Он получил один из двух арендованных утром сотовых телефонов, другой взял себе Грин. Чарли думал, что они разыгрывают группу приятелей.
– Розыгрыш, – сказал, подмигивая ему, Джим. Чарли истерически рассмеялся.
Паула дежурила у приемника в доме Бенсона в Санта-Монике. Она могла слышать, что обсуждают Родни, Стив и Мускул за спиной актеров, и в случае необходимости связаться с ними по мобильному телефону.
Они хотели приехать раньше, но подготовка к операции заняла все утро. Нужно было взять в аренду машину и бляхи, загримировать Джимми и Флойда (так, чтобы было незаметно, а это намного сложнее, чем гримировать для камеры; как правило, отснятый материал затушевывает небрежности и неровности, глаза же стороннего наблюдателя, наоборот, беспощадно раскрывают малейшие недостатки), найти статиста на роль полицейского агента в патрульной машине, арендовать телефоны, обсудить роли. Кроме того, в саду под эвкалиптом они придали земле замороженного Тино. Паула грозилась выйти из игры, если они не проявят к Тино уважения. Она знала и любила его, они вместе смеялись и плакали, и сознание того, что он лежит в морозилке, словно истерзанная индейка, было невыносимо.
Они потратили больше часа, чтобы вырыть яму, достаточно глубокую для вечного покоя. Паула прочла что-то из Библии, и они почтили Тино минутой молчания.
Они вышли из «олдса» и направились к патрульной машине. Джим еще раз повторил для Чарли все инструкции. В ближайшие часы ему не разрешалось покидать автомобиль. Ему было велено ждать, пока из дома не выйдут трое – приземистый мачо в сопровождении быков. Трое, не меньше. Когда ему позвонит Паула, он детально опишет ей все, что видел. Если они уедут, он последует за ними и по дороге будет держать связь с Паулой. Мужчины, скорее всего, отправятся в главное управление полиции в центре Лос-Анджелеса. Убедившись, что они вошли внутрь, он вернется к дому Флойда в Санта-Монике.
– Я поставлю сирены и сяду им на хвост, – сказал Чарли.
Пэтти Хаммер уложила его волосы в дешевую прическу.
– Ни в коем случае, – сказал Джим. – Ты должен придерживаться максимально дозволенной скорости.
Джим надел солнечные очки, и они договорились, что он не станет снимать их и в доме. Так же как и Флойд, он приклеил усы, поменьше, чем у Флойда, но достаточно густые, чтобы походить на одного из «усатых типов», распространенных среди детективов полиции Лос-Анджелеса.
– Пятьдесят пять миль в час, запомни, – сказал Флойд.
– А можно курить в этой тачке? – спросил Чарли.
– Нет, – сказал Джим. – Если захочешь курить, выйдешь из машины. Еще вопросы есть?
– Что мне делать, если они меня о чем-нибудь спросят?
– Не спросят, – ответил Джим.
– А вдруг, – настаивал Чарли.
– Ерунда. Выйдя из дома, они тут же сядут в машину. Зачем им с тобой заговаривать?
– Просто так. Мало ли что. Может, они спросят дорогу или что-нибудь в этом роде.
– Нет. Ты молчи. Если будешь курить у машины, когда они выйдут на улицу, тут же садись за руль, понял?
– Понял.
У Грина запищал телефон. Он открыл крышку «Моторолы-Флипфоун». Он хотел арендовать более легкую и современную модель, но Флойд предупредил, что полиция всегда пользуется устаревшими телефонами. Наверное, он был прав.
– Ну что там? – спросил Грин.
– Они говорят о вас, – сказала Паула. – Мускул заметил патрульную машину, и они гадают о цели вашего визита. Родни умирает от страха. Он хотел сбежать через заднюю дверь, но Стив его удержал.
– Прекрасно, – сказал Грин, а затем, обратившись к Флойду и Джиму: – Они нас заметили и жутко перепугались. – И Пауле: – Мы пошли, держи Чарли в курсе, хорошо?
– Что-нибудь придумаю, – сказала Паула.
Связь оборвалась.
– Пошли, – сказал Джим.
Он положил руку на бедро и почувствовал кобуру своего пистолета. Этот жест предназначался тем, кто смотрел на них из окна.
– В машину, – скомандовал Джим.
Чарли сел за руль.
Грин следовал за Бенсоном, направлявшимся по асфальтовой дорожке к парадной двери. Как самый старший, Бенсон должен был вести разговор. Если они его узнают, все пропало.
За Грином шагал Джим.
– Как ты думаешь, Томми, усы не отклеятся? – прошептал он.
– Они на силиконовом клее. Даже если захочешь, не отдерешь.
– Надеюсь.
Бенсон нажал на кнопку звонка. Они приготовили свои полицейские бляхи.
