– Счастливого праздника, Таннер, – душевно отозвалась Анна.– Не надеялся застать тебя дома. Думал, ты у родителей.– А вот и нет. Если бы я там показалась, они замучили бы меня вопросами о тебе, – откровенно призналась Анна. – А я даже не знаю, что им ответить.– Работаю…– Даже в канун Рождества? Это не дело, Таннер.– Знаю. Как ты себя чувствуешь?– Очень хорошо! Большую часть времени.– Знаю, что о таких вещах следует договариваться заранее, но не могла бы ты поужинать со мной сегодня?– Приезжай. Ужин у меня готов, – охотно поддержала она его идею.– Когда я могу приехать? – спросил Таннер.– Да хоть сейчас.– Жди, скоро буду… – пообещал он.Заручившись ее согласием, Таннер захватил коробочку, завернутую в пеструю подарочную упаковку, в которой лежал прелестный браслет из золота, купленный Анне на Рождество, в короне которого переливался внушительный бриллиант, и отправился к ней.У Анны тоже было кое-что припасено для него.– Дарить будем в порядке очереди или синхронно? – шутливо поинтересовался Таннер, пряча за спиной свой презент.– Выкладывай, не томи, – потребовала Анна.– Не слишком ли много волнений из-за одной маленькой коробочки? – поддел он ее.– Лучше скажи, почему не полетел на праздник к родителям? – спросила Анна, аккуратно разворачивая его подарок.– Я был дома в прошлом году.– Но сейчас же Рождество! – воскликнула она.На что Таннер лишь улыбнулся и пожал плечами.
Стряпня Анны пришлась ему по душе, равно как и количество наготовленных блюд.– Я не часто готовлю, просто не получается, времени не хватает. Но люблю, и мне кажется, что неплохо это делаю.– Исключительно, – похвалил Таннер. – Что касается меня, то умею лишь завтрак приготовить да сандвичи.– Моя мама изумительная повариха. И с фантазией. У нее много собственных рецептов, а традиционные блюда она доводит до совершенства. Благодаря ей, не только я и моя сестра умеем готовить, но и брат тоже.Таннер выслушал этот эмоциональный монолог и серьезно посмотрел на Анну. Она насторожилась, а он сказал:– В пятницу я говорил с Филиппом Макинтайром. Не пойму, что с ним. Ведь я знаю его годы. В связке с ним работать не приходилось, но сталкивались часто, и знаю наверняка, что в кризисном управлении равных ему не много. Однако то, что он замыслил с европейским представительством, мне откровенно не нравится.– Ты правильно сказал, что он специалист в кризисном управлении. У нас случай иной. Департамент работает успешно, европейское представительство обладает достаточной автономией и оптимально организовано. Нам нужно поступательное развитие, а не реформирование.– Да, он оказался гораздо более узким специалистом, чем я мог предположить.– Это не умаляет его заслуг, просто у нас он себя вряд ли найдет, это не его поле деятельности.– Должен признать, что сглупил с его назначением, – подытожил Таннер.– Все ошибаются, – примиряющее проговорила Анна, убирая посуду со стола.– Что теперь? – спросил он. – Посмотрим, какое рождественское кино показывают по телевизору?– Давай, если хочешь, – согласилась с ним Анна.Показывали простенькую, но милую классическую комедию.Они уселись на диване. Таннер обнял Анну и с властной напористостью прижимал ее к себе. Она не возражала против этого уютного жеста. Во время одной из рекламных пауз Таннер поцеловал Анну, после чего поймал ее изумленный взгляд.– Мне понравилось, а тебе? – хитро спросил он.– Ммм… Я удивлена, – призналась Анна.– Выходи за меня.– Что? – переспросила она.– Выходи за меня, – повторил Таннер.– Что это ты вдруг придумал? – скептически поинтересовалась она.– А почему бы и нет? Нам вместе хорошо, у нас столько общего… Скоро появится малыш, а мне бы не хотелось быть воскресным папой, – рационально разложил он все по полочкам.– Таннер, ты однажды уже заговаривал об этом, тогда я не была ни в чем уверена… В общем, было время подумать, и мой ответ «нет». То, что у двоих рождается ребенок, не приговаривает их друг к другу. Я уверена, мы еще сможем с тобой договориться.– Но брак стал бы идеальным решением нашей проблемы. Почему ты не хочешь все упростить?