Рауди позорно удалился.
— А почему именно ламы?
— Потому что они удивительные животные. — Как будто это что-то объясняло. Рэйли внимательно посмотрел на женщину и немного отклонился назад, потому что к нему приблизился Джодпур, глаза которого светились от любопытства.
— Они пахнут прелью и, к тому же, умеют плеваться. Что же здесь удивительного?
— Прекрати. Ламы очень умные животные. Они поймут, что ты их не любишь.
— Да, они действительно странные, — сказал Рэйли и на всякий случай сделал шаг назад. — Ну, что в них хорошего?
— Они верные и милые, — сказала Джэйн, поглаживая своих питомцев, которые с холодным безразличием посматривали на Рэйли. — У них чудесная шерсть.
— Которую ты никогда не стрижешь. Джэйн пристально взглянула на мужчину. Она знала, что ему нравится дразнить ее. В глубине души Рэйли был мальчишкой, всегда готовым дергать девчонок за косички.
— К тому же, ламы отличные вьючные животные.
Рэйли удивленно поднял брови:
— Ламы?
Она хитро прищурила глаза:
— Да, они перевозят все лагерное имущество.
— Правда?
Джэйн скрестила руки на груди и подтвердила:
— Да — Ну, тогда они гораздо лучше тарантулов, — усмехнувшись, сказал Рэйли. Он взял ее за руку, чтобы увести от этих странных животных. Женщина неохотно пошла следом, тихонько посмеиваясь в кулачок.
— Уже пора на репетицию? — спросил он.
— Нет.
— Ты, правда, уже не могла без меня? — шутливо подразнивал Рэйли.
Джэйн еле сдержала улыбку. Она уселась на землю около него и аккуратно расправила юбку. Рядом с ним она чувствовала себя как девочка-подросток. Ощущение одновременно приятное и настораживающее. Она никогда не испытывала ничего подобного с Маком, с которым всегда было мирно и спокойно. Их жизнь отличалась стабильностью. Рэйли же походил на землетрясение, которое потрясло ее до глубины души.
Она не могла без него, и еще не решила для себя, хорошо это или плохо.
Рэйли посмотрел на Джэйн и удивленно покачал головой. Она одела блузку цвета морской волны, одну из своих ярких цветастых юбок и соломенную шляпу, которую завязала под подбородком белым шелковым шарфом. Она выглядела странной, но очень красивой. И он не мог объяснить, почему.
Повинуясь непроизвольному желанию, мужчина протянул руку и развязал шарф. Соломенная шляпа упала на землю, и на плечи Джэйн посыпалась целая копна волос.
— Так что же тебе нужно? Какую весть принесла ты, пессимистка-Джэйн?
— Думаю, что плохую, — сказала она извиняющимся тоном. — Помнишь, тебе хотелось, чтобы твое присутствие в Анастасии оставалось тайной? Так вот, только что из газеты мне позвонили и спросили, что я знаю о твоем участии в пьесе, которая ставится здесь. Я сказала, что мне ничего не известно, но ты же знаешь их…
Конечно, он знал их. Они — это паразиты, живущие на шее знаменитостей. Рэйли глубоко вздохнул. Ему совсем не нравилась перспектива быть постоянно преследуемым журналистами и толпой фанатов. И несколько дней относительной безвестности стали просто чудом. Он смог расслабиться, полностью оставить мысли о карьере и сосредоточился на Джэйн.
Женщина наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Прости.
— Так и должно было случиться, дорогая. Даже странно, что не произошло еще раньше. Здесь нет твоей вины.
Он вдруг широко улыбнулся ей, и на его подбородке заиграла ямочка:
— Я буду непротив, если ты утешишь меня.
— Нет, я не могу, чтобы ты улыбался мне так, Пэт Рэйли.
— Почему?
— Потому что, когда ты улыбаешься так, я чувствую это даже здесь. — Она прижала руку к животу и вздрогнула. — Меня охватывает непонятное волнение, голова идет кругом, и я не могу ясно мыслить.
Рэйли наклонился еще ближе, в его глазах заплясали веселые огоньки.
— А я думал, что это естественное состояние.
Джэйн посмотрела на него. Взгляды их встретились. Ей трудно было глотнуть — пересохло в горле. Он протянул руку и положил ее поверх ее руки на животе. — Так ты ощущаешь это здесь? Вместо ответа женщина слегка простонала. Внутри у нее что-то напряглось, и ее охватило желание. Она попыталась перевести дыхание, веки стал тяжелее.
Рэйли положил ее на густую траву, и сам лег рядом.
— Тебе нравится это? — спросил он низким голосом.