Грин заметил страх в глазах Джимми и ободряюще ему кивнул. Джим кивнул ему в ответ, тяжело дыша, словно страдал астмой.
Маленький темный человечек по имени Родни открыл дверь.
– Здравствуйте, что вам угодно? – спросил он нарочито громко.
Он смотрел на них с панической улыбкой, стараясь по их глазам догадаться, зачем они пришли.
– Господин Диджиакомо? Родни Диджиакомо? Это вы? – спросил Флойд Бенсон.
Родни не узнал обладателя Оскара. Он весь дергался от нервного напряжения.
– Департамент полиции Лос-Анджелеса. Детектив Джимми Ломан, Том Бергман, а меня зовут Хэнк Грейс. Мы хотим задать вам несколько вопросов о Тино Родригесе.
– О ком?
– О Тино Родригесе. В последний раз его видели живым именно здесь. Из этого дома он разговаривал по телефону, и мы по номеру вышли на ваш адрес.
– Тино, о да, Тино, работает в казино, правильно?
– Разрешите, мы войдем, господин Диджиакомо? – попросил Грин.
– Конечно, проходите.
Сплошной комок нервов, он впустил их в дом.
Высокий белый коридор в центральной части дома, широкая лестница с железными перилами, ведущая наверх, в спальню. Справа – открытый проход в гостиную, залитую светом благодаря окнам по трем сторонам, а слева – тот же проход в столовую. Дальше еще три двери. Флойд говорил, что левая дверь ведет на кухню, правая – в рабочий кабинет Родни, а средняя – в туалет.
– Марк Фредерикс и Стивен Банелли тоже здесь? – спросил Бенсон.
– В каком смысле?
– У нас есть все основания предполагать, что Марк Фредерикс и Стивен Банелли находятся сейчас в этом доме. – Бенсон повысил свой драматический голос. – С другой стороны дома дежурит патрульная машина! – закричал он. – Даже и не пытайтесь сбежать! – Он снова обратился к Родни: – Приведите их сюда. Они же в вашем кабинете, не правда ли?
Родни с ужасом взглянул на Бенсона, словно тот был ясновидящим, и открыл дверь.
Джим угрожающе засунул руку под пиджак – одно неверное движение, и он тут же достанет оружие. Полицейский, готовый на все. Пистолет был из пластика.
Из комнаты вышел Мускул – крупный блондин лет тридцати, с хвостиком, закрывавшим шею, и коротко выстриженными висками. На нем была узкая майка, подчеркивавшая его накачанную грудь. Широкое, как у викингов, лицо с мощными челюстями и массивной шеей. Стив Банелли был чуть поуже, – по-видимому, он не так часто поднимал штангу, но, вероятнее всего, владел каким-то азиатским видом борьбы, поскольку контролировал все свои движения, обладал большими руками и широкими запястьями.
Актеры осторожно отошли в сторону. На протяжении своей карьеры они проделывали это уже сотни раз, стараясь не приближаться к людям, с которыми сталкивались, во избежание внезапного удара или ловушки.
– Господа, – сказал Бенсон, – мы хотим поговорить с вами о Тино Родригесе. Присядем?
Стив жестом дал понять, что его эта тема совсем не интересует. Он первым проследовал в гостиную, держа руки неестественно далеко от тела и намеренно замедляя шаг, словно готовился к нападению.
По буковому паркету они прошли в гостиную. Перед массивным камином были широко расставлены два белых дивана и три кресла. Бревенчатый потолок высотой не меньше пяти метров прямо под крышей. Шикарная гостиная.
За газоном дежурила патрульная машина. Чарли следил за домом и курил сигарету. Он получил блок «Дакки» в качестве аванса. Он помахал им из машины. Грин счел это неуместным жестом, но не был уверен, что другие его не заметили, и помахал в ответ, как будто они именно так и условились.
Позади дома находился бассейн с идеально гладкой водой.
– Присаживайтесь, господа, – сказал Бенсон.
Актеры держались на расстоянии нескольких метров друг от друга, заняв такую стратегическую позицию, которая не позволила бы троим подозреваемым захватить кого-то из них. Это были профессиональные мошенники, требовавшие серьезной игры.
Воры сидели по отдельности на огромных креслах, избегая компании друг друга и не зная, как себя вести.
Родни излучал дружелюбие и наивность, Стив старался изо всех сил, чтобы продемонстрировать холодное равнодушие, а Мускул, весь напичканный анаболическими стероидами, занял выжидательную позицию, внимательно наблюдая за поведением Стива, и был готов в случае чего помочь ему.