– Однажды я уже была на пути к алтарю. Тогда я любила и готова была связать свою жизнь со своим возлюбленным. Но этого ему оказалось недостаточно. Я не подходила ему потому, что не могла иметь детей. Если сейчас мы поженимся лишь по той единственной причине, что у нас будет ребенок, это станет какой-то насмешкой.– Я понимаю так, что те раны еще свежи. Но зря ты думаешь, Анна, будто я предлагаю тебе выйти за меня замуж по единственной этой причине. Отнюдь. Просто теперь настал самый подходящий момент.– Не уговаривай меня, Таннер, – тихо проговорила Анна.На что Таннер поднялся с дивана со словами:– Уже поздно, я, пожалуй, пойду.– Не уходи только из-за того, что я ответила отказом.– Но ты не хочешь, чтобы я тебя уговаривал. Не буду. Никогда не навязывался. Поэтому-то мне лучше уйти, – сухо сказал он.– Поверь, Таннер, у меня не было намерения тебя обидеть, – извиняющимся тоном произнесла Анна. Таннер направился к выходу, Анна пошла за ним и взяла за руку перед самой дверью. – Признайся, что делаешь все это только из-за ребенка. Не лукавь со мной и не обманывай себя, – проникновенно проговорила она.– Однажды я уже женился из-за ребенка. И знаю, что это такое, – глухо проговорил Таннер.– Мне очень жаль, – отозвалась Анна.– Спасибо за книгу. Я пойду, – сказал он, сжимая в руке ее рождественский подарок.– А тебе спасибо за браслет. Он очень красивый, – тихо поблагодарила она.Таннер вышел на лестничную площадку и повернулся к Анне. Она смущенно улыбнулась. Поцелуя не получилось. Таннер коротко кивнул в знак прощания и зашагал вниз по лестнице.Анна заперла за ним дверь.– Ну, молодец! – пробормотала она себе под нос, покачав головой, и повторила: – Просто ужас, какая молодец! ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ В пятницу в полдень Анна очень удивилась, когда в головном офисе «Дрисдейл электроникс» неожиданно появился один из основных их британских заказчиков Джон Гилбрейт, с которым она и Томас сотрудничали уже много лет.– Привет, Анна! – произнес он, возникнув на пороге ее кабинета.– Джон! – воскликнула она. – Мне ничего не было известно о твоих планах навестить нас. Как ты?– Проездом. Был в Лос-Анджелесе на конференции, решил заехать, проведать старых друзей.– И правильно сделал! – похвалила она, вставая из-за стола навстречу ему.– Люблю я этот ваш город.– Давно ты тут? – спросила Анна.– Утром прилетел.– А почему не предупредил заранее?– Хотел сделать сюрприз.– Получилось.У Анны на столе прозвонил телефон внутренней связи. Не желая отвлекаться, Анна попросила секретаршу Пегги ответить на звонок.– Я надеялся вытащить тебя на ланч или на ужин, – сказал Джон.– Как пожелаешь. Ланч – отлично, ужин – еще лучше, – весело отозвалась Анна.– А давай и то и другое: сейчас ланч, вечером ужин, – шутливо предложил англичанин. – И вообще, когда ты переберешься к нам поближе, в Брюссель? Я наводил справки у Томаса, но тот отвечает путано. Говорит, что в головном офисе, то есть здесь, какие-то нововведения, кадровые перестановки в связи с приходом нового исполнительного директора. Надеюсь, тебя это никак не коснулось?– Не будем об этом, – замяла неприятный разговор Анна, услышав в приемной голос Таннера.Он вошел в кабинет Анны и поздоровался с Джоном, который за несколько минут до этого был уже ему представлен.– Вы здесь?– Да, пришел пригласить мисс Ларкин отобедать со мной.– Я как раз хотел переговорить с вами, – обратился к англичанину исполнительный директор «Дрисдейл электроникс».– Часам к двум я освобожусь и буду у вас, – сказал Джон. – Анна, ты идешь со мной?Анна улыбнулась в ответ и, избегая встречаться взглядом со своим начальником, поспешила к лифту.– Он сделал моим боссом Филиппа Макинтайра, – шепотом пожаловалась она Джону.– О Таннере Форсайте рассказывают все только лучшее, – произнес гость, когда дверцы лифта закрылись и кабинка поехала вниз.– Чего не скажешь о Филиппе, хоть он и его ставленник. Вот я, например, проработала в «Дрисдейл электроникс» пятнадцать лет, однако, если так дело пойдет, придется искать другую работу, – грустно проговорила Анна.Она давно ни с кем не секретничала, хотя такая потребность и возникала. Сейчас женщина решила, что Джон Гилбрейт для этого весьма подходящая кандидатура.