— Рэйли, не здесь, пожалуйста.
— Почему бы и нет?
— Нас могут увидеть. Ты жесток ко мне. — В ней было сильно религиозное чувство. — Рэйли, не здесь, — произнесла она умоляющим голосом. — Ламы смотрят.
Он поднял голову и убедился, что они действительно смотрели. Ему стало немного не по себе, но не настолько, чтобы это охладило его.
— Они же всего лишь ламы. Какая им разница.
— А что, если они не просто ламы? А что, если чьи-то души находятся в теле лам? Может быть это душа моей бабушки Бэсси?
Рэйли замер и удивленно посмотрел на нее.
— Что? Что за ерунда?
— Это не ерунда, — возразила Джэйн и села, поджав под себя ноги.
— Многие религии основаны на принципе переселения душ. Я еще не решила, верю я в это или нет. Я склоняюсь к энергетичекой теории, но только в случае…
Она была совершенно серьезна. Рэйли сел на корточки и положил подбородок на руку. Он наблюдал, как Джэйн снова надевает шляпу, и не знал, что ему сделать: рассердиться или засмеяться, и выбрал последнее. Она была такой серьезной в своих убеждениях, что ему даже понравилось. Он не мог сердиться на нее.
Мужчина встал и предложил ей руку.
— Джэйн, несмотря ни на что, я тебя люблю, — сказал он небрежно, так, как будто говорил это каждый день.
Джэйн остановилась, как вкопанная, наблюдая, как он неторопливо пошел к сараю. Он ее любит. Без лишних фраз и церемоний. Он просто любит ее. Ее охватили сомнения. Серьезно это или Рэйли делал такие объяснения чуть ли не каждой? Она принимала любовь близко к сердцу. Рэйли же казался невозмутимым.
Он взглянул на нее через плечо:
— Ну, пойдем. Шевелись, или мы опоздаем на репетицию.
Глава 8
Те две недели, которые последовали за звонком из редакции, были не похожи ни на один день в ее жизни. Почти мгновенно Анастасию наводнили журналисты и фанаты, которым хотелось хотя бы взглянуть на Пэта Рэйли.
Джэйн никогда еще не сталкивалась со случаем массовой истерии. Они следовали за ними всюду Рэйли пришлось зарезервировать номера во всех отелях и гостиницах, какие только были в округе, чтобы трудно было догадаться, где он на самом деле находится.
— Я уже видела подобное в “Звездном пути”, — сказала Джэйн Рэйли, когда они встретились на тихой улице в трех кварталах от театра.
— Капитан Кирк со своей командой высадился на планете, где раз в год все население сходило с ума, неслось по улицам, визжа во всю глотку Никогда не думала, что это произойдет здесь. Разве жизнь — не странная штука?
Рэйли предпочел бы более резкое слово, которому предшествовал бы ряд не менее сильных прилагательных. Он даже не представлял, какой интерес вызовет его отсутствие в Лос-Анджелесе. Все, кто работал в кинобизнесе или хотя бы имел малейшее отношение к нему, хотели знать, почему он работает в каком-то мелком театре за гроши, хотя мог бы набивать карманы деньгами за съемку в третьей части “Гонщика”. Разожгли же этот интерес прежде всего той идиотской статьей. Никогда в жизни ему не было так противно именоваться самым сексуальным мужчиной во Вселенной.
Хуже всего то, что происходящее влияло на их отношения с Джэйн. Все шло хорошо, пока до них не добралась пресса. Вдруг их жизнь стала похожа на жизнь в аквариуме, к чему Джэйн совсем не привыкла. Она отстранилась и стала скорее сторонним наблюдателем, чем участником той канители, которая закрутилась вокруг.
Она не охладела к нему в физическом отношении. Им удавалось скрываться часа на два каждый вечер, потому что никто не знал, где остановился Рэйли. И каждый вечер она охотно шла к нему в объятия. Но он чувствовал, что эмоционально она охладевает к нему. Ей не хотелось ни во что вмешиваться. Правда, она никогда не говорила об этом. Его терпение подходило к концу.
— О Боже, они везде плетутся за тобой, — ворчала Джэйн недовольно, давая волю своему раздражению.
Ее выводило из себя, с какой ловкостью отыскивали Рэйли фанаты и, в особенности, поклонницы. Они были готовы буквально на все, лишь бы добиться его внимания. Каждый день ему за кулисами отдавали мешок с почтой, предложениями выйти за него замуж, ключи от гостиничных номеров и даже белье.
