– Речь идет о другой женщине?
– Нет.
– Так, может, все-таки другой мужчина? – Кендалл нахмурилась. – Кажется, я уже спрашивала тебя об этом?
– Да, ты уже спрашивала, и ответ все тот же – нет.
– Так в чем же дело, объясни, ради Бога? – взорвалась Кендалл.
– Я пытаюсь объяснить, – уныло ответил Стив.
– У тебя плохо это получается.
– Это точно. Лучше я помолчу минутку, может быть, тогда у меня что-то выйдет. – Ему хотелось сказать ей, что если бы на ней было больше одежды, ему было бы легче сосредоточиться. – Дело в том, что я хотел бы помогать тебе с делами Рида, при этом оставаясь только другом. Это чертовски трудно, но большего я не имею права себе позволить и надеюсь, что ты сможешь войти в мое положение. – Стив сам понимал, что его объяснение выглядит сбивчивым и неубедительным.
Кендалл раздраженно хлопнула рукой по обнаженному бедру.
– Как я могу войти в твое положение, если ничего не знаю о нем! Стив, я не хочу быть игрушкой в твоих руках!
– Но я прошу тебя довериться мне и не задавать лишних вопросов! Я хочу тебя, ты дорога мне, но сейчас мне не до любви. Поверь мне, я прошу тебя, – Стив не знал, как убедить ее.
Кендалл замотала головой, и непослушная прядь вновь выбилась из-под заколки.
– Ты просто бесишь меня! Неудивительно, что ты все еще холостяк. Ты действуешь женщинам на нервы.
Стив ласково улыбнулся.
– Это значит – да.
– Нет, – отрезала Кендалл.
– Нет? – удивленно переспросил Стив.
– Ты мне снова испортил настроение! Ты уговариваешь меня, а сам ничего толком не объясняешь.
– Я знаю, прости меня, но…
– Еще одно извинение, и ты окажешься за дверью! – воскликнула Кендалл.
– Я не могу сейчас объяснить тебе причины своего поведения.
– И я должна ограничиться этим?
– Мне бы очень хотелось этого.
– Нет, я хочу знать больше. Мне было бы легче, если бы ты просто что-то придумал. Ты мог бы сказать, что у тебя была другая женщина, ты только что порвал с ней и тебе нужно время, чтобы пережить это. Мне было бы легче понять это, чем те несуразности, которые ты бормочешь.
– Я знаю, – со вздохом сказал Стив.
Стив не мог обманывать Кендалл. Вначале он лгал ей, но узнав ее ближе, почувствовал, что не может вводить в заблуждение эту чистую и наивную женщину. Иногда Стиву казалось, что таким образом он пытался замолить свои грехи перед Кендалл.
Она задумчиво посмотрела на него.
– Ты даже не хочешь успокоить меня, не говоришь: «Подожди немного, и наши отношения изменятся», – уточнила Кендалл.
– Нет.
Стив не мог понапрасну обнадеживать ее. Когда он закончит работу, ему придется исчезнуть. «К тому времени Кендалл и сама будет хотеть этого», – с грустью подумал он.
Кендалл встала и начала ходить взад-вперед по комнате.
– Ты хочешь сказать, что либо я принимаю твое предложение и мы остаемся друзьями, либо ты уходишь, и я больше никогда тебя не увижу, несмотря на то, что ты хочешь меня так же, как я хочу тебя. Должно быть по-твоему или вообще никак. – Она остановилась перед Стивом. – Очень суровые требования, ты не находишь?
Стив не собирался так легко уйти из ее жизни. Он не мог этого сделать по многим причинам, и ему было необходимо убедить ее не порывать отношения с ним.
– Ты слишком все усложняешь, – устало сказал он.
– Значит, я тебя неправильно поняла? Где я ошиблась? Ты же сам говорил: «Мы должны оставаться друзьями, я могу предложить тебе только дружбу…»
Стив печально вздохнул.
– Что ты хочешь от меня, Кендалл? Как я могу сделать тебя счастливой?
– Наконец-то тебя заинтересовала моя персона – это прогресс. До этого речь шла исключительно о тебе, твоих делах и твоих чувствах.