Стоя в коридоре с Филиппом Макинтайром, Таннер видел, как Анна с Джоном направлялись к лифту, доверительно о чем-то перешептываясь.Таннер дожидался двух часов, предупредив Элли Снодграсс, чтобы та сообщила ему тотчас, как появится их британский заказчик. За это время он собрал все, что у них было на Джона Гилбрейта и фирму «Поиндекстер», которую Джон представлял.В урочный час Гилбрейт появился, и Элли проводила его в кабинет исполнительного директора. Джон вальяжно расположился в предложенном ему кресле.– Хотелось бы из уст одного из самых крупных наших заказчиков услышать откровенный отзыв о продукции «Дрисдейл электроникс» и ее технической поддержке в Старом Свете, – официальным тоном начал Таннер, желая придать этому разговору бесстрастный оттенок.Джон Гилбрейт внимательно выслушал его и широко улыбнулся, после чего произнес:– Анна сказала, что вы обошли ее обещанным назначением. Мы предпочитаем работать с проверенными людьми.Обомлев от такой прямолинейности, Таннер уточнил:– Анна высказывала вам свои обиды?– Любой бы обиделся на ее месте. Я рассчитывал, что она вступит на должность Томаса. За эти годы мы уже стали слаженной командой. В общем, я предложил ей руководящий пост в «Поиндекстере».– Да… И что же она ответила?– Обещала подумать, поскольку крайне недовольна происходящим реформированием в «Дрисдейл электроникс». Видите ли, отношения у нас сложились дружеские. Пусть вас не удивляет ее откровенность. Каждому человеку, насколько бы он ни был преданным своему делу, требуется сторонняя поддержка. В нашем изменчивом мире это жизненно необходимо.– А она не забыла упомянуть, что в соответствии с достигнутыми соглашениями о совместной опеке не сможет в ближайшее время покинуть не то что Америку, но даже Сан-Франциско?– О какой еще совместной опеке? – удивился Джон.– О совместной опеке над нашим общим ребенком, – ошарашил его ответом Таннер.– Не знал, что у вас есть совместный ребенок. Вообще не знал, что у Анны есть дети.– В июне следующего года будет, – торжественно объявил будущий отец.– Вот это действительно для меня неожиданность, – признался Джон.– Об этом пока никто не знает. Я рассчитываю, что и вы не станете никого информировать, Джон, – предупредил англичанина Таннер, но тот проигнорировал это предостережение.– Мои поздравления, – сухо проговорил он.– Благодарю… Надеюсь, теперь вы понимаете, что Анна не сможет принять ваше предложение о работе?– Я понимаю, что женщина попала в безвыходную ситуацию, чем вы и пользуетесь, обойдя ее заслуженным повышением. Я знаю, как много Анна работала для того, чтобы прокладывать себе путь наверх. Постоянно удивлялся ее недюжинному упорству.– Пока она в Сан-Франциско, все наши проблемы решаемы, – убежденно проговорил Таннер.– Хотелось бы в это верить, – отозвался англичанин.– Вы планируете поужинать с Анной? – спросил Таннер, поднимаясь с места, давая понять, что на этом аудиенция закончена.– Да, – подтвердил Джон свое намерение.– В таком случае увидимся за ужином. Я обязательно к вам присоединюсь, – заверил гостя исполнительный директор, провожая его к двери. * * * Через несколько часов Джон Гилбрейт вновь появился в кабинете Анны, как они и условились ранее, с намерением отправиться поужинать.Он сообщил ей, что Таннер изъявил желание к ним присоединиться. Было заметно, что Анна удивилась. Джон предпочел воздержаться от нескромных вопросов, тем более что через мгновение обстановка стала критической.Анна хотела встать из-за стола и отправиться в ресторан со своим британским партнером, однако не смогла этого сделать. Она осела на свой стул, скрючившись от боли и обхватив руками живот.– Боже, боже, только не это! – взмолилась женщина. – «Скорую помощь»…Джон схватил телефонную трубку и набрал номер службы спасения.