Сначала Джэйн и вправду уверовала, что Рэйли полностью принадлежит ей. Женщине доставляло удовольствие притворяться, что — она центр его мира, а он — ее. Но сейчас все стало по-другому. Ей надо было делить любимого с кучей обожающих его поклонниц. И если она останется в таких же близких отношениях с ним, как и сейчас, то ее захлестнет окружающий сумасшедший мир, и тогда ощущение спокойствия и стабильности, к которому она так стремилась, станет недостижимо. И что будет с ней, если вдруг какая-нибудь смазливая фанатка покорит сердце Рэйли? Джэйн любила его, но не до слепого обожания.
— Я их не приглашал сюда.
— Я не сказала, что ты приглашал их. Хмурые, они пошли по тихой улочке, выбрав не известный никому путь к театру, миновали множество домов и пересекли на своем пути несколько аллей. В конце этого невероятного путешествия им пришлось залезть в окно второго этажа помещения склада, а потом по пожарной лестнице выбраться в переулок, который вел к черному входу в театр.
— Надеюсь, ты оценишь, на что я иду ради тебя, — сказала Джэйн, когда они ползли по пожарной лестнице. — Я вообще-то приехала сюда для того, чтобы достичь духовного умиротворения. Интересно, можно ли это сделать, ползая по пожарным лестницам?
Рэйли заскрипел зубами. Духовное умиротворение? Он называл это трусостью. Но мужчина сдержался и промолчал.
— Извини, — начал он с нескрываемым раздражением, — но на чью же глупую пьесу я трачу время? На свою, что ли?
Джэйн спрыгнула на мокрый тротуар и смахнула с лица прядь влажных от тумана волос.
— Ну, если ты находишь ее глупой, то что тогда делаешь здесь? Ты мог придумать какую-нибудь отговорку и уже давно сниматься в каком-нибудь фильме.
— Я здесь, потому что пообещал. Значит, вот как. Он пообещал и, согласно своим принципам, должен был выполнить обещание. Ей хотелось услышать совсем другое. Неудовольствие отразилось на ее лице. Если не считать нескольких фраз о любви, брошенных две недели назад, Рэйли больше не сказал ни слова о своих чувствах. А Джэйн ничего не спрашивала, потому что боялась услышать неприятные для себя слова. Ей хотелось, чтобы он здесь был не из-за какого-то долга, а потому что действительно любит ее.
Женщину обидели его слова. Она смотрела на него, пытаясь заставить подбородок не дрожать.
— Ну, если это единственная причина, то ты можешь ехать, — сказала она. — Ты сдержал свое обещание.
— Джэйн.
Рэйли глубоко вздохнул, обнял ее и притянул к себе. Она не шевелилась.
— Давай не будем ссориться. Я знаю, что очень нелегко выдерживать натиск прессы и поклонников. Но через день-два их интерес иссякнет. Поверь мне.
— Ты говорил то же самое две недели назад.
— Может быть, они пробудут здесь до премьеры. Подумай о том, какие деньги их присутствие принесет твоим молодым актерам. Ты ведь хочешь им помочь?
Джэйн потерлась щекой о рубашку, под которой ощущалось его теплое тело и почувствовала его запах.
— Я не знаю, что я хочу, — пробормотала она, проклиная свой браслет за молчание.
— Ты хочешь меня? — спросил он, желая услышать “да”. Но сам почувствовал, что сейчас не то время, чтобы нажимать на Джэйн.
Женщина усмехнулась:
— Мы на улице.
— Да, ну и что?
— Я не собираюсь заниматься этим здесь. Они подошли к дверям театра.
— Не знаю, чего тебе не хватает, любовь моя.
Джэйн сухо улыбнулась, покачала головой и стала искать ключ. В чем она всегда могла быть уверена, то это в том, что Рэйли желает ее.
— Вот он, — раздался громкий крик, и они услышали топот бегущих по тротуару людей. — Это Рэйли! Пэт Рэйли!
"И еще в одном я могу быть уверена — в поклонниках”, — подумала она огорченно.
Они быстро вбежали в театр и захлопнули за собой дверь. Актеры наблюдали за ними со смешанным чувством удивления и беспокойства.
Джэйн выдавила из себя улыбку. Все-таки она вдохновляла их, и именно она уговорила людей организовать театр.
— Ну что? Здорово, правда? — Марлен Дэзирэ погрозила ей пальцем, при этом дюжина медных браслетов зазвенела на ее запястье.
— Я говорила тебе, что ничего хорошего от него ждать не надо. У него аура светится красным светом.
— Я могла бы предсказать все это по его ладони, — сказала Ванда Стайлз и приложила руку к своей груди, большая часть которой была открыта благодаря низкому декольте.