– Мы нашли труп Тино Родригеса, – раскрыл карты Бенсон. – Он работал с Паулой Картер в «Эльдорадо» в Вегасе. Вы все трое тоже там работали. Наши коллеги в Вегасе сейчас разыскивают госпожу Картер, у нас есть вопросы и к ней. Что произошло между вами, ребята? Что-то не поделили?
– Тино заходил сюда, но потом ушел, – сказал Стив.
Грин вытащил блокнот из кармана пиджака и принялся записывать.
– Когда? – спросил он.
– На прошлой неделе. В пятницу, по-моему?
Родни кивнул:
– Да, в пятницу.
– Уже больше недели тому назад? – повторил Стив невинно.
– Родни прав, Стив, – сказал Мускул. – В пятницу, неделю тому назад.
– Слышал, командир? – спросил Стив радостно, убежденный в том, что теперь они ничего не смогут доказать.
– Как долго он здесь находился?
В игру вступил Джим. Едва заметная дрожь в голосе. Он перенес тяжесть тела на другую ногу и положил руки на ремень, расстегнув пиджак так, чтобы была видна кобура.
– Один день, – сказал Родни. – На следующее утро он отправился обратно в Вегас. Вы не могли бы рассказать поподробнее, что с ним случилось?
– Его нашли неподалеку отсюда, – сказал Бенсон. – Возле Голливудского знака. Сильно избитого. Внутреннее кровоизлияние. По мнению паталогоанатома, он умер в ночь с субботы на воскресенье.
– Откуда вам известно, что это Тино?
– Отпечатки пальцев.
– Боже…
Родни хотел поймать взгляд Стива, но тот его игнорировал и смотрел прямо на полицейских.
– Плохая новость, – сказал Стив.
– Да, – согласился Мускул.
– А чем вы тут, собственно, занимаетесь? – спросил Джим. – Ведь вы живете в Вегасе. Вы вдруг все вместе решили взять отпуск, и одного из вас обнаружили мертвым. Это совпадение?
– У вас есть другая версия? – спросил Стив.
– Заговор, – сказал Бенсон.
– Если вам есть что сообщить, то я позвоню своему адвокату, – пригрозил Стив.
– Мы разговаривали с приятелем Тино Родригеса, – продолжал Бенсон. – Фредди Смитом. Знаете такого?
– Нет, – ответил Стив.
Он не врал. Хотя и слышал это имя. Фредди Смит звонил Пауле.
– Его имя несколько раз упоминалось в ежедневнике Тино, и он, по всей видимости, был его постоянным партнером. Значит, никогда не встречались? – спросил Бенсон.
– Нет, – повторил Стив.
– Тино рассказал ему, что ожидает получить большой куш.
Фредди Смит был удобным свидетелем.
– Жаль, что он ему больше не достанется, – сказал Стив.
– А вам не светит куш в ближайшее время? – спросил Грин.
– А что, похоже? – спросил Родни.
– В общем, да, – ответил Грин. – Кто-нибудь из вас знает, что имел в виду Тино?
– Может, завещание, – предположил Родни.
– Мы не обнаружили у него дома никаких юридически оформленных документов.
– Послушайте, вы не знаете, мы не знаем, – может, вам стоит еще раз поболтать с этим Смитом, – сказал Мускул.
– Оказывается, с такой челюстью можно еще и разговаривать? – заметил Бенсон.
– Ты это о чем? – Глаза Мускула налились кровью.
– Ты, наверно, пол-аптеки сожрал, чтобы вырастить такие мышцы, – грубо ответил Бенсон.
– А тебе какое дело?
– Мне есть дело до всего, что мне интересно. Если тебя это не устраивает, мы можем поговорить с глазу на глаз.
– Мускул, не заводись, – потребовал Стив. – У них на нас ничего нет, вот они тебя и провоцируют. Сиди спокойно.
Он встал и сделал примиряющий жест.
– Господа, мы здесь проводим отпуск. Мы коллеги. Тино к нам действительно заезжал, а потом, как вы утверждаете, его нашли мертвым. Это очень печально, но нам об этом ничего не известно. Вы ошарашили нас этим сообщением и заставляете нервничать, потому что ведете себя так, будто мы знаем больше, чем говорим. Это не так. Мы действительно страшно удивлены, что Тино мертв.
Родни и Мускул кивнули.
– А Фредди Смит? – повторил Бенсон.
– Не знаю такого, – решительно ответил Стив, радуясь тому, что может говорить правду.
– Я тоже не знаю, – сказал Мускул.
– И я нет, – сказал Родни.
– Что здесь делал Тино? Ведь он не был в отпуске.
Это был Джим. Он вспотел и чувствовал себя не в своей тарелке. Он бросил отрывистый взгляд на Грина, в котором прочитывалось беспокойство и затаенный страх.
– Он заехал к нам по дороге в город, – ответил Стив.
