– Так я тебе и поверил! – хмыкнул Кусанаги и поспешил за ним.
Остановившись у кромки воды, Югава окинул взглядом озеро.
– В каком месте обнаружили труп?
– Вон там. – Кусанаги показал на самый узкий участок озера. – Пойдем, покажу.
Там, куда они пришли, было особенно много мусора и металлического лома. Все это вытащили из пруда, когда поднимали труп. Предметы были густо покрыты серой грязью, уже успевшей высохнуть.
Глаза Югавы, шарившие под ногами, вдруг замерли в одной точке. Он присел и что-то поднял.
– Уже можно поздравить с находкой? – спросил Кусанаги.
Югава держал в руке квадратную пластину сантиметров тридцати в поперечнике. Кусанаги был разочарован. Он еще в прошлый раз обратил внимание на целую партию таких же.
– Какой-нибудь предприниматель выбросил. Наверно, бракованные заготовки. Мы сейчас ищем этого негодяя.
– Алюминий. Как и маска.
– Да, эксперты сказали, что качество материала совпадает.
Югава, оглядевшись по сторонам, нашел еще две алюминиевые пластины. Затем поискал взглядом в траве и поднял провод в черной оболочке.
– На кой черт тебе провод? – удивился Кусанаги.
Югава, не отвечая, внимательно осмотрел конец провода. Выходящий из оболочки кончик жилы оказался сильно оплавлен.
Не выпуская провода из руки, он прошел несколько шагов и обнаружил, что его противоположный конец был прикручен к валявшемуся в нескольких метрах от пруда сильно проржавевшему тонкому металлическому каркасу.
– Помнится, такой же провод подняли вместе с трупом, – заметил Кусанаги.
Югава развернулся так резко, что едва не слетели очки.
– И куда вы его выбросили?
– Вовсе не выбросили. Он же может иметь какое-то отношение к преступлению. Наверно, передали экспертам-криминалистам.
– Можно на него посмотреть?
– Думаю, можно. Я спрошу.
Югава удовлетворенно кивнул.
– Неплохо бы еще кое-что разузнать.
– Что именно?
– Надо узнать в метеобюро, в какие дни этим летом случалась гроза.
– Гроза?
– А лучше всего, если удастся узнать, когда гроза была в этом районе.
– Наверно, это несложно. Но при чем здесь гроза?
Югава, вновь устремив глаза в сторону озера, только многозначительно усмехнулся.
– Мне так не нравится, – возмутился Кусанаги. – Ты что-то понял?
– Еще рано что-либо утверждать. Вот когда разберусь окончательно, все объясню.
– Мы так не договаривались. Если ты хоть что-то понял, не томи, рассказывай!
– Извини, но у нас, ученых, не принято выбалтывать свои гипотезы до тех пор, пока мы не проведем эксперимент и не получим положительных результатов. – Югава протянул Кусанаги три алюминиевые пластины и провод.
– Возвращаемся?
6
Детективы Кусанаги и Оцука встретились с Ёсихисой Сасаокой в Синдзюку, в офисе довольно сомнительной фирмы под названием «Корпорация S amp;R».
– В основном мы занимаемся оптовыми поставками персональных компьютеров нашим постоянным клиентам. Кроме того, у нас налажены связи с компаниями, разрабатывающими программы. В последнее время дела пошли в гору, – рассказал Сасаока в ответ на вопрос о роде его занятий.
Лет сорока пяти. Язык хорошо подвешен. На один вопрос получаешь десяток ответов. Однако если внимательно прислушаться к его разглагольствованиям, станет понятно, что в них не содержится никакой полезной информации, все очень обтекаемо. В глубине помещения, за перегородкой, пусто, никаких признаков бурной деятельности. Да и в его словах: «Может быть, вы, господа детективы, купите у меня компьютеры? Для вашей работы это очень пригодится», – слышалась откровенная издевка. Невольно вспомнились слова Акиё – «скользкий тип».
Прежде всего Кусанаги спросил, был ли он знаком с Синъити Какимото. Тотчас лицо Сасаоки приняло скорбное выражение.
– Не знаю, можно ли назвать это знакомством… Он вылечил половину моих задних зубов. – Сасаока потер подбородок. – Какое же несчастье! Когда я узнал от его супруги, что он исчез, меня это ужасно взволновало – не оказался ли он замешан в какую-то скверную историю… Но прошло два месяца, и, честно говоря, было мало шансов, что он еще жив. Все это ужасно! Нет слов.
– Вы присутствовали на похоронах? – спросил Кусанаги.