Ее ногти длиной в несколько сантиметров, покрытые красным лаком, блестели, под светом рампы.
Рэйли спрятался за спину Джэйн. Ванда Стайлз — следующий человек после ведьмы, с которым он хотел бы встретиться. У него, разумеется, не было предубеждений. Но ему не понравилось желание Ванды читать по его ладони.
— Не понимаю, как они все узнают, что Рэйли здесь, — недоумевала Сибил Хантли. — Я только сказала своей матери.., своему мужу.., и своему парикмахеру.
— Я сказал только секретарше, — продолжил Фил Петтс. — А она сказала только в своем карточном клубе.
"Ну, вот, а поклялись, что никому не скажут, — подумала Джэйн, наблюдая за провинившимися коллегами. — А впрочем, это не имеет никакого значения. Может быть, все уже давно было предопределено судьбой. Интересно, выдержим ли мы с Рэйли это испытание”.
Арни фон Блюхер вышел вперед с самым серьезным видом:
— Может быть, мне фыйти и отокнать их от тфери?
— Нет, спасибо, Арни. Думаю, что Скринвут уже там. Он сделает все, что нужно. Из-за двери послышался голос:
— Так, все отойдите, представление закончено. Идите домой или я раздавлю вас, как спелые дыни.
Джэйн вздохнула и принялась за работу:
— Ну что, приступим? У нас осталась только неделя. Нам нужно прорепетировать несколько сцен в третьем акте.
Рэйли просидел две первые сцены за кулисами, наблюдая за Джэйн. Она умела работать. Слишком хорошо умела, чтобы просто следить за работой других. У нее было режиссерское чутье, и она могла выжать из актеров все до капли. Актерский состав “Света звезд” полностью естественно жил на сцене, казалось, они забыли о публике, которая будет в зале во время представления. Даже Смбил, такая нервная на первой репетиции, что не могла даже выдавить и слова из себя, теперь полностью вошла в роль. Джэйн удалось донести до своих коллег мысль о том, что актерское искусство заключается не в произношении слов со сцены, а воплощается в живом человеке, поглощая его всего, с присущей ему манерой держаться, говорить, двигаться, думать.
Джэйн обладала тонким чутьем на деталь. Она знала, как нужно владеть голосом и телом, умела одним жестом, непродолжительной паузой в середине фразы оживить сцену.
Интересно, как она вела бы себя на съемочной площадке? Инстинкт подсказывал ему, что Джэйн была бы молодцом. Один Бог знает, что всего за несколько недель работы над пьесой она добилась от него больше, чем все режиссеры за много лет. Она помогла ему преодолеть возникшую перед ним преграду-неуверенность, помогла сосредоточиться на положительных ощущениях и не концентрироваться на отрицательных эмоциях страха.
Рэйли знал, что он приехал в Анастасию частично из-за того, чтобы убежать от неуверенности в своих силах. Но Джэйн помогла побороть ее, поверить в себя.
Он обязан своей маленькой Джэнни. Ему хотелось отплатить ей. Пэт Рэйли был не из тех мужчин, которые не отблагодарят за услугу.
Убедившись в том, что Джэйн поглощена работой с Марлен и Вандой над сценой ссоры с Филом, он достал свой сценарий и вытащил изнутри другой — “Вечность” Джэйн Джордан.
— Ты будешь звездой, Дэзирэ, — сказал Рэйли, глядя влюбленными глазами на свою партнершу.
Он поправил очки средним пальцем так, как это делал Брайан.
Джэйн тихонько хихикнула: Рэйли позаимствовал у ее друга много жестов для роли Уилсона Майкрофта, что оказалось очень кстати. Уилсон был таким же серьезным и честным, как и Брайан.
— Тебе больше не придется надевать костюм цыпленка, — сказала Сибил.
Она посмотрела туда, где должна была быть публика и спросила:
— Счастливый конец или нет? Джейн встала с кресла в третьем ряду и громко захлопала.
— Очень хорошо! Думаю, что нам нужно немного подождать после последней фразы аплодисментов, а затем опустить занавес. Публика будет в восторге.
Ей, конечно, не нравилось то, что Рэйли целуется с кем-то, но это ведь ради искусства, в конце концов. Как будто прочитав ее мысли, он подмигнул ей. У Джэйн расстаяло все внутри, но она решила не обращать на него внимания. У нее есть еще масса вещей, о которых нужно беспокоиться.
— Ну что? Начнем бег с препятствиями? — спросила она, когда все собрались расходиться на уикэнд.
— Арни и я возьмем на себя входную дверь, — вызвалась Марлен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
— А почему именно ламы?