– Что сказать? – спросил он Анну.– Сильные боли у беременной женщины. Угроза выкидыша, – простонала она.Джон повторил все в точности, когда диспетчер принимала его сообщение, и назвал адрес, куда подъехать.Затем осторожно подвел Анну к диванчику, на котором она свернулась в комочек, тихо постанывая.Не зная, чем еще можно ей помочь, Джон ласково гладил ее по голове.– Милая, все будет хорошо, – пообещал он.– Свяжись с Таннером, – попросила его Анна.– Хорошо. Не волнуйся. «Скорая» уже выехала. * * * Едва услышав в телефонной трубке тревожный голос с британским акцентом, Таннер понял, что с Анной что-то случилось. Лифт оказался занят, и Таннер, подбежав к лестнице, мгновенно преодолел несколько этажей, разделявших их кабинеты.Его встретил Джон Гилбрейт.– «Скорая» уже едет. Я не знаю, чем помочь Анне. Острые боли.– Таннер, я боюсь. Не хочу потерять его, – сквозь слезы страха и боли пробормотала Анна, открыв глаза.– Милая, держись, ты сильная, – твердо проговорил Таннер, крепко сжав ее руку. – Ты справишься, я тебя знаю, – ободрял он испуганную женщину.– Таннер…– Что?– Помоги.– Дорогая, «скорая» уже едет. Потерпи еще немного.– Пообещай, что с нашим ребенком все будет хорошо, – попросила она в отчаянии.– Я клянусь тебе, что с ним все будет в порядке, – решительно заверил он Анну.– Боже, как страшно… – бормотала она, кусая губы от боли.– Хорошо, что ты была не одна, – сказал Таннер и, обратившись к англичанину, поблагодарил: – Спасибо, что позвонили мне.– Рад был хоть чем-то помочь, – озабоченно проговорил тот.Вскоре на пороге кабинета Анны появились врач и два санитара. Они осторожно положили женщину на носилки и быстро покатили их к лифту. Таннер последовал за ними.– Вы отец ребенка? – спросил его врач.– Да, – отозвался Таннер.– Поедете с нами.– Куда вы намерены ее везти?– Госпиталь Мерси, – ответил тот.Каталка въехала в лифт. Таннер протиснулся внутрь, склонился над стонущей Анной и принялся сыпать уверениями в счастливом исходе.Когда они добрались до больницы, Анну отвезли в третью смотровую, а Таннера задержали в приемной для оформления документов. Хотя тот отчаянно упирался, прорываясь к ней.– Ее осматривает наш лучший специалист, – строго сказала ему медсестра. – Вы обязаны снабдить нас всей имеющейся информацией в интересах ваших жены и ребенка.Таннер исчерпывающе ответил на все вопросы, попутно радуясь, что имел возможность присутствовать на приеме у доктора Орсингера, из лекции которого он, как оказалось, вынес немало.Через некоторое время появился врач, который сразу позвонил в хирургическое отделение с просьбой подготовить операционную.Таннер вскочил.– На третьем месяце беременности? Неужели ничего нельзя сделать?– Успокойтесь. Это аппендицит, – утешил его врач.– Вы уверены? – недоверчиво спросил Таннер.– В данном случае консилиум не требуется, – отмахнулся доктор. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Таннер курсировал по коридору, садился в кресло у стены, нервно вскакивал и вновь принимался бродить взад-вперед. Анна все еще находилась в операционной. Пока она была под наркозом, ему мерещились сплошные опасности. Он и не думал, что удаление аппендикса настолько длительная процедура.Помимо него в коридоре сидело еще двое ожидающих. Они спокойно смотрели телевизор, что под самым потолком кронштейнами был прикреплен к стене. Звуки, доносившиеся из динамиков, нервировали Таннера.Он дошел до предела, с трудом удерживая себя от того, чтобы ворваться в операционную и потребовать от медиков объяснения, почему они так долго возятся и держат его в неизвестности.Таннер не мог представить, что этот ожидаемый обоими ребенок, который так осложнил их жизнь, не родится. Ради его благоденствия он уже был готов пожертвовать чем угодно. Таннер мысленно молился. Он торговался с силами небесными, обещая, что пойдет на любые уступки, лишь бы Анна была довольна и смогла благополучно выносить его дитя. Он был готов хоть сейчас звонить Элли Снодграсс, чтобы та подготовила приказ о переводе Анны Ларкин в Брюссель, а потом доставила этот документ в больницу, где он на глазах у Анны его подпишет. Лишь бы с ней все было хорошо. Лишь бы их ребенку ничего не угрожало.