А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он хотел захватить «Сорок шестое», пока его не опередили. Оттон беспокоил его постольку, поскольку тот имел немалое влияние в округе. Неверс полагал, что лучше с ним не ссориться, а выделить несколько квадратных миль пастбища. Вот Ортман — дело другое, тут придется попотеть; но вместе с Клелом и ребятами Фуллера он надеялся уладить и это. Ли Фокс беспокоил Неверса гораздо больше всех остальных, хотя Неверс старался о нем не думать.Ранчо Фокса у Столовой горы находилось как раз между «Сорок шестым» и землями Неверса. К тому же от Фокса, человека крайне неуравновешенного, можно было ожидать самого худшего. Он мог внезапно исчезнуть на несколько дней и так же внезапно появиться. Когда же с ним случались приступы ярости, работники на его ранчо частенько ходили окровавленные. Так или иначе, Неверс вполне трезво оценивал стратегическое значение свершившегося факта — убийства Нела. Если он займет центральную часть «Сорок шестого», его позиции станут настолько сильны, что он сможет диктовать свои условия. Более того, благодаря присоединению двух больших пастбищ, у него будет намного больше земли, чем у других.Подъехав к хозяйскому дому на «Сорок шестом», Клел Миллер обнаружил, что он почти пуст. Рабочие объяснили ему, что ни Блайна, ни Фуллера поблизости нет и в скором времени, очевидно, их появление не предвидится: Лад со своими людьми отправился на северные пастбища, а Рип Кокер уехал с Блайном.Клел решил покурить и обдумать положение: «Кокер — упорный малый, и если он принял сторону Блайна, будет крутая заваруха, в этом можно не сомневаться. В одиночку мне с ними не справиться». Он повернул коня и поскакал к реке, чтобы кратчайшим путем добраться до «Биг-Эн».На душе у Миллера было неспокойно. Воспоминание о том, как Келси покачнулся и медленно упал с лошади, и особенно мысли о том, что он убил хорошего человека, раздражали и беспокоили его. Он никак не мог выкинуть случившееся из головы. Никогда раньше с ним такого не бывало. Один человек предупреждал его, это когда-нибудь произойдет, — вот оно и произошло. «Ты слишком часто хватаешься за револьвер, Клел, — говорил он. — И думаешь после того, как выстрелишь. Когда-нибудь ты убьешь не того, кого надо, и тогда не будет тебе покоя».Ночь была на редкость прохладной. Передернув плечами от холода, он вгляделся в темноту и неожиданно почувствовал острое желание не возвращаться на «Биг-Эн», не видеть горящие глаза Неверса и холодное, злое лицо Ринка Виттера.Юта Блайн въехал в ворота «Би-Бар» и, бросив поводья на шею лошади, быстрым шагом устремился к пристройке. Кокер услышал, что Тим тоже направился туда.— Стой, Тим. Мы сами разберемся, — твердо сказал Рип.В бараке было пять человек. Один из них, мертвецки пьяный, храпел на койке, остальные обернулись, когда вошел Блайн. Кокер встал рядом с ним.— Карты на стол, ребята, — жестко сказал Блайн. — Нела убил Ринк Виттер. Клел Миллер застрелил Тома Келси. Теперь решайте сами. Если вы на нашей стороне — прекрасно. Если нет — уезжайте сию минуту. Хотите помериться силами, беритесь за оружие — посмотрим, многие ли уцелеют в этой игре.Никто не двинулся с места и даже не попытался схватиться за револьвер. Все понимали, что в борьбе против этих двух не поможет и численное превосходство. Ни один из них не хотел умирать, каждый сознавал, что Блайн может мгновенно спустить курок.— Я давно хотел пострелять, — тихо проговорил Кокер. — Сдается мне, что настал подходящий момент. Если хотите драться, за нами дело не станет.За всех ответил невысокий лысоватый человек с многодневной щетиной:— Мы не хотим драться. Мы уедем. Можно взять свои револьверы?Блайн усмехнулся:— Ну разумеется! Я никогда не стрелял в безоружных людей. Кому-то из вас оружие может оказаться очень кстати. Забирайте свои револьверы, но помните: если кто-нибудь из вас попадется мне на глаза восточнее Коннер-Крика или Северного Дедмена, лучше пусть не приближается ко мне на расстояние выстрела.— Я присоединяюсь к словам Юты, — сказал Кокер. — По-моему, кое-кто из вас горит желанием пустить в ход оружие. Что ж, давайте развлечемся. Я готов хоть сейчас.Лысый пристально взглянул на него.