— Потому что они удивительные животные. — Как будто это что-то объясняло. Рэйли внимательно посмотрел на женщину и немного отклонился назад, потому что к нему приблизился Джодпур, глаза которого светились от любопытства.
— Они пахнут прелью и, к тому же, умеют плеваться. Что же здесь удивительного?
— Прекрати. Ламы очень умные животные. Они поймут, что ты их не любишь.
— Да, они действительно странные, — сказал Рэйли и на всякий случай сделал шаг назад. — Ну, что в них хорошего?
— Они верные и милые, — сказала Джэйн, поглаживая своих питомцев, которые с холодным безразличием посматривали на Рэйли. — У них чудесная шерсть.
— Которую ты никогда не стрижешь. Джэйн пристально взглянула на мужчину. Она знала, что ему нравится дразнить ее. В глубине души Рэйли был мальчишкой, всегда готовым дергать девчонок за косички.
— К тому же, ламы отличные вьючные животные.
Рэйли удивленно поднял брови:
— Ламы?
Она хитро прищурила глаза:
— Да, они перевозят все лагерное имущество.
— Правда?
Джэйн скрестила руки на груди и подтвердила:
— Да — Ну, тогда они гораздо лучше тарантулов, — усмехнувшись, сказал Рэйли. Он взял ее за руку, чтобы увести от этих странных животных. Женщина неохотно пошла следом, тихонько посмеиваясь в кулачок.
— Уже пора на репетицию? — спросил он.
— Нет.
— Ты, правда, уже не могла без меня? — шутливо подразнивал Рэйли.
Джэйн еле сдержала улыбку. Она уселась на землю около него и аккуратно расправила юбку. Рядом с ним она чувствовала себя как девочка-подросток. Ощущение одновременно приятное и настораживающее. Она никогда не испытывала ничего подобного с Маком, с которым всегда было мирно и спокойно. Их жизнь отличалась стабильностью. Рэйли же походил на землетрясение, которое потрясло ее до глубины души.
Она не могла без него, и еще не решила для себя, хорошо это или плохо.
Рэйли посмотрел на Джэйн и удивленно покачал головой. Она одела блузку цвета морской волны, одну из своих ярких цветастых юбок и соломенную шляпу, которую завязала под подбородком белым шелковым шарфом. Она выглядела странной, но очень красивой. И он не мог объяснить, почему.
Повинуясь непроизвольному желанию, мужчина протянул руку и развязал шарф. Соломенная шляпа упала на землю, и на плечи Джэйн посыпалась целая копна волос.
— Так что же тебе нужно? Какую весть принесла ты, пессимистка-Джэйн?
— Думаю, что плохую, — сказала она извиняющимся тоном. — Помнишь, тебе хотелось, чтобы твое присутствие в Анастасии оставалось тайной? Так вот, только что из газеты мне позвонили и спросили, что я знаю о твоем участии в пьесе, которая ставится здесь. Я сказала, что мне ничего не известно, но ты же знаешь их…
Конечно, он знал их. Они — это паразиты, живущие на шее знаменитостей. Рэйли глубоко вздохнул. Ему совсем не нравилась перспектива быть постоянно преследуемым журналистами и толпой фанатов. И несколько дней относительной безвестности стали просто чудом. Он смог расслабиться, полностью оставить мысли о карьере и сосредоточился на Джэйн.
Женщина наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Прости.
— Так и должно было случиться, дорогая. Даже странно, что не произошло еще раньше. Здесь нет твоей вины.
Он вдруг широко улыбнулся ей, и на его подбородке заиграла ямочка:
— Я буду непротив, если ты утешишь меня.
— Нет, я не могу, чтобы ты улыбался мне так, Пэт Рэйли.
— Почему?
— Потому что, когда ты улыбаешься так, я чувствую это даже здесь. — Она прижала руку к животу и вздрогнула. — Меня охватывает непонятное волнение, голова идет кругом, и я не могу ясно мыслить.
Рэйли наклонился еще ближе, в его глазах заплясали веселые огоньки.
— А я думал, что это естественное состояние.
Джэйн посмотрела на него. Взгляды их встретились. Ей трудно было глотнуть — пересохло в горле. Он протянул руку и положил ее поверх ее руки на животе. — Так ты ощущаешь это здесь? Вместо ответа женщина слегка простонала. Внутри у нее что-то напряглось, и ее охватило желание. Она попыталась перевести дыхание, веки стал тяжелее.
Рэйли положил ее на густую траву, и сам лег рядом.
— Тебе нравится это? — спросил он низким голосом.