– Мистер Форсайт, – подозвал его появившийся из хирургического отделения доктор с усталым лицом.Таннер кинулся к нему.– Как она?– Пациентка в порядке. Ее перевезли в палату. Когда она очнется после наркоза, медсестра вас известит, – коротко проинформировал его хирург.– А ребенок? – пробормотал трясущимися губами Таннер.– Не волнуйтесь вы так. Все показатели в норме. Учитывая ее анамнез, мы решили использовать это хирургическое вмешательство для диагностических целей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Стряпня Анны пришлась ему по душе, равно как и количество наготовленных блюд.– Я не часто готовлю, просто не получается, времени не хватает. Но люблю, и мне кажется, что неплохо это делаю.– Исключительно, – похвалил Таннер. – Что касается меня, то умею лишь завтрак приготовить да сандвичи.– Моя мама изумительная повариха. И с фантазией. У нее много собственных рецептов, а традиционные блюда она доводит до совершенства. Благодаря ей, не только я и моя сестра умеем готовить, но и брат тоже.Таннер выслушал этот эмоциональный монолог и серьезно посмотрел на Анну. Она насторожилась, а он сказал:– В пятницу я говорил с Филиппом Макинтайром. Не пойму, что с ним. Ведь я знаю его годы. В связке с ним работать не приходилось, но сталкивались часто, и знаю наверняка, что в кризисном управлении равных ему не много. Однако то, что он замыслил с европейским представительством, мне откровенно не нравится.– Ты правильно сказал, что он специалист в кризисном управлении. У нас случай иной. Департамент работает успешно, европейское представительство обладает достаточной автономией и оптимально организовано. Нам нужно поступательное развитие, а не реформирование.– Да, он оказался гораздо более узким специалистом, чем я мог предположить.– Это не умаляет его заслуг, просто у нас он себя вряд ли найдет, это не его поле деятельности.– Должен признать, что сглупил с его назначением, – подытожил Таннер.– Все ошибаются, – примиряющее проговорила Анна, убирая посуду со стола.– Что теперь? – спросил он. – Посмотрим, какое рождественское кино показывают по телевизору?– Давай, если хочешь, – согласилась с ним Анна.Показывали простенькую, но милую классическую комедию.Они уселись на диване. Таннер обнял Анну и с властной напористостью прижимал ее к себе. Она не возражала против этого уютного жеста. Во время одной из рекламных пауз Таннер поцеловал Анну, после чего поймал ее изумленный взгляд.– Мне понравилось, а тебе? – хитро спросил он.– Ммм… Я удивлена, – призналась Анна.– Выходи за меня.– Что? – переспросила она.– Выходи за меня, – повторил Таннер.– Что это ты вдруг придумал? – скептически поинтересовалась она.– А почему бы и нет? Нам вместе хорошо, у нас столько общего… Скоро появится малыш, а мне бы не хотелось быть воскресным папой, – рационально разложил он все по полочкам.– Таннер, ты однажды уже заговаривал об этом, тогда я не была ни в чем уверена… В общем, было время подумать, и мой ответ «нет». То, что у двоих рождается ребенок, не приговаривает их друг к другу. Я уверена, мы еще сможем с тобой договориться.– Но брак стал бы идеальным решением нашей проблемы. Почему ты не хочешь все упростить?– Однажды я уже была на пути к алтарю. Тогда я любила и готова была связать свою жизнь со своим возлюбленным. Но этого ему оказалось недостаточно. Я не подходила ему потому, что не могла иметь детей. Если сейчас мы поженимся лишь по той единственной причине, что у нас будет ребенок, это станет какой-то насмешкой.– Я понимаю так, что те раны еще свежи. Но зря ты думаешь, Анна, будто я предлагаю тебе выйти за меня замуж по единственной этой причине. Отнюдь. Просто теперь настал самый подходящий момент.– Не уговаривай меня, Таннер, – тихо проговорила Анна.На что Таннер поднялся с дивана со словами:– Уже поздно, я, пожалуй, пойду.– Не уходи только из-за того, что я ответила отказом.– Но ты не хочешь, чтобы я тебя уговаривал. Не буду. Никогда не навязывался. Поэтому-то мне лучше уйти, – сухо сказал он.– Поверь, Таннер, у меня не было намерения тебя обидеть, – извиняющимся тоном произнесла Анна. Таннер направился к выходу, Анна пошла за ним и взяла за руку перед самой дверью. – Признайся, что делаешь все это только из-за ребенка. Не лукавь со мной и не обманывай себя, – проникновенно проговорила она.– Однажды я уже женился из-за ребенка. И знаю, что это такое, – глухо проговорил Таннер.– Мне очень жаль, – отозвалась Анна.– Спасибо за книгу. Я пойду, – сказал он, сжимая в руке ее рождественский подарок.– А тебе спасибо за браслет. Он очень красивый, – тихо поблагодарила она.Таннер вышел на лестничную площадку и повернулся к Анне. Она смущенно улыбнулась. Поцелуя не получилось. Таннер коротко кивнул в знак прощания и зашагал вниз по лестнице.Анна заперла за ним дверь.– Ну, молодец! – пробормотала она себе под нос, покачав головой, и повторила: – Просто ужас, какая молодец! ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ В пятницу в полдень Анна очень удивилась, когда в головном офисе «Дрисдейл электроникс» неожиданно появился один из основных их британских заказчиков Джон Гилбрейт, с которым она и Томас сотрудничали уже много лет.– Привет, Анна! – произнес он, возникнув на пороге ее кабинета.– Джон! – воскликнула она. – Мне ничего не было известно о твоих планах навестить нас. Как ты?– Проездом. Был в Лос-Анджелесе на конференции, решил заехать, проведать старых друзей.– И правильно сделал! – похвалила она, вставая из-за стола навстречу ему.– Люблю я этот ваш город.– Давно ты тут? – спросила Анна.– Утром прилетел.– А почему не предупредил заранее?– Хотел сделать сюрприз.– Получилось.У Анны на столе прозвонил телефон внутренней связи. Не желая отвлекаться, Анна попросила секретаршу Пегги ответить на звонок.– Я надеялся вытащить тебя на ланч или на ужин, – сказал Джон.– Как пожелаешь. Ланч – отлично, ужин – еще лучше, – весело отозвалась Анна.– А давай и то и другое: сейчас ланч, вечером ужин, – шутливо предложил англичанин. – И вообще, когда ты переберешься к нам поближе, в Брюссель? Я наводил справки у Томаса, но тот отвечает путано. Говорит, что в головном офисе, то есть здесь, какие-то нововведения, кадровые перестановки в связи с приходом нового исполнительного директора. Надеюсь, тебя это никак не коснулось?– Не будем об этом, – замяла неприятный разговор Анна, услышав в приемной голос Таннера.Он вошел в кабинет Анны и поздоровался с Джоном, который за несколько минут до этого был уже ему представлен.– Вы здесь?– Да, пришел пригласить мисс Ларкин отобедать со мной.– Я как раз хотел переговорить с вами, – обратился к англичанину исполнительный директор «Дрисдейл электроникс».– Часам к двум я освобожусь и буду у вас, – сказал Джон. – Анна, ты идешь со мной?Анна улыбнулась в ответ и, избегая встречаться взглядом со своим начальником, поспешила к лифту.– Он сделал моим боссом Филиппа Макинтайра, – шепотом пожаловалась она Джону.– О Таннере Форсайте рассказывают все только лучшее, – произнес гость, когда дверцы лифта закрылись и кабинка поехала вниз.– Чего не скажешь о Филиппе, хоть он и его ставленник. Вот я, например, проработала в «Дрисдейл электроникс» пятнадцать лет, однако, если так дело пойдет, придется искать другую работу, – грустно проговорила Анна.Она давно ни с кем не секретничала, хотя такая потребность и возникала. Сейчас женщина решила, что Джон Гилбрейт для этого весьма подходящая кандидатура.
Стоя в коридоре с Филиппом Макинтайром, Таннер видел, как Анна с Джоном направлялись к лифту, доверительно о чем-то перешептываясь.Таннер дожидался двух часов, предупредив Элли Снодграсс, чтобы та сообщила ему тотчас, как появится их британский заказчик. За это время он собрал все, что у них было на Джона Гилбрейта и фирму «Поиндекстер», которую Джон представлял.В урочный час Гилбрейт появился, и Элли проводила его в кабинет исполнительного директора. Джон вальяжно расположился в предложенном ему кресле.– Хотелось бы из уст одного из самых крупных наших заказчиков услышать откровенный отзыв о продукции «Дрисдейл электроникс» и ее технической поддержке в Старом Свете, – официальным тоном начал Таннер, желая придать этому разговору бесстрастный оттенок.Джон Гилбрейт внимательно выслушал его и широко улыбнулся, после чего произнес:– Анна сказала, что вы обошли ее обещанным назначением. Мы предпочитаем работать с проверенными людьми.Обомлев от такой прямолинейности, Таннер уточнил:– Анна высказывала вам свои обиды?– Любой бы обиделся на ее месте. Я рассчитывал, что она вступит на должность Томаса. За эти годы мы уже стали слаженной командой. В общем, я предложил ей руководящий пост в «Поиндекстере».– Да… И что же она ответила?– Обещала подумать, поскольку крайне недовольна происходящим реформированием в «Дрисдейл электроникс». Видите ли, отношения у нас сложились дружеские. Пусть вас не удивляет ее откровенность. Каждому человеку, насколько бы он ни был преданным своему делу, требуется сторонняя поддержка. В нашем изменчивом мире это жизненно необходимо.– А она не забыла упомянуть, что в соответствии с достигнутыми соглашениями о совместной опеке не сможет в ближайшее время покинуть не то что Америку, но даже Сан-Франциско?– О какой еще совместной опеке? – удивился Джон.– О совместной опеке над нашим общим ребенком, – ошарашил его ответом Таннер.– Не знал, что у вас есть совместный ребенок. Вообще не знал, что у Анны есть дети.– В июне следующего года будет, – торжественно объявил будущий отец.– Вот это действительно для меня неожиданность, – признался Джон.– Об этом пока никто не знает. Я рассчитываю, что и вы не станете никого информировать, Джон, – предупредил англичанина Таннер, но тот проигнорировал это предостережение.– Мои поздравления, – сухо проговорил он.– Благодарю… Надеюсь, теперь вы понимаете, что Анна не сможет принять ваше предложение о работе?– Я понимаю, что женщина попала в безвыходную ситуацию, чем вы и пользуетесь, обойдя ее заслуженным повышением. Я знаю, как много Анна работала для того, чтобы прокладывать себе путь наверх. Постоянно удивлялся ее недюжинному упорству.– Пока она в Сан-Франциско, все наши проблемы решаемы, – убежденно проговорил Таннер.– Хотелось бы в это верить, – отозвался англичанин.– Вы планируете поужинать с Анной? – спросил Таннер, поднимаясь с места, давая понять, что на этом аудиенция закончена.– Да, – подтвердил Джон свое намерение.– В таком случае увидимся за ужином. Я обязательно к вам присоединюсь, – заверил гостя исполнительный директор, провожая его к двери. * * * Через несколько часов Джон Гилбрейт вновь появился в кабинете Анны, как они и условились ранее, с намерением отправиться поужинать.Он сообщил ей, что Таннер изъявил желание к ним присоединиться. Было заметно, что Анна удивилась. Джон предпочел воздержаться от нескромных вопросов, тем более что через мгновение обстановка стала критической.Анна хотела встать из-за стола и отправиться в ресторан со своим британским партнером, однако не смогла этого сделать. Она осела на свой стул, скрючившись от боли и обхватив руками живот.– Боже, боже, только не это! – взмолилась женщина. – «Скорую помощь»…Джон схватил телефонную трубку и набрал номер службы спасения.– Что сказать? – спросил он Анну.– Сильные боли у беременной женщины. Угроза выкидыша, – простонала она.Джон повторил все в точности, когда диспетчер принимала его сообщение, и назвал адрес, куда подъехать.Затем осторожно подвел Анну к диванчику, на котором она свернулась в комочек, тихо постанывая.Не зная, чем еще можно ей помочь, Джон ласково гладил ее по голове.– Милая, все будет хорошо, – пообещал он.– Свяжись с Таннером, – попросила его Анна.– Хорошо. Не волнуйся. «Скорая» уже выехала. * * * Едва услышав в телефонной трубке тревожный голос с британским акцентом, Таннер понял, что с Анной что-то случилось. Лифт оказался занят, и Таннер, подбежав к лестнице, мгновенно преодолел несколько этажей, разделявших их кабинеты.