– Я отлучусь на минуточку помыть руки, – сказал Джим с дрожью в голосе. Лицо покраснело – похоже, его тошнило или надвигался эпилептический припадок.
– В коридоре, – сказал Родни.
Джим проскользнул мимо Грина, держа руку на животе.
– Итак, вы друзья? – спросил Бенсон, чтобы отвлечь внимание от Джимми.
– Да, – сказал Стив.
– Хорошие друзья?
– Что ты имеешь в виду? – спросил Стив, который, конечно, сразу же понял вопрос, но хотел выразить свое возмущение.
– Вы педерасты? – без обиняков спросил Бенсон.
– Ты знаешь, с кем ты говоришь, старый хрыч? – прошипел Стив.
– С безмозглым придурком, который считает, что может безнаказанно совершить убийство. Вы прикончили Тино у Голливудского знака. Я еще не знаю, по какой причине, но обязательно это выясню.
Вдруг рассмеявшись, Стив покачал головой:
– У тебя нет никаких доказательств. Вот ты и обвиняешь случайных приятелей Тино. Но нас так просто не проведешь. Болтай, сколько тебе вздумается. Пожалуйста.
Ровным тоном, словно не замечая инсинуаций Бенсона, Грин спросил:
– Родригес рассказывал что-нибудь о своем приезде в Голливуд? С кем он встречался, например?
– Мне нет, – ответил Стив. И, повернувшись к Мускулу и Родни, невинно спросил: – А вам?
Они отрицательно покачали головой. Святоши.
– Чем же вы занимались? – спросил Бенсон. – Сосали друг другу члены?
Мускул вскочил со своего места и замахал пальцем перед лицом Бенсона:
– Я не собираюсь это глотать!
Стив положил руку ему на плечо и сказал:
– Мускул, успокойся, хорошо? Это всего лишь их тактика. Игра. Возьми себя в руки.
Рыча от злости, Мускул смотрел на Бенсона, поддавшись давлению Стива, который заставил его вернуться обратно на свое место.
Стив сказал:
– Послушайте, Тино знал, что мы здесь. Он навестил нас, мы поужинали, а потом он уехал. Да, я кое-что вспомнил: позже тем вечером мы видели его в баре «Мармонт» на бульваре Сансет.
– Он был там с кем-то? – спросил Грин, записывая новые сведения в блокнот.
– С каким-то негром, – ответил Стив.
– Гомосексуалистом? – спросил Бенсон.
– Я не заглядывал ему в задницу, – ответил Стив, – но думаю, что да, гомосексуалистом.
– Мог бы его опознать?
– Возможно, не уверен.
– А ты? – Бенсон обратился к Мускулу. – Эй, господин Фредерикс, я тебя спрашиваю!
Не глядя на Бенсона, Мускул вздохнул и сказал:
– Я никого не видел. Я ходил в туалет, а когда вернулся, Стив рассказал мне, что видел Тино.
– Верно, – сказал Стив.
– А ты? – спросил Бенсон Родни.
– Я был дома, – ответил Родни.
– Один? – спросил Грин.
– Да.
– Чем занимался?
– Ничем особенным. Читал, смотрел телевизор.
Бенсон повернулся к Грину, давая понять, что теперь его очередь задавать вопросы. Новая стратегия. Все внимание на Родни, который беспокойно облизывал губы, осознавая, что у него нет достойного алиби.
– Кто-то может это подтвердить?
– Стив и Мускул. Они видели, что я остался дома, когда они ушли. А вернувшись, они снова застали меня дома.
– Это правда? – обратился к ним Грин.
Они кивнули, но не слишком выразительно, заставляя Родни понервничать. Если бы Родни арестовали, они бы не расстроились.
– Я звонил по телефону, – сказал Родни, – можете это проверить.
– Кому? – спросил Грин.
– Пауле Картер.
– Той Пауле, которую сейчас нигде не найти?
– Разве? – сказал Родни.
«С ней что-то случилось? Ее…» – закралась к нему вдруг страшная мысль.
– Мы не знаем, – прервал его Грин, – как ее можно застать?
– Она у подруги в Вегасе, – сказал он. – У меня где-то записан номер.
– Мы это, конечно, проверим, господин Диджиакомо, надеюсь, вы понимаете?
– Я ей звонил. Запросите телефонный счет. Она подтвердит, что я разговаривал с ней в тот вечер.
– Отсюда до Голливудского знака максимум десять минут. Когда к вам внезапно зашел господин Родригес, вы его убили, а затем выбросили труп из машины.
– Чушь собачья! – воскликнул Родни, напрягая мышцы шеи и сжимая кулаки. – Обыщите машину! Там нет никаких следов!
– Вы сразу же помыли машину, – продолжал обвинять его Грин.