— Рэйли, не здесь, пожалуйста.
— Почему бы и нет?
— Нас могут увидеть. Ты жесток ко мне. — В ней было сильно религиозное чувство. — Рэйли, не здесь, — произнесла она умоляющим голосом. — Ламы смотрят.
Он поднял голову и убедился, что они действительно смотрели. Ему стало немного не по себе, но не настолько, чтобы это охладило его.
— Они же всего лишь ламы. Какая им разница.
— А что, если они не просто ламы? А что, если чьи-то души находятся в теле лам? Может быть это душа моей бабушки Бэсси?
Рэйли замер и удивленно посмотрел на нее.
— Что? Что за ерунда?
— Это не ерунда, — возразила Джэйн и села, поджав под себя ноги.
— Многие религии основаны на принципе переселения душ. Я еще не решила, верю я в это или нет. Я склоняюсь к энергетичекой теории, но только в случае…
Она была совершенно серьезна. Рэйли сел на корточки и положил подбородок на руку. Он наблюдал, как Джэйн снова надевает шляпу, и не знал, что ему сделать: рассердиться или засмеяться, и выбрал последнее. Она была такой серьезной в своих убеждениях, что ему даже понравилось. Он не мог сердиться на нее.
Мужчина встал и предложил ей руку.
— Джэйн, несмотря ни на что, я тебя люблю, — сказал он небрежно, так, как будто говорил это каждый день.
Джэйн остановилась, как вкопанная, наблюдая, как он неторопливо пошел к сараю. Он ее любит. Без лишних фраз и церемоний. Он просто любит ее. Ее охватили сомнения. Серьезно это или Рэйли делал такие объяснения чуть ли не каждой? Она принимала любовь близко к сердцу. Рэйли же казался невозмутимым.
Он взглянул на нее через плечо:
— Ну, пойдем. Шевелись, или мы опоздаем на репетицию.
Глава 8
Те две недели, которые последовали за звонком из редакции, были не похожи ни на один день в ее жизни. Почти мгновенно Анастасию наводнили журналисты и фанаты, которым хотелось хотя бы взглянуть на Пэта Рэйли.
Джэйн никогда еще не сталкивалась со случаем массовой истерии. Они следовали за ними всюду Рэйли пришлось зарезервировать номера во всех отелях и гостиницах, какие только были в округе, чтобы трудно было догадаться, где он на самом деле находится.
— Я уже видела подобное в “Звездном пути”, — сказала Джэйн Рэйли, когда они встретились на тихой улице в трех кварталах от театра.
— Капитан Кирк со своей командой высадился на планете, где раз в год все население сходило с ума, неслось по улицам, визжа во всю глотку Никогда не думала, что это произойдет здесь. Разве жизнь — не странная штука?
Рэйли предпочел бы более резкое слово, которому предшествовал бы ряд не менее сильных прилагательных. Он даже не представлял, какой интерес вызовет его отсутствие в Лос-Анджелесе. Все, кто работал в кинобизнесе или хотя бы имел малейшее отношение к нему, хотели знать, почему он работает в каком-то мелком театре за гроши, хотя мог бы набивать карманы деньгами за съемку в третьей части “Гонщика”. Разожгли же этот интерес прежде всего той идиотской статьей. Никогда в жизни ему не было так противно именоваться самым сексуальным мужчиной во Вселенной.
Хуже всего то, что происходящее влияло на их отношения с Джэйн. Все шло хорошо, пока до них не добралась пресса. Вдруг их жизнь стала похожа на жизнь в аквариуме, к чему Джэйн совсем не привыкла. Она отстранилась и стала скорее сторонним наблюдателем, чем участником той канители, которая закрутилась вокруг.
Она не охладела к нему в физическом отношении. Им удавалось скрываться часа на два каждый вечер, потому что никто не знал, где остановился Рэйли. И каждый вечер она охотно шла к нему в объятия. Но он чувствовал, что эмоционально она охладевает к нему. Ей не хотелось ни во что вмешиваться. Правда, она никогда не говорила об этом. Его терпение подходило к концу.
— О Боже, они везде плетутся за тобой, — ворчала Джэйн недовольно, давая волю своему раздражению.
Ее выводило из себя, с какой ловкостью отыскивали Рэйли фанаты и, в особенности, поклонницы. Они были готовы буквально на все, лишь бы добиться его внимания. Каждый день ему за кулисами отдавали мешок с почтой, предложениями выйти за него замуж, ключи от гостиничных номеров и даже белье.