— Подождешь! Еще успеешь получить свое. По-моему, ты чересчур горяч.— Хочешь меня охладить? — вызывающе спросил Кокер. — Я думаю, мы можем сократить количество присутствующих прямо здесь.Лысый больше не произнес ни слова, но тут заговорил высокий парень в кальсонах.— Как же так? — жалостливо спросил он, обращаясь к Блайну. — Неужели мне не дадут надеть брюки?— Каждый сам выбирает свой путь, — ответил Юта. — Если тебе приходится жертвовать своими вещами, то виноват в этом только ты сам.Рабочие ушли, забрав с собой пьяного товарища. Они оседлали лошадей и выехали за ворота в полном молчании.Мэри Блэйк стояла в дверях.— Юта! Вы вернулись! Я так волновалась! — воскликнула она.— Видели Тома? — быстро спросил Тим, появившись из оконного проема с винчестером в руках.Блайн заколебался. Он вдруг понял, насколько близки были эти два человека.— Том больше никогда не вернется, — тихо сказал Блайн. — Клел Миллер убил его на Мокинг-Берде.Тим тихо выругался.— Я этого опасался. Он был хороший парень, Том. — Он поднес дрожащую руку к подбородку. — Восемь лет мы с ним работали бок о бок.— Не беспокойся, — пообещал Кокер. — Я расквитаюсь с Клелом. За мной дело не станет.Блайн мерил шагами комнату. Он не любил тянуть время, если существовала опасность. У него была слишком деятельная натура. Единственное, что ему не нравилось, — присутствие Мэри: он считал войну неженским делом. Юта тут же объяснил Мэри свои взгляды на этот счет.— Пора колебаний миновала, — тихо сказал он. — Теперь все определилось. Дело, принимает серьезный оборот. Вам лучше на время уехать.— И оставить вас одного против всех? — возразила она. — Я этого не сделаю.— Лучше, если вы исчезнете, — повторил он. — Тогда мы будем чувствовать себя свободнее.Кокер взял винтовку и вышел. Он нырнул в ночь и пошел прочь от дома. Тим вышел на крыльцо и стоял там, попыхивая трубкой. Без Келси он чувствовал себя совершенно беспомощным. Ему не верилось, что Том мертв.— Мэри, — мягко проговорил Юта. — Прошу вас, уезжайте отсюда в Ред-Крик, или, если хотите, на восток, в колонию мормонов. Там вы будете в безопасности, а здесь нас сейчас ожидает настоящий ад…Она взглянула на него, лицо ее стало серьезным.— Что вы собираетесь предпринять? Что вы можете сейчас сделать? Один против всей банды?Он уже думал об этом. Убийство Джоя Нела выбило почву у него из-под ног. У Нела не осталось наследников, и его землю теперь поделят между собой окрестные ранчеры. Конечно, Юта мог потребовать эту землю себе. Но у него не было ни людей, чтобы оградить свое наследство от посягательств, ни денег, чтобы их нанять. Блайн прекрасно понимал, что у него нет никаких шансов долго продержаться против тех, кто скоро сюда нагрянет.— Оставаться здесь нельзя, — сказал он неохотно, но решительно. — Надо уходить. Конечно, сначала я попытаюсь сдержать их натиск… Если не выйдет — придется бежать.На пороге появился Кокер.— Они приближаются. Что будем делать?Юта повернулся к двери.— Лучше уезжайте, Мэри. Здесь сейчас будет зрелище не из приятных.Рип Кокер оглянулся вокруг. Блайн подошел к нему.— Вон они, видишь? Направляются сюда. Целая кавалькада… Тим залег за тем каменным колодцем.— Отлично. Жди, пока они сами не начнут, но после первого выстрела с их стороны бей наверняка.— Кто же бьет не наверняка?Юта медленно пошел к тропе. Луна ярко освещала окрестности.Приблизившись, всадники придержали коней. Блайн двинулся вперед.— Стойте!Они остановились. Их было по меньшей мере человек двадцать.— Это ты, Блайн?— Разумеется. А ты кого ожидал? Ты убил Джоя Нела!Возникло напряженное молчание. Неверс процедил сквозь зубы, задыхаясь от ярости:— Ты прав, Джой Нел мертв, и теперь тебе здесь делать нечего.— Ты ошибаешься. Если бы Джой Нел был жив, он мог бы меня уволить. Но он мертв и не может этого сделать. Я получил работу, и никто не имеет права у меня ее отнять. В любом случае я собираюсь остаться.— Не будь идиотом! — взорвался Неверс. — У меня здесь двадцать человек! Я вступлю во владение этой землей прямо сейчас…— Сомневаюсь, — спокойно ответил Блайн. — Тогда у тебя останется очень мало людей. И еще… — Он помолчал. — Я обязательно вернусь. Запомни это.— Если не умрешь сию же минуту.Блайн повысил голос.