– На следующий день ты отправился на мойку в «Ля Бри».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
– Розыгрыш, – сказал, подмигивая ему, Джим. Чарли истерически рассмеялся.
Паула дежурила у приемника в доме Бенсона в Санта-Монике. Она могла слышать, что обсуждают Родни, Стив и Мускул за спиной актеров, и в случае необходимости связаться с ними по мобильному телефону.
Они хотели приехать раньше, но подготовка к операции заняла все утро. Нужно было взять в аренду машину и бляхи, загримировать Джимми и Флойда (так, чтобы было незаметно, а это намного сложнее, чем гримировать для камеры; как правило, отснятый материал затушевывает небрежности и неровности, глаза же стороннего наблюдателя, наоборот, беспощадно раскрывают малейшие недостатки), найти статиста на роль полицейского агента в патрульной машине, арендовать телефоны, обсудить роли. Кроме того, в саду под эвкалиптом они придали земле замороженного Тино. Паула грозилась выйти из игры, если они не проявят к Тино уважения. Она знала и любила его, они вместе смеялись и плакали, и сознание того, что он лежит в морозилке, словно истерзанная индейка, было невыносимо.
Они потратили больше часа, чтобы вырыть яму, достаточно глубокую для вечного покоя. Паула прочла что-то из Библии, и они почтили Тино минутой молчания.
Они вышли из «олдса» и направились к патрульной машине. Джим еще раз повторил для Чарли все инструкции. В ближайшие часы ему не разрешалось покидать автомобиль. Ему было велено ждать, пока из дома не выйдут трое – приземистый мачо в сопровождении быков. Трое, не меньше. Когда ему позвонит Паула, он детально опишет ей все, что видел. Если они уедут, он последует за ними и по дороге будет держать связь с Паулой. Мужчины, скорее всего, отправятся в главное управление полиции в центре Лос-Анджелеса. Убедившись, что они вошли внутрь, он вернется к дому Флойда в Санта-Монике.
– Я поставлю сирены и сяду им на хвост, – сказал Чарли.
Пэтти Хаммер уложила его волосы в дешевую прическу.
– Ни в коем случае, – сказал Джим. – Ты должен придерживаться максимально дозволенной скорости.
Джим надел солнечные очки, и они договорились, что он не станет снимать их и в доме. Так же как и Флойд, он приклеил усы, поменьше, чем у Флойда, но достаточно густые, чтобы походить на одного из «усатых типов», распространенных среди детективов полиции Лос-Анджелеса.
– Пятьдесят пять миль в час, запомни, – сказал Флойд.
– А можно курить в этой тачке? – спросил Чарли.
– Нет, – сказал Джим. – Если захочешь курить, выйдешь из машины. Еще вопросы есть?
– Что мне делать, если они меня о чем-нибудь спросят?
– Не спросят, – ответил Джим.
– А вдруг, – настаивал Чарли.
– Ерунда. Выйдя из дома, они тут же сядут в машину. Зачем им с тобой заговаривать?
– Просто так. Мало ли что. Может, они спросят дорогу или что-нибудь в этом роде.
– Нет. Ты молчи. Если будешь курить у машины, когда они выйдут на улицу, тут же садись за руль, понял?
– Понял.
У Грина запищал телефон. Он открыл крышку «Моторолы-Флипфоун». Он хотел арендовать более легкую и современную модель, но Флойд предупредил, что полиция всегда пользуется устаревшими телефонами. Наверное, он был прав.
– Ну что там? – спросил Грин.
– Они говорят о вас, – сказала Паула. – Мускул заметил патрульную машину, и они гадают о цели вашего визита. Родни умирает от страха. Он хотел сбежать через заднюю дверь, но Стив его удержал.
– Прекрасно, – сказал Грин, а затем, обратившись к Флойду и Джиму: – Они нас заметили и жутко перепугались. – И Пауле: – Мы пошли, держи Чарли в курсе, хорошо?
– Что-нибудь придумаю, – сказала Паула.
Связь оборвалась.
– Пошли, – сказал Джим.
Он положил руку на бедро и почувствовал кобуру своего пистолета. Этот жест предназначался тем, кто смотрел на них из окна.
– В машину, – скомандовал Джим.
Чарли сел за руль.
Грин следовал за Бенсоном, направлявшимся по асфальтовой дорожке к парадной двери. Как самый старший, Бенсон должен был вести разговор. Если они его узнают, все пропало.
За Грином шагал Джим.
– Как ты думаешь, Томми, усы не отклеятся? – прошептал он.
– Они на силиконовом клее. Даже если захочешь, не отдерешь.
– Надеюсь.
Бенсон нажал на кнопку звонка. Они приготовили свои полицейские бляхи.