Сначала Джэйн и вправду уверовала, что Рэйли полностью принадлежит ей. Женщине доставляло удовольствие притворяться, что — она центр его мира, а он — ее. Но сейчас все стало по-другому. Ей надо было делить любимого с кучей обожающих его поклонниц. И если она останется в таких же близких отношениях с ним, как и сейчас, то ее захлестнет окружающий сумасшедший мир, и тогда ощущение спокойствия и стабильности, к которому она так стремилась, станет недостижимо. И что будет с ней, если вдруг какая-нибудь смазливая фанатка покорит сердце Рэйли? Джэйн любила его, но не до слепого обожания.
— Я их не приглашал сюда.
— Я не сказала, что ты приглашал их. Хмурые, они пошли по тихой улочке, выбрав не известный никому путь к театру, миновали множество домов и пересекли на своем пути несколько аллей. В конце этого невероятного путешествия им пришлось залезть в окно второго этажа помещения склада, а потом по пожарной лестнице выбраться в переулок, который вел к черному входу в театр.
— Надеюсь, ты оценишь, на что я иду ради тебя, — сказала Джэйн, когда они ползли по пожарной лестнице. — Я вообще-то приехала сюда для того, чтобы достичь духовного умиротворения. Интересно, можно ли это сделать, ползая по пожарным лестницам?
Рэйли заскрипел зубами. Духовное умиротворение? Он называл это трусостью. Но мужчина сдержался и промолчал.
— Извини, — начал он с нескрываемым раздражением, — но на чью же глупую пьесу я трачу время? На свою, что ли?
Джэйн спрыгнула на мокрый тротуар и смахнула с лица прядь влажных от тумана волос.
— Ну, если ты находишь ее глупой, то что тогда делаешь здесь? Ты мог придумать какую-нибудь отговорку и уже давно сниматься в каком-нибудь фильме.
— Я здесь, потому что пообещал. Значит, вот как. Он пообещал и, согласно своим принципам, должен был выполнить обещание. Ей хотелось услышать совсем другое. Неудовольствие отразилось на ее лице. Если не считать нескольких фраз о любви, брошенных две недели назад, Рэйли больше не сказал ни слова о своих чувствах. А Джэйн ничего не спрашивала, потому что боялась услышать неприятные для себя слова. Ей хотелось, чтобы он здесь был не из-за какого-то долга, а потому что действительно любит ее.
Женщину обидели его слова. Она смотрела на него, пытаясь заставить подбородок не дрожать.
— Ну, если это единственная причина, то ты можешь ехать, — сказала она. — Ты сдержал свое обещание.
— Джэйн.
Рэйли глубоко вздохнул, обнял ее и притянул к себе. Она не шевелилась.
— Давай не будем ссориться. Я знаю, что очень нелегко выдерживать натиск прессы и поклонников. Но через день-два их интерес иссякнет. Поверь мне.
— Ты говорил то же самое две недели назад.
— Может быть, они пробудут здесь до премьеры. Подумай о том, какие деньги их присутствие принесет твоим молодым актерам. Ты ведь хочешь им помочь?
Джэйн потерлась щекой о рубашку, под которой ощущалось его теплое тело и почувствовала его запах.
— Я не знаю, что я хочу, — пробормотала она, проклиная свой браслет за молчание.
— Ты хочешь меня? — спросил он, желая услышать “да”. Но сам почувствовал, что сейчас не то время, чтобы нажимать на Джэйн.
Женщина усмехнулась:
— Мы на улице.
— Да, ну и что?
— Я не собираюсь заниматься этим здесь. Они подошли к дверям театра.
— Не знаю, чего тебе не хватает, любовь моя.
Джэйн сухо улыбнулась, покачала головой и стала искать ключ. В чем она всегда могла быть уверена, то это в том, что Рэйли желает ее.
— Вот он, — раздался громкий крик, и они услышали топот бегущих по тротуару людей. — Это Рэйли! Пэт Рэйли!
"И еще в одном я могу быть уверена — в поклонниках”, — подумала она огорченно.
Они быстро вбежали в театр и захлопнули за собой дверь. Актеры наблюдали за ними со смешанным чувством удивления и беспокойства.
Джэйн выдавила из себя улыбку. Все-таки она вдохновляла их, и именно она уговорила людей организовать театр.
— Ну что? Здорово, правда? — Марлен Дэзирэ погрозила ей пальцем, при этом дюжина медных браслетов зазвенела на ее запястье.
— Я говорила тебе, что ничего хорошего от него ждать не надо. У него аура светится красным светом.
— Я могла бы предсказать все это по его ладони, — сказала Ванда Стайлз и приложила руку к своей груди, большая часть которой была открыта благодаря низкому декольте.
