нравится, – сказала она и начала наливаться злостью, хотя безуспешно пыталась расслабиться.– Кэрин, мы должны поговорить.– Зачем?– Потому что мы начинаем раздражать друг друга.– Действительно.– Проклятье, перестань так разговаривать, меня это бесит!– Бедняжка.– Подобные разговоры все больше отдаляют нас друг от друга. Я думаю, тебе это не принесет пользы.– Ну, и...– Заканчивай эти детские игры, Я знаю, то, что ты убегала из Драго...Кэрин вскочила с кресла. Ее лицо выглядело разгневанным:– Ты не понимаешь, почему я убегала оттуда. Ты застал только конец. А я провела там шесть месяцев. Шесть месяцев в аду.Крис заговорил тщательно контролируемым голосом:– Я знаю, сколько ты пережила. И я хочу помочь тебе.– И каким же образом?– Я думаю, что, если ты выговоришься, тебе будет легче.– Я не хочу об этом говорить. Ни тебе, ни кому-либо другому.– Я единственный, кому ты говорила о Драго. Я единственный в мире, кто поверил тебе, потому что я был там, я видел волков собственными глазами.Кэрин схватилась за голову:

Вой - 2. Возвращение воя - Бранднер Гарри => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Вой - 2. Возвращение воя автора Бранднер Гарри дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Вой - 2. Возвращение воя у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Вой - 2. Возвращение воя своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Бранднер Гарри - Вой - 2. Возвращение воя.
Если после завершения чтения книги Вой - 2. Возвращение воя вы захотите почитать и другие книги Бранднер Гарри, тогда зайдите на страницу писателя Бранднер Гарри - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Вой - 2. Возвращение воя, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Бранднер Гарри, написавшего книгу Вой - 2. Возвращение воя, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Вой - 2. Возвращение воя; Бранднер Гарри, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн