А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не распекай его: думаю, причины у него были основательные. Не сделай он мне вызова, все могло обернуться куда хуже. Швадош сообщала, что ты в дальнем космосе и находишься под арестом.
— Под арестом? — озадаченно переспросил полковник.
— Согласно твоим приказам, — добавил Стэн. Джеймс Вульф хмыкнул.
— Я никогда не посылал таких приказов.
— Проклятье! — Стэн хлопнул беретом об пол. — Дела обстоят хуже, чем мы предполагали. Джеймс, не надо было тебе затевать эти разборки с Куритой.
Выплеснуться раздражению Стэна помешал стук. Я не знал, что мне предстоит увидеть, когда почти одновременно со Стэном повернулся к открывшейся двери. Но это был полковник Кармоди, появления которого я ждал с минуты на минуту. Седоволосый пожилой человек, казалось, был несколько удивлен внезапным появлением Стэна в кабинете Волка, но сказал только два слова:
— Время, полковник.
— Через минуту я буду там, Джейсон. Кармоди кивнул, и дверь закрылась.
— Что происходит, Джеймс? — спросил Стэн, можно сказать, за нас обоих.
— Совещание офицерского совета, — совершенно будничным голосом произнес полковник.
Это было неожиданной новостью для меня, между тем как в мои обязанности входило быть в курсе дел и рабочего распорядка полковника.
— В вашем расписании встреча совета не обозначена, — твердо сказал я.
— Почему мне ничего не сообщили? — одновременно со мной обратился к полковнику Стэн. Волк посмотрел на нас по очереди.
— Я догадывался, что ты прибудешь как всегда вовремя, Стэн. Извини, Брайен, забыл предупредить тебя.
— Ты — и забыл?!
— Стэн, не напирай. Я устал, а забот у меня и без того хватает. Ну, забыл. Чисто по-человечески ты просто должен простить меня.
Стэн не купился на это.
— Единство, Джеймс! Именем Керенского, о чем ты думаешь? Почему не приведешь в готовность боевых роботов, чтобы навести порядок?
— Я пытаюсь удержать Драгун как единое целое.
— На повестке дня — выбор заместителя главнокомандующего, — изрек Стэн. В его голосе сквозила настороженность, и тут я действительно начал понимать, что происходит.
— Совершенно верно, — откликнулся полковник. — Я намерен предложить Келли Юкинова. Он проделал хорошую работу в полку «Альфа».
— Ходят слухи, будто Алпин уже ожидает, что его назовут вторым после вас, — осторожно заметил я.
Полковник мотнул головой. Голос его стал тяжелым до такой степени, что я раскаялся в своей инициативе.
— Нет. Он еще не готов... И вряд ли будет.
Стэн вздохнул, затем задумчиво провел языком по губам. Он явно нервничал, в чем я не мог упрекнуть его. В данный момент.
— Джеймс, Алпин выставлен от фракции кланов. Они проталкивают его как твоего наследника.
— Алпин? Он не может управлять людьми.
— Ты недооцениваешь ситуацию. Люди стали другими. Он, судя по всему, собрал вокруг себя целую свору.
— А ты все преувеличиваешь, Стэн. Клановцам претит сама идея семейной наследственности. Так что Алпин им ни с какой стороны не подходит.
— Тогда, может, тебе стоит его выдвинуть самому. Клановцы вынуждены будут заткнуться. А когда Алпин выберется наверх, ты сможешь задвинуть его подальше — как раз и появится время для разработки программ по интеграции Драгун. Нельзя допустить выборов на скорую руку, как это случилось во время похода за кораблями.
Стэн осознал, что сделал промашку, когда увидел, как насторожился и выпрямился полковник.
— Извини, Джеймс. Я сказал не подумав. Действительно, так мы только сыграем кому-то на руку. А все оттого, что положение дел не оправдало наших ожиданий. Среди Драгун по-прежнему еще слишком много трений и разногласий.
Уже готовая прорваться наружу эмоциональная вспышка Джеймса Вульфа разом погасла. Вся его энергия рассредоточилась, и он заговорил более спокойным тоном.
— Все правильно, Стэн. Все сработает. Юкинов — добросовестный командир, он проделал хорошую работу в «Альфе». А там год-другой и — кто знает? — Полковник не двигался с места. — Ну что ж, офицерский совет ждет.