— Ребята, вы служите этому человеку. Посмотрите, какой это подонок. Он вас обманет, будьте уверены. Неверс, я могу пристрелить и тебя, и твоих людей прямо сейчас. Подойди поближе — посмотрим, какого цвета у тебя потроха.Этого Неверс ожидал меньше всего. К тому же у него не было никакого желания оказаться лицом к лицу с таким опытным стрелком, как Блайн. Он отлично понимал, что первый же выстрел Блайна сразит его. Неверс почувствовал, как много зависит от сильного и смелого вожака. Люди, особенно те, которые пришли с востока, никогда не пойдут за трусом. Он был взбешен, и в то же время лихорадочно обдумывал пути к отступлению.— В чем дело, Неверс? Не приготовился к смерти? — насмехался Блайн. — Не надо так волноваться. Мои руки сейчас не в лучшем состоянии, так что у тебя есть шанс. Они довольно сильно пострадали вчера, когда я побил Ортмана.— Когда ты — что?! — переспросил один из всадников, молча ожидавших, чем все закончится. Неожиданно из темноты возник Рип Кокер и вмешался в разговор. Рип хотел, чтобы все знали, что он здесь.— Это истинная правда, ребята. Юта, похоже, первый человек, который отделал Ортмана. Дрался с ним прямо в его магазине и здорово его побил. Хотя, — прибавил он, — Ортман дрался как дьявол.— Ты слышал? — повернулся один из всадников к своему товарищу. — Юта Блайн побил Ортмана — голыми руками…— Я надеюсь, джентльмены примирятся с твоей смертью, — насмешливо произнес Кокер. — Этот дробовик оттягивает мне руку.В дробовике было четыре патрона, и ни один человек, если он в своем уме, не пойдет против дробовика. Эта штука всегда была наилучшим аргументом в любом споре.— Точно, — подтвердил из-за колодца голос Тима. — А вы, ребята, очень соблазнительная мишень!Несколько минут стояла полная тишина. Никто не произнес ни слова. Неверс молчал. Он совершенно не хотел встречаться с вооруженным Блайном — ни сейчас, ни в будущем. Неверс не видел выхода из создавшегося положения. Он оказался совершенно беспомощным, и это бесило его. К тому же он ясно видел, что его люди утратили былой пыл и не хотят участвовать в стычке. Одного Блайна было вполне достаточно, а тут еще появился этот парень с дробовиком…— Ну хватит. — Блайн неожиданно шагнул вперед. — Спектакль окончен. Если вы хотите заполучить это ранчо, придется вам попотеть. А сейчас возвращайтесь туда, откуда пришли.Неверс наконец обрел дар речи.— Ладно, — спокойно сказал он. — Сейчас мы уйдем. Но когда настанет утро, мы появимся снова.— Ну конечно! Милости просим! — Блайн усмехнулся. — Здесь достаточно земли, чтобы похоронить всех.Они повернули коней. С трудом скрывая разочарование и злобу, Неверс последовал за своим отступающим отрядом;Рип Кокер медленно шел рядом с Блайном.— В следующий раз нельзя подпускать их так близко. В. какой-то момент я уже решил, что все пропало.— Твой спектакль с дробовиком был просто гениален, Рип, — сказал Блайн.Кокер был польщен.— Дурацкая идея. Но с дробовиком шутки плохи, особенно в темноте.— Что дальше? — К ним подошел Тим. — Я пытался различить голос Клела, но вряд ли он приехал с ними.— Подождем до утра и с первыми лучами солнца уйдем отсюда.— Дьявол! — возмутился Рип. — Сейчас мы их остановили, так зачем же бежать?— Цель любой войны, — внушительно начал Блайн, — заключается в изматывании противника и уничтожении его живой силы. Британцы не сумели победить Вашингтона, потому что не смогли загнать его в угол, и численный перевес им не помог. Вашингтон всегда исчезал у них прямо из-под носа. Мы последуем его примеру и уйдем в горы. Они никогда не получат ни «Би-Бар», ни «Сорок шестое». Мы отберем у них оба ранчо, когда придет время. Глава 9 С первыми лучами солнца женщины отправились на восток. Мэри Блэйк вместе с Марией, как им сказал Блайн, должны были переждать опасное время в общине мормонов, а потом вернуться в Ред-Крик, чтобы получить свою землю обратно. Сам же Юта Блайн вместе с Кокером и Тимом поехали в южном направлении.Солнце начало припекать, и трое всадников старались держаться в тени холмов. Каждый вел на поводу вьючную лошадь, нагруженную продовольствием и снаряжением.— Маверик-Спрингс, — сказал Тим. — Лучшего места придумать нельзя.