Грин заметил страх в глазах Джимми и ободряюще ему кивнул. Джим кивнул ему в ответ, тяжело дыша, словно страдал астмой.
Маленький темный человечек по имени Родни открыл дверь.
– Здравствуйте, что вам угодно? – спросил он нарочито громко.
Он смотрел на них с панической улыбкой, стараясь по их глазам догадаться, зачем они пришли.
– Господин Диджиакомо? Родни Диджиакомо? Это вы? – спросил Флойд Бенсон.
Родни не узнал обладателя Оскара. Он весь дергался от нервного напряжения.
– Департамент полиции Лос-Анджелеса. Детектив Джимми Ломан, Том Бергман, а меня зовут Хэнк Грейс. Мы хотим задать вам несколько вопросов о Тино Родригесе.
– О ком?
– О Тино Родригесе. В последний раз его видели живым именно здесь. Из этого дома он разговаривал по телефону, и мы по номеру вышли на ваш адрес.
– Тино, о да, Тино, работает в казино, правильно?
– Разрешите, мы войдем, господин Диджиакомо? – попросил Грин.
– Конечно, проходите.
Сплошной комок нервов, он впустил их в дом.
Высокий белый коридор в центральной части дома, широкая лестница с железными перилами, ведущая наверх, в спальню. Справа – открытый проход в гостиную, залитую светом благодаря окнам по трем сторонам, а слева – тот же проход в столовую. Дальше еще три двери. Флойд говорил, что левая дверь ведет на кухню, правая – в рабочий кабинет Родни, а средняя – в туалет.
– Марк Фредерикс и Стивен Банелли тоже здесь? – спросил Бенсон.
– В каком смысле?
– У нас есть все основания предполагать, что Марк Фредерикс и Стивен Банелли находятся сейчас в этом доме. – Бенсон повысил свой драматический голос. – С другой стороны дома дежурит патрульная машина! – закричал он. – Даже и не пытайтесь сбежать! – Он снова обратился к Родни: – Приведите их сюда. Они же в вашем кабинете, не правда ли?
Родни с ужасом взглянул на Бенсона, словно тот был ясновидящим, и открыл дверь.
Джим угрожающе засунул руку под пиджак – одно неверное движение, и он тут же достанет оружие. Полицейский, готовый на все. Пистолет был из пластика.
Из комнаты вышел Мускул – крупный блондин лет тридцати, с хвостиком, закрывавшим шею, и коротко выстриженными висками. На нем была узкая майка, подчеркивавшая его накачанную грудь. Широкое, как у викингов, лицо с мощными челюстями и массивной шеей. Стив Банелли был чуть поуже, – по-видимому, он не так часто поднимал штангу, но, вероятнее всего, владел каким-то азиатским видом борьбы, поскольку контролировал все свои движения, обладал большими руками и широкими запястьями.
Актеры осторожно отошли в сторону. На протяжении своей карьеры они проделывали это уже сотни раз, стараясь не приближаться к людям, с которыми сталкивались, во избежание внезапного удара или ловушки.
– Господа, – сказал Бенсон, – мы хотим поговорить с вами о Тино Родригесе. Присядем?
Стив жестом дал понять, что его эта тема совсем не интересует. Он первым проследовал в гостиную, держа руки неестественно далеко от тела и намеренно замедляя шаг, словно готовился к нападению.
По буковому паркету они прошли в гостиную. Перед массивным камином были широко расставлены два белых дивана и три кресла. Бревенчатый потолок высотой не меньше пяти метров прямо под крышей. Шикарная гостиная.
За газоном дежурила патрульная машина. Чарли следил за домом и курил сигарету. Он получил блок «Дакки» в качестве аванса. Он помахал им из машины. Грин счел это неуместным жестом, но не был уверен, что другие его не заметили, и помахал в ответ, как будто они именно так и условились.
Позади дома находился бассейн с идеально гладкой водой.
– Присаживайтесь, господа, – сказал Бенсон.
Актеры держались на расстоянии нескольких метров друг от друга, заняв такую стратегическую позицию, которая не позволила бы троим подозреваемым захватить кого-то из них. Это были профессиональные мошенники, требовавшие серьезной игры.
Воры сидели по отдельности на огромных креслах, избегая компании друг друга и не зная, как себя вести.
Родни излучал дружелюбие и наивность, Стив старался изо всех сил, чтобы продемонстрировать холодное равнодушие, а Мускул, весь напичканный анаболическими стероидами, занял выжидательную позицию, внимательно наблюдая за поведением Стива, и был готов в случае чего помочь ему.
– Мы нашли труп Тино Родригеса, – раскрыл карты Бенсон. – Он работал с Паулой Картер в «Эльдорадо» в Вегасе. Вы все трое тоже там работали. Наши коллеги в Вегасе сейчас разыскивают госпожу Картер, у нас есть вопросы и к ней. Что произошло между вами, ребята? Что-то не поделили?