Стив не ожидал, что Кендалл может быть такой жестокой.
– У тебя есть какие-то предложения?
Кендалл не стала спешить с ответом. Вместо этого она подошла к столику и взяла чашку с холодным чаем, который пила до прихода Стива. Не спеша, она сделала несколько глотков, размышляя, как ей поступить дальше. Она уже давно обдумала свое решение, но не знала, стоит ли ей произнести его вслух. Хватит ли у нее мужества и самоуверенности, чтобы поступить в соответствии со своим решением.
Кендалл презирала женщин, играющих с чувствами, а сейчас ей пришлось бы втянуть себя и Стива в настоящую интригу. Она была уверена, что Стив попадется на ее приманку и не сможет противостоять ее чарам.
Усевшись на пол и скрестив ноги, Кендалл медленно произнесла:
– Я хочу, чтобы наши отношения развивались естественно, сами собой, без ограничений, которые ты пытаешься установить.
Стив сжал зубы. Без ограничений, установленных им, она бы уже давно лежала на спине, а он бы наконец удовлетворил свою страсть. Ограничения были жизненно необходимы.
– Тебе придется подробнее объяснить свою точку зрения.
– Вчера наши отношения перешли на другой уровень, а ты делаешь вид, что ничего подобного не произошло. Но это же так естественно! Я не хочу думать о мужчине, который мне нравится, как о друге.
Стив с удивлением открывал для себя все новые и новые стороны характера Кендалл, которые до этого были ему неизвестны. Если бы она могла знать, кем на самом деле был Стив. Если бы это был обычный роман, как об этом думала Кендалл. Но все было намного сложнее.
Нельзя было пустить их отношения на самотек, как хотела этого Кендалл.
– Ты тут же дашь мне пинка под зад, если я откажусь от твоего предложения, так надо понимать тебя? – уточнил Стив.
– Совершенно верно.
– Ты правда это сделаешь?
Кендалл очень не хотелось так поступать, но она не могла понять Стива, и это раздражало ее. Она решила быть неумолимой, и пути назад уже не было.
Стив умел настоять на своем и убедить любого самого несговорчивого человека, но перед этой красавицей он был бессилен.
– Хорошо, сдаюсь – я согласен, – вскинул он руки в знак своего поражения. – Но тебе тоже придется пойти со мной на компромисс.
– На какой компромисс? – настороженно спросила Кендалл.
Стиву стало смешно. Ему приходилось бороться за каждое свое слово.
– Пусть все идет, как идет, но только не такими темпами.
– А какой темп устраивает тебя? – Казалось, Кендалл необходимо выяснить все досконально.
– Более замедленный. Иначе мы очутимся в кровати в ближайшие пять минут. Или ты именно этого добиваешься? – предположил он.
Кендалл действительно хотела этого, но признаваться в этом не стала.
– Ты опять устанавливаешь какие-то рамки! – возмутилась она.
– Не совсем так. Я просто хочу, чтобы наша дружба постепенно перерастала в нечто большее. Да, я против того, чтобы нестись к кровати на всех парусах, как это происходит сейчас.
Стив заметил, что Кендалл растерялась и не может решить, как ей быть. Ему захотелось рассмеяться, развеселить ее, поцеловать – все одновременно.
– Кендалл, в наше время нельзя бросаться в объятия первому попавшемуся мужчине после нескольких дней знакомства. Люди не должны быть столь доверчивы. Ты же знаешь – количество заболеваний, передающихся половым путем, значительно возросло в последние годы. Так что спешить в этом деле не стоит.
Кендалл поняла, что она одержала победу. Она смогла поколебать убеждение Стива в том, что они должны оставаться просто друзьями. Теперь Кендалл должна была склонить его к тому, что они подходят друг другу. Она не могла объяснить причины своей уверенности, она просто ощущала это сердцем.
– Ты хочешь сказать, что мне нельзя доверять?
Стив устало потер глаза. Он так плохо спал этой ночью, рано утром к нему заявился Алден, а теперь еще и эти объяснения – день определенно начался неудачно.
– Я не это имел в виду.
– Значит, ты имел в виду то, что тебе не стоит доверять? – допытывалась Кендалл.