Мы устремились по коридору к залу совещаний. Совет представляли командиры каждого из действующих полков Драгун, начальники отдельных команд и участков боевых операций. В состав совета входили тринадцать членов, четырнадцать — вместе с полковником, возглавлявшим совет. Большинство было налицо, включая двух положенных кандидатов на место. По традиции один из^ кандидатов допускался к столу, за которым восседали члены совета, в то время как другой сидел или стоял где-нибудь поближе к стене. Я занял свое место рядом с полковником. Стэн находился у меня слева за спиной. Рот его кривился. Я посмотрел, куда целил взгляд Стэна, и увидел Алпина Вульфа, сидевшего за спиной Нейла Пареллы, командира полка «Гамма».
Из остальных полевых командиров присутствовала только Алисия Фанчер, командир полка «Бета». Хэнсон Брубейкер из контрактной команды склонился над своим кандидатом, с головой погруженный в беседу с Джеральд Кирн, представительницей Гильдии Блэквелла. Кирн была членом совета без права голоса. Джейсон Кармоди сидел на своем стуле так, точно его туда вколотили. Весь вид командира гарнизона Фортеции говорил о том, что он хотел бы находиться где угодно, только подальше отсюда. Я проникся его состоянием, но Джейсон, "по крайней мере, должен был сознавать, что неизбежное близится. Дальше вокруг стола сидели: Чен, Никкич и Грейзер, представлявшие соответственно воинов боевых роботов, пехоту и бронестрелков. Наконец, среди присутствующих членов совета можно было отметить Гамильтона Атвила, главу воздушно-космических сил.
Стэн прошептал мне на ухо:
— Может, все не так уж и плохо, как мне казалось. «Эпсилон» сейчас на планете, а Николь — серьезная поддержка. Когда она явится сюда, голосов у нас прибавится.
Мне очень хотелось, чтобы Стэн доверил мне свои подозрения. Я знал, на чем стоит Алпин. Парелла был открытым почитателем клановой системы, а Кармоди и Атвил являлись верными союзниками полковника, но какие взгляды могли иметь остальные, для меня оставалось тайной. Как я мог помочь Блейку, если сам не знал, на кого следует рассчитывать?
Дверь распахнулась, и в зал вошел майор Элсон в сопровождении четырех офицеров рангом пониже, в основном это были пехотинцы.
— А вы что здесь делаете, Элсон? — спросил Стэн.
— Я представляю «Эпсилон», — веско произнес Элсон, привлекая к себе всеобщее внимание. — Полковник Николь и большая часть командного состава полка не могут присутствовать здесь из-за кишечной инфекции. По-видимому, в офицерской столовой произошла какая-то накладка. Как старший среди оставшихся офицеров, согласно принятой традиции, я полностью замещаю старшего командира во всех его правах и обязанностях.
Стэн нахмурился и направил на Волка тяжелый сердитый взгляд, когда тот предложил Элсону занять место за общим столом. Однако Элсон не сел, а, напротив, обошел стол, приближаясь к полковнику. В его руке, протянутой через стол, находился бланк коммюнике с сообщением.
— Полковник Вульф, мне вручили кое-что по дороге.
Волк просмотрел его содержание.
— В шаттле полковника Юкинова неполадки с двигателем. Он до сих пор находится на орбите.
— Что ж, начнем без него, — предложила Фанчер.
— Попали мы в положение, — прошипел мне на ухо Стэн.
Элсон наконец занял свое место, и полковник объявил собрание открытым.
— Со стороны некоторых штабов мы испытываем определенный прессинг, — начал он. — Понимаю ваше беспокойство и нетерпение и даже, можно сказать, разделяю ваши чувства. Единение нам сейчас необходимо как воздух, и надеюсь, что вы присоедините свои голоса к моему выбору второго офицера в командовании.
— Давай, Джеймс, покончим с этим поскорее. Мне еще вечером предстоит заниматься контрактом, — бросил из-за стола Парелла. — Назови свой выбор, а уж мы обсудим.
За столом эхом разнеслись и голоса других членов совета, в целом они соответствовали настроению, выраженному Пареллой. Это было признаком смятения Драгун, вызванного тем, что некоторые из голосов скорее принадлежали кандидатам, чем членам совета.
Полковник поднял руку, призывая к молчанию. Добившись тишины, он произнес:
— Я называю вторым Келли Юкинова. В соответствии со сложившейся ситуацией рассчитываю, что он передаст командование полком «Альфа» своему заместителю и займет должность в моем штабе.
Честно говоря, после недавнего случая на церемонии оглашения Предания, я ожидал, что за этим заявлением последует настоящий взрыв возмущения. Но несколько секунд никто не произнес ни слова, пока не поднялась, Фанчер.