– Тино заходил сюда, но потом ушел, – сказал Стив.
Грин вытащил блокнот из кармана пиджака и принялся записывать.
– Когда? – спросил он.
– На прошлой неделе. В пятницу, по-моему?
Родни кивнул:
– Да, в пятницу.
– Уже больше недели тому назад? – повторил Стив невинно.
– Родни прав, Стив, – сказал Мускул. – В пятницу, неделю тому назад.
– Слышал, командир? – спросил Стив радостно, убежденный в том, что теперь они ничего не смогут доказать.
– Как долго он здесь находился?
В игру вступил Джим. Едва заметная дрожь в голосе. Он перенес тяжесть тела на другую ногу и положил руки на ремень, расстегнув пиджак так, чтобы была видна кобура.
– Один день, – сказал Родни. – На следующее утро он отправился обратно в Вегас. Вы не могли бы рассказать поподробнее, что с ним случилось?
– Его нашли неподалеку отсюда, – сказал Бенсон. – Возле Голливудского знака. Сильно избитого. Внутреннее кровоизлияние. По мнению паталогоанатома, он умер в ночь с субботы на воскресенье.
– Откуда вам известно, что это Тино?
– Отпечатки пальцев.
– Боже…
Родни хотел поймать взгляд Стива, но тот его игнорировал и смотрел прямо на полицейских.
– Плохая новость, – сказал Стив.
– Да, – согласился Мускул.
– А чем вы тут, собственно, занимаетесь? – спросил Джим. – Ведь вы живете в Вегасе. Вы вдруг все вместе решили взять отпуск, и одного из вас обнаружили мертвым. Это совпадение?
– У вас есть другая версия? – спросил Стив.
– Заговор, – сказал Бенсон.
– Если вам есть что сообщить, то я позвоню своему адвокату, – пригрозил Стив.
– Мы разговаривали с приятелем Тино Родригеса, – продолжал Бенсон. – Фредди Смитом. Знаете такого?
– Нет, – ответил Стив.
Он не врал. Хотя и слышал это имя. Фредди Смит звонил Пауле.
– Его имя несколько раз упоминалось в ежедневнике Тино, и он, по всей видимости, был его постоянным партнером. Значит, никогда не встречались? – спросил Бенсон.
– Нет, – повторил Стив.
– Тино рассказал ему, что ожидает получить большой куш.
Фредди Смит был удобным свидетелем.
– Жаль, что он ему больше не достанется, – сказал Стив.
– А вам не светит куш в ближайшее время? – спросил Грин.
– А что, похоже? – спросил Родни.
– В общем, да, – ответил Грин. – Кто-нибудь из вас знает, что имел в виду Тино?
– Может, завещание, – предположил Родни.
– Мы не обнаружили у него дома никаких юридически оформленных документов.
– Послушайте, вы не знаете, мы не знаем, – может, вам стоит еще раз поболтать с этим Смитом, – сказал Мускул.
– Оказывается, с такой челюстью можно еще и разговаривать? – заметил Бенсон.
– Ты это о чем? – Глаза Мускула налились кровью.
– Ты, наверно, пол-аптеки сожрал, чтобы вырастить такие мышцы, – грубо ответил Бенсон.
– А тебе какое дело?
– Мне есть дело до всего, что мне интересно. Если тебя это не устраивает, мы можем поговорить с глазу на глаз.
– Мускул, не заводись, – потребовал Стив. – У них на нас ничего нет, вот они тебя и провоцируют. Сиди спокойно.
Он встал и сделал примиряющий жест.
– Господа, мы здесь проводим отпуск. Мы коллеги. Тино к нам действительно заезжал, а потом, как вы утверждаете, его нашли мертвым. Это очень печально, но нам об этом ничего не известно. Вы ошарашили нас этим сообщением и заставляете нервничать, потому что ведете себя так, будто мы знаем больше, чем говорим. Это не так. Мы действительно страшно удивлены, что Тино мертв.
Родни и Мускул кивнули.
– А Фредди Смит? – повторил Бенсон.
– Не знаю такого, – решительно ответил Стив, радуясь тому, что может говорить правду.
– Я тоже не знаю, – сказал Мускул.
– И я нет, – сказал Родни.
– Что здесь делал Тино? Ведь он не был в отпуске.
Это был Джим. Он вспотел и чувствовал себя не в своей тарелке. Он бросил отрывистый взгляд на Грина, в котором прочитывалось беспокойство и затаенный страх.
– Он заехал к нам по дороге в город, – ответил Стив.