– Увы, обстоятельства работы не позволили. Я послал телеграмму с извинениями.
– Откуда вы узнали, что найден труп Какимото?
– Из газет. Сообщалось, что его нашли благодаря тому, что какие-то пацаны выставили в школе слепок лица Какимото. Я тогда же позвонил его супруге и спросил о том, где состоятся похороны.
– Понятно. Некоторые газеты действительно раздули это как дешевую сенсацию.
Кусанаги невольно вспомнил кричащие заголовки: «Школьный экспонат – маска смерти», «Полиция расследует сверхъестественный феномен», «Неразрешимая загадка»…
– И впрямь странная история. Зачем понадобилось бросать в озеро маску с лица покойного? – Сасаока, скрестив на груди руки, задумчиво склонил голову. Затем вопросительно поднял глаза на Кусанаги. – Полиция смогла что-нибудь выяснить на этот счет?
– Следствие еще не окончено. Задействованы лучшие эксперты-криминалисты. Мой начальник, человек крайне суеверный, считает, что на случайно оказавшейся рядом металлической пластине запечатлелась ненависть убитого к убийце. Вы ведь знаете все эти рассказы о духах, мстящих своим обидчикам…
Кусанаги, конечно, соврал. Его начальник был прагматиком до мозга костей, презирающим все, что противоречит научным данным.
– Неужели такое возможно?
Сасаока нервно улыбнулся. Кажется, слова Кусанаги произвели на него впечатление.
– И чем же я могу вам помочь? – Он отвернул рукав пиджака от Армани и демонстративно посмотрел на часы. – Я в вашем распоряжении, готов ответить на любые вопросы.
Говорил он любезным тоном, но в то же время всем своим видом хотел показать, что не располагает никакой важной информацией.
– Нас интересует лошадь, – сказал Кусанаги, – скаковая лошадь. Вы ведь обращались к Какимото с предложением о совместной покупке?
– А, вы об этом!… – Сасаока смиренно кивнул. – Досаднейшая история. Раскаиваюсь, что втянул Какимото в это предприятие, наобещал, а в результате только зря его потревожил.
– Вы хотите сказать, что покупка на паях не состоялась?
– Дело было многообещающим – чистокровный жеребец! Но пока я собирал желающих поучаствовать, время было упущено, и нас опередили. История, в сущности, банальная.
– Вы вели переговоры через брокера?
– Да.
– Не могли бы сообщить нам его координаты? Всего лишь формальная проверка.
– Как вам угодно. Где-то была его визитка… – Сасаока сделал вид, что порылся в грудном кармане, и досадливо щелкнул языком: – А, вспомнил! Она у меня дома. Позвольте, я вам потом сообщу?
– Разумеется. Оцука, свяжись сегодня вечером с господином Сасаокой.
Оцука кивнул.
– Какая-то нелепая ситуация. Как будто меня в чем-то подозревают… – сказал Сасаока, продолжая любезно улыбаться.
– Извините, я прекрасно понимаю, как вам это неприятно, но вы должны понять, что и мы со своей стороны не можем пренебречь тем фактом, что с банковского счета Какимото была переведена значительная сумма денег.
– Значительная?
– Да, десять миллионов иен. Для нас, госслужащих, это большие деньги. Вы получили чек на эту сумму? – спросил Кусанаги, глядя прямо в глаза собеседнику.
Сасаока откашлялся.
– Да. Это деньги за лошадь.
– Судя по всему, чек вы обналичили, а что стало с деньгами после?
– Разумеется, я их вернул. Господину Какимото.
– В какой форме? Перевели на его счет?
– Нет, вернул живыми деньгами. Привез ему домой.
– Когда это произошло?
– Дайте вспомнить… Уже довольно давно. Кажется, в конце июля.
– У вас сохранились какие-нибудь расписки, подтверждающие это?
– Когда я взял чек, то написал расписку в его получении, поэтому, вернув деньги, получил ее обратно.
– Она у вас есть?
– Нет, я ее выбросил. Зачем она мне? Только напоминание об этой злополучной истории.
Сасаока вновь посмотрел на часы. Сделано это было очень демонстративно. Видимо, хотел намекнуть, что пора закругляться.
– Последний, чисто формальный вопрос, – сказал Кусанаги, сделав ударение на «формальный». – Не могли бы вы рассказать, что делали в течение десяти дней, начиная с восемнадцатого августа, чем подробнее, тем лучше.
Сасаока слегка покраснел. Но по-прежнему смотрел, не опуская глаз, на детективов, любезно улыбаясь.
– Значит, вы все-таки меня подозреваете!