— Вы отвергаете Алпина?
Полковник не отрывал взгляда от стола.
— Я вынужден это сделать.
И тут подал голос Элсон.
— Вы нарушаете свои традиции точно так же, как нарушили традиции клана.
Атвил резко повернул голову в сторону элементала, и лицо его исказил гнев.
— Замолчите!
— Я не могу молчать. Уж очень меня беспокоит сложившаяся ситуация. Глаза-то у меня есть. Что вижу, то и говорю, даже если молчат другие, опасаясь высказать, что накипело на сердце. Действия Джеймса Вульфа напоминают поступки человека, которым окончательно овладела старость. Он уходит от ответственности, перекладывая ее бремя на других. Не отказываясь от власти над Драгунами, он к тому же не уступает места поколению молодых. Вульф опасен для всех и каждого из нас.
Я был потрясен тем, что полковник так ничего и не сказал в свою защиту.
— Он все-таки ваш командир, майор Элсон, — напомнил Никкич.
Элсон не обратил на его слова никакого внимания.
— Совет может действовать. Мнение определяет выбор.
— И не пытайтесь, клановец, — процедил Атвил, — никто не позволит вам устраивать перевыборы Джеймса.
— Возможно, — ответил Элсон. Странная уверенность в его голосе наводила на мысль, что он не придает словам Атвил а особого значения.
— Но мы можем выбирать, — вставил Алпин и тут же бросил взгляд на Элсона, точно вымуштрованный пес, ищущий в глазах хозяина одобрения.
— Пропадет твоя голова, Алпин, — предостерегающе произнес Кармоди.
— Но не моя. — Элсон стоял лицом к полковнику. — Джеймс Вульф, полковник и засидевшийся руководитель Волчьих Драгун, я объявляю тебя непригодным. Ты стар и занимаешь свою должность дольше положенного времени. Ты слаб! Узнай правду и уступи свое место.
Но — поразительно! — Джеймс Вульф по-прежнему не сводил немого взора с поверхности стола.
— Джеймс не уступит тебе своего места, не надейся, — ответил Стэн за полковника.
— В таком случае я перед всем собранием вызываю Джеймса Вульфа на Испытание Места. — Элсон буравил полковника взглядом. — Я уничтожу вас.
— Правила не допускают! — закричал Атвил.
— Допускают, — завопил в ответ Парелла. — Совет может санкционировать любой вызов.
— Только в случае согласия большинства, — не сдавался Атвил.
Фанчер постучала кулаком по столу.
— Я требую голосования.
— Вызов главы совета должен быть одобрен единогласно, — запротестовал Кармоди. Голос Кармоди был едва слышен, словно он уже заранее ожидал, что его не примут в расчет. Вмешалась Фанчер.
— Личный интерес не допускает участия главы совета в голосовании. — Фанчер одарила Кармоди холодной улыбкой. — Как начальник гарнизона Фортеции, вы должны провести голосование при любом запросе члена совета. И я делаю такой запрос.
Кармоди метнул на полковника умоляющий взор, но не получил никакой поддержки. Казалось, Волк полностью ушел в себя, нимало не беспокоясь тем, что происходит вокруг.
С видимой неохотой, пересиливая себя, Кармоди опросил каждого из членов совета по очереди, согласны ли они допустить вызов. И хотя при этом Джеймс Вульф и Элсон не имели права голоса, их присутствие означало, что кворум собрания, необходимый для принятия решения, налицо. Вызов на поединок был неотъемлемой частью жизни клана, и, как я подозреваю, некоторые члены совета чувствовали себя просто обязанными одобрить поединок, несмотря на то, что сами хотели бы решить дело мирным путем. Но слишком много голосов прозвучало за вызов.
Когда проголосовали все до единого, Кармоди спокойно произнес:
— Мой голос ничего не значит для общего счета, нопусть в протоколе будет отмечено, что я не одобряю поединка. Совет позволяет поединок шестью голосами против четырех.
— Итак, решено, — изрек Элсон. — Мы будем сражаться, Джеймс Вульф.
Полковник наконец поднял глаза.
— Вероятно, это и есть выход.
Элсон ухмыльнулся.
— Должен быть. Если вы откажетесь от Испытания, то проиграете. Вы потеряете право на свое место.
— Я уже потерял его, — откликнулся полковник едва слышно.
— Но даже если вы и выиграете это сражение, Элсон, вы не сможете стать во главе Волчьих Драгун, — заметил Стэн. — Вам следовало бы лучше выучить правила. В случае вашей победы совет не может назначить вас руководителем Драгун. Вы еще недостаточно долго носите нашу форму.