Блайн вытер пот с лица и повернулся на запад. С вершины горы они увидели расстилающуюся долину и голубую полоску реки. Столовая гора находилась к северу от них. Вдруг Тим, Рип и Юта заметили всадников, переезжавших вброд реку.— Ли Фокс, — сказал Кокер. — Неверс не слишком обрадуется его появлению.— Ранчо Неверса лежит выше, в долине Блади-Бэйзин, если не ошибаюсь, — задумчиво произнес Блайн. — Я думаю, наш долг — нанести ему ответный визит. Но сначала спрячем продовольствие.— Хорошая мысль, — согласился Кокер.— Сделаем три тайника. Не стоит держать все яйца в одной корзине.Юта, Рип и Тим спустились в каньон и сделали там первый тайник. Они продолжали свой путь среди высоких сосен, в тени которых было немного прохладнее. Всадники не спешили — погони пока не предвиделось, и не было оснований лишний раз утомлять лошадей. Блайн вспомнил о своем жеребце и подумал, что надо бы забрать его в ближайшее время.Трое въехали в уединенную горную долину, окруженную со всех сторон соснами и осинами, среди которых встречались гигантские ореховые деревья.На следующее утро они проехали через Танел-Крик к долине Блади-Бэйзин, где находилось ранчо Неверов «Биг-Эн». Там они увидели одного человека; он занимался приготовлением завтрака. Кокер поднял голову и, бросив мимолетный взгляд на повара, повернул коня и скрылся за углом. Увидев их, человек исчез в доме и вышел на порог уже с винтовкой в руках. Юта остановился.— Где Неверс?— Не ваше дело, — грубо ответил повар. — Кто вы такие?— Меня зовут Блайн. — Юта краем глаза заметил, как Кокер соскользнул с седла и направился к задней стене дома. — Передашь Неверсу, что, если он сунется на «Сорок шестое» или на «Би-Бар», у него будут большие неприятности.— Сам ему и скажи, — огрызнулся повар. Судя по выражению его лица, он собирался более развернуто высказаться по этому поводу, но направленное прямо на него дуло револьвера заставило его придержать язык.— Ну ты, полегче, — тихо сказал Кокер. — Учти — я не промахнусь.Повар не сомневался в том, что слова Кокера не расходятся с делом. Он опустил винтовку, Кокер забрал ее.— Что вы собираетесь со мной сделать? — спросил повар.— С тобой? — Блайн рассмеялся. — С тобой, приятель, мы драться не собираемся. Дай нам поесть — дорога выдалась. нелегкая, и завтракали мы давно. Скажи Неверсу, что видел нас. Если он попытается захватить хотя бы часть «Сорок шестого», мы подожжем ранчо. Так ему и передай.— Втроем? — ехидно спросил повар. — У вас нет шансов.— Что ж, — весело заметил Кокер, — если нам и суждено отправиться на тот свет, мы все-таки пропустим вперед Неверса.Неверс был вне себя. Его люди съездили на «Би-Бар» только затем, чтобы найти ранчо пустым. Он не был дураком и прекрасно понимал, что, пока Блайн жив и находится поблизости, ему нечего и мечтать о безопасности ни на «Би-Бар», ни на «Сорок шестом».Возвратился угрюмый и небритый Клел Миллер. Неверс, прервав злобные размышления, устремился ему навстречу.— Где Блайн? Ты его видел?— Нет. — Миллер устало слез с лошади. — И видеть не хочу.— Что, нервы сдают? — усмехнулся Неверс.Клел резко повернулся к нему. Неверс встретил его злым взглядом.— Нет, — медленно проговорил Клел. — Но мне такие игры не нравятся. Со стороны все это выглядит заманчиво, но сейчас мне ничего подобного не хочется.Неверс видел, что он не в себе, и поэтому спросил:— Что случилось?— Я встретил Тома Келси на Мокинг-Берде и убил его.— О! — Неверсу Келси нравился, но он стоял между ним и «Би-Бар».— Блайн ушел оттуда, — сказал Миллер. — С Тимом и Кокером. Они явно что-то замышляют. — Клел помрачнел. — Неверс, давай оставим нашу затею. Я сыт по горло.— Оставить?! — Ярость Неверса вспыхнула с новой силой. — Ты что, рехнулся? Такое дело затеяли, и ты хочешь сейчас все бросить? К тому же, — добавил он, — если мы сейчас выйдем из игры, остальные ни за что не оставят в покое ранчо.— Верно. — Клел Миллер задумчиво взглянул на Неверса. — Интересно, как тебе удалось убить Нела?Неверс отпрянул.— Я не убивал его.— Это ничего не меняет. Виттер убил его по твоему приказу. Ну и что теперь? У Нела остались друзья, которые запросто могут предъявить счет. Как-то раз Нел говорил мне, что однажды он помог Вирджину Эрпу выпутаться из какой-то передряги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15