Ее ногти длиной в несколько сантиметров, покрытые красным лаком, блестели, под светом рампы.
Рэйли спрятался за спину Джэйн. Ванда Стайлз — следующий человек после ведьмы, с которым он хотел бы встретиться. У него, разумеется, не было предубеждений. Но ему не понравилось желание Ванды читать по его ладони.
— Не понимаю, как они все узнают, что Рэйли здесь, — недоумевала Сибил Хантли. — Я только сказала своей матери.., своему мужу.., и своему парикмахеру.
— Я сказал только секретарше, — продолжил Фил Петтс. — А она сказала только в своем карточном клубе.
"Ну, вот, а поклялись, что никому не скажут, — подумала Джэйн, наблюдая за провинившимися коллегами. — А впрочем, это не имеет никакого значения. Может быть, все уже давно было предопределено судьбой. Интересно, выдержим ли мы с Рэйли это испытание”.
Арни фон Блюхер вышел вперед с самым серьезным видом:
— Может быть, мне фыйти и отокнать их от тфери?
— Нет, спасибо, Арни. Думаю, что Скринвут уже там. Он сделает все, что нужно. Из-за двери послышался голос:
— Так, все отойдите, представление закончено. Идите домой или я раздавлю вас, как спелые дыни.
Джэйн вздохнула и принялась за работу:
— Ну что, приступим? У нас осталась только неделя. Нам нужно прорепетировать несколько сцен в третьем акте.
Рэйли просидел две первые сцены за кулисами, наблюдая за Джэйн. Она умела работать. Слишком хорошо умела, чтобы просто следить за работой других. У нее было режиссерское чутье, и она могла выжать из актеров все до капли. Актерский состав “Света звезд” полностью естественно жил на сцене, казалось, они забыли о публике, которая будет в зале во время представления. Даже Смбил, такая нервная на первой репетиции, что не могла даже выдавить и слова из себя, теперь полностью вошла в роль. Джэйн удалось донести до своих коллег мысль о том, что актерское искусство заключается не в произношении слов со сцены, а воплощается в живом человеке, поглощая его всего, с присущей ему манерой держаться, говорить, двигаться, думать.
Джэйн обладала тонким чутьем на деталь. Она знала, как нужно владеть голосом и телом, умела одним жестом, непродолжительной паузой в середине фразы оживить сцену.
Интересно, как она вела бы себя на съемочной площадке? Инстинкт подсказывал ему, что Джэйн была бы молодцом. Один Бог знает, что всего за несколько недель работы над пьесой она добилась от него больше, чем все режиссеры за много лет. Она помогла ему преодолеть возникшую перед ним преграду-неуверенность, помогла сосредоточиться на положительных ощущениях и не концентрироваться на отрицательных эмоциях страха.
Рэйли знал, что он приехал в Анастасию частично из-за того, чтобы убежать от неуверенности в своих силах. Но Джэйн помогла побороть ее, поверить в себя.
Он обязан своей маленькой Джэнни. Ему хотелось отплатить ей. Пэт Рэйли был не из тех мужчин, которые не отблагодарят за услугу.
Убедившись в том, что Джэйн поглощена работой с Марлен и Вандой над сценой ссоры с Филом, он достал свой сценарий и вытащил изнутри другой — “Вечность” Джэйн Джордан.
— Ты будешь звездой, Дэзирэ, — сказал Рэйли, глядя влюбленными глазами на свою партнершу.
Он поправил очки средним пальцем так, как это делал Брайан.
Джэйн тихонько хихикнула: Рэйли позаимствовал у ее друга много жестов для роли Уилсона Майкрофта, что оказалось очень кстати. Уилсон был таким же серьезным и честным, как и Брайан.
— Тебе больше не придется надевать костюм цыпленка, — сказала Сибил.
Она посмотрела туда, где должна была быть публика и спросила:
— Счастливый конец или нет? Джейн встала с кресла в третьем ряду и громко захлопала.
— Очень хорошо! Думаю, что нам нужно немного подождать после последней фразы аплодисментов, а затем опустить занавес. Публика будет в восторге.
Ей, конечно, не нравилось то, что Рэйли целуется с кем-то, но это ведь ради искусства, в конце концов. Как будто прочитав ее мысли, он подмигнул ей. У Джэйн расстаяло все внутри, но она решила не обращать на него внимания. У нее есть еще масса вещей, о которых нужно беспокоиться.
— Ну что? Начнем бег с препятствиями? — спросила она, когда все собрались расходиться на уикэнд.
— Арни и я возьмем на себя входную дверь, — вызвалась Марлен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13