Его встретил Джон Гилбрейт.– «Скорая» уже едет. Я не знаю, чем помочь Анне. Острые боли.– Таннер, я боюсь. Не хочу потерять его, – сквозь слезы страха и боли пробормотала Анна, открыв глаза.– Милая, держись, ты сильная, – твердо проговорил Таннер, крепко сжав ее руку. – Ты справишься, я тебя знаю, – ободрял он испуганную женщину.– Таннер…– Что?– Помоги.– Дорогая, «скорая» уже едет. Потерпи еще немного.– Пообещай, что с нашим ребенком все будет хорошо, – попросила она в отчаянии.– Я клянусь тебе, что с ним все будет в порядке, – решительно заверил он Анну.– Боже, как страшно… – бормотала она, кусая губы от боли.– Хорошо, что ты была не одна, – сказал Таннер и, обратившись к англичанину, поблагодарил: – Спасибо, что позвонили мне.– Рад был хоть чем-то помочь, – озабоченно проговорил тот.Вскоре на пороге кабинета Анны появились врач и два санитара. Они осторожно положили женщину на носилки и быстро покатили их к лифту. Таннер последовал за ними.– Вы отец ребенка? – спросил его врач.– Да, – отозвался Таннер.– Поедете с нами.– Куда вы намерены ее везти?– Госпиталь Мерси, – ответил тот.Каталка въехала в лифт. Таннер протиснулся внутрь, склонился над стонущей Анной и принялся сыпать уверениями в счастливом исходе.Когда они добрались до больницы, Анну отвезли в третью смотровую, а Таннера задержали в приемной для оформления документов. Хотя тот отчаянно упирался, прорываясь к ней.– Ее осматривает наш лучший специалист, – строго сказала ему медсестра. – Вы обязаны снабдить нас всей имеющейся информацией в интересах ваших жены и ребенка.Таннер исчерпывающе ответил на все вопросы, попутно радуясь, что имел возможность присутствовать на приеме у доктора Орсингера, из лекции которого он, как оказалось, вынес немало.Через некоторое время появился врач, который сразу позвонил в хирургическое отделение с просьбой подготовить операционную.Таннер вскочил.– На третьем месяце беременности? Неужели ничего нельзя сделать?– Успокойтесь. Это аппендицит, – утешил его врач.– Вы уверены? – недоверчиво спросил Таннер.– В данном случае консилиум не требуется, – отмахнулся доктор. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Таннер курсировал по коридору, садился в кресло у стены, нервно вскакивал и вновь принимался бродить взад-вперед. Анна все еще находилась в операционной. Пока она была под наркозом, ему мерещились сплошные опасности. Он и не думал, что удаление аппендикса настолько длительная процедура.Помимо него в коридоре сидело еще двое ожидающих. Они спокойно смотрели телевизор, что под самым потолком кронштейнами был прикреплен к стене. Звуки, доносившиеся из динамиков, нервировали Таннера.Он дошел до предела, с трудом удерживая себя от того, чтобы ворваться в операционную и потребовать от медиков объяснения, почему они так долго возятся и держат его в неизвестности.Таннер не мог представить, что этот ожидаемый обоими ребенок, который так осложнил их жизнь, не родится. Ради его благоденствия он уже был готов пожертвовать чем угодно. Таннер мысленно молился. Он торговался с силами небесными, обещая, что пойдет на любые уступки, лишь бы Анна была довольна и смогла благополучно выносить его дитя. Он был готов хоть сейчас звонить Элли Снодграсс, чтобы та подготовила приказ о переводе Анны Ларкин в Брюссель, а потом доставила этот документ в больницу, где он на глазах у Анны его подпишет. Лишь бы с ней все было хорошо. Лишь бы их ребенку ничего не угрожало.– Мистер Форсайт, – подозвал его появившийся из хирургического отделения доктор с усталым лицом.Таннер кинулся к нему.– Как она?– Пациентка в порядке. Ее перевезли в палату. Когда она очнется после наркоза, медсестра вас известит, – коротко проинформировал его хирург.– А ребенок? – пробормотал трясущимися губами Таннер.– Не волнуйтесь вы так. Все показатели в норме. Учитывая ее анамнез, мы решили использовать это хирургическое вмешательство для диагностических целей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11