— Считайте, что я принял ваши слова к сведению, полковник Блейк. Главное, чему я научился, — ничего не бояться. Данную науку я освоил хорошо. Бросивший вызов не нуждается в месте, из-за которого происходит вызов, в том случае, если у вызывающего есть поручитель. Большое достижение вашего вольнорожденного совета, причем совершенно в духе клана. — Элсон обвел глазами собравшихся за столом. — Я подготовил вызов на имя Алпина Вульфа. Он принадлежит к кровной линии вождя и, стало быть, по вашим правилам, может занять его место. Значит, в случае моей победы Драгунами будет руководить Алпин.
— Глупец, — совершенно спокойным голосом произнес полковник Вульф.
Его внук Алпин ответил на это замечание взглядом, полным неприкрытой ненависти. Элсон же лишь пожал плечами, пропустив слова полковника мимо ушей.
— Я живучий, Джеймс Вульф. Скоро ваше мнение не будет значить ровным счетом ничего. На вас лежит решение, которое вы не можете проигнорировать. Кстати, вы, видимо, предпочтете сражаться с техническим обеспечением, учитывая нашу разницу в телосложении.
— Нет, думаю, это не понадобится.
— Джеймс! — Офицеры, стоявшие рядом с полковником Вульфом, были потрясены. Выйти на рукопашный поединок с Элсоном было равнозначно самоубийству. Меня поразила ужасная мысль, что, может, и вправду именно смерти ищет полковник. С тех пор, как он узнал о гибели Маккензи, огонь оставил его. В кланах старые воины охотно идут навстречу любой подвернувшейся возможности умереть в бою. Может, и Волк видит здесь благоприятный для себя момент?
Полковник медленно отодвинул свое кресло от стола, затем так же неторопливо встал.
— Но я оставляю за собой право на бойца.
Элсон снисходительно усмехнулся.
— Так назовите его. За мной право выбора времени и места Испытания. Временем я выбираю этот час, а местом — этот зал. Чертите Круг Равных.
— Я буду защитником Волка!
Элсон повернул голову к человеку, бросившему вызов. Им оказался Петр Шадд. С лицом хмурым и решительным этот самонадеянный молокосос отступил от стены и встал рядом с Волком. Он бросил взгляд на Элсона через голову Вульфа.
— Если только полковник согласится.
Волк повернулся и посмотрел на Шадда снизу вверх.
— Это же не испытание в сиб-группе, Петр.
Блейк поддержал:
— Раз уж вызов принят, пусть парень сразится, Джеймс. У него больше шансов сбить с ног такого слона.
— Будет все же лучше, если я выйду сам.
— Единство! Тебе что, вправду старость в голову ударила? Элсон — тренированный элементал. Натасканный в клане. Он же тебя на части разнесет!
— Позвольте сразиться Шадду, — подал свой совет и Камерон. К нему присоединились старые Драгуны, объясняя, что Волк не сможет одолеть Элсона. Кармоди предложил отложить Испытание, чтобы дать Волку время выбрать достойного защитника, но Фанчер отвергла это предложение, напомнив, что откладывание поединка наносит урон чести.
Тут снова заговорил Шадд:
— Вы должны позволить мне сразиться за вас, полковник. У меня больше шансов.
— Не совсем то, что мне надо, — отклонил его предложение Волк.
— Лучше него тебе ничего не найти, — настаивал Кармоди.
Волк скрестил руки на груди и опустил голову, видимо принимая решение. Он посмотрел на Шадда.
— Я уверен, что ты хорошо сразишься, Петр, но тебе еще рано умирать. Тем более здесь, а не на поле боя.
— Этому не бывать, сэр. Я выиграю бой для вас.
— Слушай меня, мой мальчик. Все это не стоит твоей жизни.
— Я завалю его.
Волк ответил Шадду улыбкой, но получилась она слабой и печальной.
— Считай, что ты уже готов, — пообещал Шадду Элсон.
Люди Элсона двинулись вперед, чтобы очистить центр комнаты от столов и кресел. Сам Элсон в это время отстегнул портупею и снял китель. Шадд сделал то же самое, пока Кармоди настойчиво что-то нашептывал пареньку на ухо, что только позабавило Элсона. Если старик думает, что научит Шадда каким-то особым приемчикам, которые помогут в схватке с Элсоном, он жестоко ошибается. Время учебы закончилось:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44