– Извините. Но с точки зрения людей, расследующих преступление, все так или иначе причастные – подозреваемые.
– Надеюсь, вы скоро вычеркнете меня из этого списка. – Сасаока раскрыл лежавший под рукой деловой ежедневник. – Вас интересует начиная с восемнадцатого…
– Да.
– Отлично! У меня есть алиби.
– Какое алиби? – спросил Кусанаги.
– Как раз в тот день я улетел в Китай. На две недели. Вот, видите, здесь все зафиксировано. – Он протянул ежедневник, раскрытый на соответствующей странице.
– Вы летели один?
– Ну что вы! Разумеется, с деловыми партнерами, вчетвером. Если пообещаете не беспокоить их понапрасну, я сообщу вам телефоны.
– Конечно, обещаем.
– Тогда подождите минутку. – Сасаока поднялся и исчез за перегородкой.
Кусанаги переглянулся с сидевшим рядом Оцукой. Молодой следователь с сомнением покачал головой.
Вскоре Сасаока вернулся. В руках он держал объемистую папку для визиток.
– Вылетали из Нариты? – спросил Кусанаги, переписывая имена и телефоны с визиток, на которые указал Сасаока.
– Да.
– Какой рейс?
– Около десяти утра. Впрочем, я уже в восемь был в аэропорту. Мы договорились встретиться в половине девятого.
– Понятно.
Кусанаги мысленно посчитал время. Синъити Какимото выехал из дома в шесть утра. Возможно ли было подловить его по дороге, убить, сбросить тело в Тыквенное озеро, отогнать машину в Сайтаму, а после успеть к восьми часам в аэропорт?
Ему хватило нескольких секунд, чтобы прийти к выводу – это невозможно.
7
Отправив в рот горсть попкорна, неизвестно почему завалявшегося у Югавы, Кусанаги похлопал ладонью по спинке металлического стула.
– Все равно, что ни говори, тип – подозрительный. Кроме него, никого на примете, – сказал он, после чего хлебнул из чашки растворимого кофе. Из-за водопроводной воды у кофе был сильный привкус железа, но сегодня сыщик был не в том настроении, чтобы предъявлять претензии.
– Однако у твоего противника несокрушимое алиби, – сказал Югава, стоявший у окна с чашкой в руках.
Редкий случай – окно было раскрыто. Легкий ветерок колыхал штору, полы белого халата, теребил его коричневатые волосы.
– А тебе не кажется это странным? Именно в тот день, когда исчезает Синъити Какимото, этот тип улетает в Китай.
– Если это случайное совпадение, ему крупно повезло. Не будь у него алиби, представляю, какой бы ты устроил ему допрос с пристрастием!
– В наше время это не практикуется.
– Ну уж и не знаю… – Югава, продолжая держать чашку, повернулся в сторону окна. Лучи заходящего солнца коснулись его лица.
Кусанаги вновь запихнул в рот горсть попкорна.
Он тщательно изучил алиби Сасаоки, и все им сказанное подтвердилось. Сотрудники фирмы, сопровождавшие его в путешествии, согласно показали, что восемнадцатого августа в половине девятого они встретились с ним в аэропорту. Разумеется, во время путешествия он не мог тайком вернуться на родину.
Однако, с точки зрения мотивов преступления, Сасаока вызывал наибольшие подозрения. Брокер, на которого он указал, сообщил, что действительно разговоры о покупке скаковой лошади велись, но ничего конкретного. Больше того, он впервые от детективов услышал о якобы предполагавшейся покупке на паях.
После изучения окружения Сасаоки выяснилось, что до этого лета у него были серьезные долги перед несколькими финансовыми организациями. Однако летом он смог полностью расплатиться со всеми. Кусанаги предполагал, что часть из десяти миллионов иен, полученных у Какимото, пошла на уплату долгов.
Но сейчас он был вне досягаемости. Как ни крути, он не мог физически совершить преступление.
– Кстати, ты выяснил то, о чем я тебя просил? – Югава повернулся в сторону комнаты. – О грозах.
– А, это… Разумеется, узнал. – Кусанаги достал из внутреннего кармана блокнот. – Но какое это имеет отношение к нашему делу?
– Не важно, скажи, что ты узнал.
– Между прочим, не так просто добывать информацию, когда не знаешь цели. – Кусанаги открыл блокнот. – Начиная с июня…
– Достаточно с августа, – резко оборвал его Югава.
Кусанаги недовольно взглянул в лицо приятеля, но не понял, что оно выражает, – тот стоял против света.
– Ты говорил про лето. Вот я и спрашивал, начиная с июня.