– Я отлучусь на минуточку помыть руки, – сказал Джим с дрожью в голосе. Лицо покраснело – похоже, его тошнило или надвигался эпилептический припадок.
– В коридоре, – сказал Родни.
Джим проскользнул мимо Грина, держа руку на животе.
– Итак, вы друзья? – спросил Бенсон, чтобы отвлечь внимание от Джимми.
– Да, – сказал Стив.
– Хорошие друзья?
– Что ты имеешь в виду? – спросил Стив, который, конечно, сразу же понял вопрос, но хотел выразить свое возмущение.
– Вы педерасты? – без обиняков спросил Бенсон.
– Ты знаешь, с кем ты говоришь, старый хрыч? – прошипел Стив.
– С безмозглым придурком, который считает, что может безнаказанно совершить убийство. Вы прикончили Тино у Голливудского знака. Я еще не знаю, по какой причине, но обязательно это выясню.
Вдруг рассмеявшись, Стив покачал головой:
– У тебя нет никаких доказательств. Вот ты и обвиняешь случайных приятелей Тино. Но нас так просто не проведешь. Болтай, сколько тебе вздумается. Пожалуйста.
Ровным тоном, словно не замечая инсинуаций Бенсона, Грин спросил:
– Родригес рассказывал что-нибудь о своем приезде в Голливуд? С кем он встречался, например?
– Мне нет, – ответил Стив. И, повернувшись к Мускулу и Родни, невинно спросил: – А вам?
Они отрицательно покачали головой. Святоши.
– Чем же вы занимались? – спросил Бенсон. – Сосали друг другу члены?
Мускул вскочил со своего места и замахал пальцем перед лицом Бенсона:
– Я не собираюсь это глотать!
Стив положил руку ему на плечо и сказал:
– Мускул, успокойся, хорошо? Это всего лишь их тактика. Игра. Возьми себя в руки.
Рыча от злости, Мускул смотрел на Бенсона, поддавшись давлению Стива, который заставил его вернуться обратно на свое место.
Стив сказал:
– Послушайте, Тино знал, что мы здесь. Он навестил нас, мы поужинали, а потом он уехал. Да, я кое-что вспомнил: позже тем вечером мы видели его в баре «Мармонт» на бульваре Сансет.
– Он был там с кем-то? – спросил Грин, записывая новые сведения в блокнот.
– С каким-то негром, – ответил Стив.
– Гомосексуалистом? – спросил Бенсон.
– Я не заглядывал ему в задницу, – ответил Стив, – но думаю, что да, гомосексуалистом.
– Мог бы его опознать?
– Возможно, не уверен.
– А ты? – Бенсон обратился к Мускулу. – Эй, господин Фредерикс, я тебя спрашиваю!
Не глядя на Бенсона, Мускул вздохнул и сказал:
– Я никого не видел. Я ходил в туалет, а когда вернулся, Стив рассказал мне, что видел Тино.
– Верно, – сказал Стив.
– А ты? – спросил Бенсон Родни.
– Я был дома, – ответил Родни.
– Один? – спросил Грин.
– Да.
– Чем занимался?
– Ничем особенным. Читал, смотрел телевизор.
Бенсон повернулся к Грину, давая понять, что теперь его очередь задавать вопросы. Новая стратегия. Все внимание на Родни, который беспокойно облизывал губы, осознавая, что у него нет достойного алиби.
– Кто-то может это подтвердить?
– Стив и Мускул. Они видели, что я остался дома, когда они ушли. А вернувшись, они снова застали меня дома.
– Это правда? – обратился к ним Грин.
Они кивнули, но не слишком выразительно, заставляя Родни понервничать. Если бы Родни арестовали, они бы не расстроились.
– Я звонил по телефону, – сказал Родни, – можете это проверить.
– Кому? – спросил Грин.
– Пауле Картер.
– Той Пауле, которую сейчас нигде не найти?
– Разве? – сказал Родни.
«С ней что-то случилось? Ее…» – закралась к нему вдруг страшная мысль.
– Мы не знаем, – прервал его Грин, – как ее можно застать?
– Она у подруги в Вегасе, – сказал он. – У меня где-то записан номер.
– Мы это, конечно, проверим, господин Диджиакомо, надеюсь, вы понимаете?
– Я ей звонил. Запросите телефонный счет. Она подтвердит, что я разговаривал с ней в тот вечер.
– Отсюда до Голливудского знака максимум десять минут. Когда к вам внезапно зашел господин Родригес, вы его убили, а затем выбросили труп из машины.
– Чушь собачья! – воскликнул Родни, напрягая мышцы шеи и сжимая кулаки. – Обыщите машину! Там нет никаких следов!
– Вы сразу же помыли машину, – продолжал обвинять его Грин.
– На следующий день ты отправился на мойку в «Ля Бри».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27