– Спасибо. Но все-таки достаточно августа. – Югава невозмутимо поднес чашку ко рту, как будто не замечал раздражения своего приятеля.
Кусанаги, вздохнув, вновь посмотрел в блокнот.
– В середине августа грозы были по всему региону Канто, а именно…
– Ограничимся Токио. Ведь Тыквенное озеро расположено в западной части Токио.
Кусанаги ударил блокнотом по столу.
– Почему ты сразу об этом не сказал? Облегчил бы мне работу!
– Извини, – сказал Югава, – продолжай.
Пробормотав проклятья, Кусанаги вновь открыл блокнот.
– В районе Тыквенного озера в августе грозы были двенадцатого и семнадцатого. В сентябре – шестнадцатого.
– Подожди минутку!
– Что теперь?
– Ты сказал: семнадцатого августа. Точно семнадцатого?
– Все так, – сказал Кусанаги, несколько раз перечитав запись. – А в чем дело?
– Значит, семнадцатого… Семнадцатого августа. А в следующий раз гроза была шестнадцатого сентября…
Югава поставил чашку на стол, сунул левую руку в карман халата и принялся медленно расхаживать по комнате. Правой он почесывал затылок.
– Эй, ты чего? Это все, что тебя интересует? – Кусанаги с удивлением наблюдал за кружащим по комнате приятелем.
Вдруг Югава остановился. В тот же миг замерла и рука, чесавшая затылок. Устремив глаза в одну точку, он застыл как статуя.
И вдруг рассмеялся. Это было так неожиданно, что Кусанаги было подумал, что его приятель рехнулся.
– Сколько дней он был в поездке? – спросил Югава.
– Что?
– Этот тип, которого ты подозреваешь. Как долго он был в Китае?
– Две недели.
– Две недели… Короче, вернулся в Японию в начале сентября.
– Ну и что?
– Нельзя ли предположить, что он совершил преступление после возвращения? Тогда не дающее тебе спать алиби разлетится вдребезги.
– У меня была такая мысль. Но, увы, это невозможно.
– Из-за времени, прошедшего после убийства?
– В общем, да. Специалисты говорят, что, судя по степени разложения трупа, убийство имело место самое позднее двадцать пятого августа. А уж сентябрь точно исключается.
– Вот как? – Югава опустился на стул. – Значит, убийство в сентябре невозможно. Понятно, понятно. – Он вновь засмеялся, плечи его затряслись. – Так и есть. Иначе и быть не могло.
– Что ты хочешь сказать?
Югава закинул ногу на ногу, обхватил руками колено.
– Детектив Кусанаги! Мне кажется, вы здорово запутались. Нет, извините, преступник вас запутал.
– Что ты хочешь сказать?
– Ладно, слушай. – Югава кончиками пальцев поправил очки. – Убийство произошло не позже семнадцатого августа.
– Что?
– Никаких сомнений. Короче, утверждение о том, что убитый был жив восемнадцатого августа, – брехня.
8
Акиё Какимото призналась в том, что совершила преступление вместе с Ёсихисой Сасаокой, ровно через три недели после того, как школьники нашли «посмертную» маску, в воскресенье. После ареста Сасаоки она уже была близка к тому, чтобы начать давать признательные показания, а когда на ставне гаража были найдены отпечатки пальцев Сасаоки, ей просто не оставалось ничего другого, как рассказать все начистоту.
– Это его идея – убить мужа! – заговорила она, чуть не брызжа слюной. – Я этого не хотела, но он пригрозил, что, если я не соглашусь, он обо всем расскажет мужу, я была в безвыходном положении!
Подо «всем» имелась в виду связь с инструктором спортивного клуба. По ее словам, Сасаока пронюхал об этом и стал ее шантажировать.
Однако версия Сасаоки была несколько иной.
– Она говорит, что это я ее подбил? Чушь! Именно она обратилась ко мне за помощью, мол, муж узнал об измене и вот-вот подаст на развод. Обещала, что, если я помогу ей, она простит мне мой долг. Деньги, взятые на покупку лошади. Но я брал деньги, действительно намереваясь купить лошадь. Ни о каком мошенничестве я и не помышлял. Эта женщина – страшный человек. Она меня использовала.
Детективы, участвовавшие в расследовании, пока что не могли решить, кто из двоих говорит правду. Кусанаги, как и многие его коллеги, считал, что и Акиё, и Сасаока в своих показаниях не вполне искренни. Хотя бы потому, что оба активно участвовали в осуществлении задуманного преступления.
По их словам, убийство произошло вечером шестнадцатого августа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20