– Я просто предложил не спешить. Мне кажется, это разумная просьба.
– Хорошо, – кивнула она.
Стив посмотрел на Кендалл с недоумением. Он не ожидал, что она так быстро сдастся.
– Хорошо? Ты согласна? – переспросил он.
Кендалл засмеялась, заметив растерянность Стива.
– Ты прав. Твоя просьба действительно разумна. Мы не будем спешить.
Стив с удовлетворением потер руки.
– Ну… значит, мы договорились?
Кендалл улыбнулась.
– А как мы отпразднуем наше новое соглашение?
– Как отпразднуем? Что ты скажешь насчет обеда в ресторане?
– Очень интересное предложение, – снова кивнула она.
Стив недоверчиво взглянул на Кендалл.
– Ты неожиданно стала очень сговорчива. К чему бы это? Ты что-то затеяла?
– Возможно, – ответила Кендалл, лукаво улыбнувшись.
Стив нервничал, его смутила последняя фраза, а особенно ее хитрая улыбка. В этот момент Кендалл поднялась, взяла Стива за руку, потянула его с дивана.
– Что ты делаешь? – недоуменно спросил он.
– Мы начнем праздновать прямо сейчас!
С этими словами она обвила руками шею Стива, встала на цыпочки и поцеловала его прямо в губы. Стив отскочил, как ошпаренный.
– Мне казалось, мы договорились не спешить!
– Мы и не спешим, – невозмутимо сказала Кендалл. – Я же не сажусь тебе на колени и не тяну тебя в спальню.
Стив чувствовал, как Кендалл прижимается к нему своей мягкой грудью. Ей не пришлось бы тянуть его в спальню, ей нужно просто поманить пальчиком, и он пойдет за ней на край света, если только там он сможет заняться с ней любовью.
– Хорошо, но…
– Я не покушаюсь на твою нравственность.
Кендалл рукой привлекла к себе голову Стива и вновь нежно поцеловала его. Стив почувствовал, что ноги его слабеют. Он машинально вскинул руки, чтобы отстранить Кендалл, но наткнулся на ее теплое, нежное тело. Она вся горела, и тонкая футболка не могла скрыть ее возбуждения. Стив быстро отдернул руки. «Она могла бы одеть на себя побольше одежды», – подумал он, мысленно проклиная тот день, когда согласился взяться за это дело.
Он не мог больше сдерживаться и открыл свои губы навстречу ее языку. Когда ее язычок встретился с его языком, Стив глубоко вздохнул и, обняв Кендалл за талию, привлек к себе.
– Вот видишь? – страстно зашептала Кендалл. – Ничего страшного не происходит – мы просто целуемся.
Это только на первый взгляд ничего не происходило – на самом деле внутри Стива все бурлило. Он собрал всю свою волю и снял ее руки со своей шеи.
– Нет. – Стив сделал над собой неимоверное усилие, чтобы его голос звучал ровно. – Давай на этом закончим. Переоденься во что-нибудь более подходящее.
– Подходящее для чего?
Стив сглотнул слюну.
– Для посещения ресторана. Надень что-нибудь более закрытое.
– А ты что, хочешь пойти в ресторан прямо сейчас? – удивилась она.
Кендалл было обидно, что после такого страстного поцелуя Стив может так спокойно говорить о ресторане. Эти поцелуи оставили неизгладимый след в ее душе. Все внутри Кендалл воспламенилось, когда она коснулась губами его губ, и ей хотелось думать, что Стив тоже пережил нечто подобное.
– Давай поедим где-нибудь на воздухе?
Стив с удовлетворением заметил, что Кендалл поверила в его спокойствие и хладнокровие.
– У меня болит голова, и свежий воздух мне сейчас будет очень кстати.
Кендалл встревожилась.
– Почему ты не сказал мне об этом раньше? Может быть, тебе дать таблетку аспирина или сделать холодный компресс?
Стив потер виски.
– Если боль не утихнет после того, как я выйду на воздух, я не откажусь от пары таблеток аспирина.
– Хорошо. Садись на диван, откинь голову на подушки, расслабься, а я быстренько переоденусь.
Стив рухнул на диван. Он знал, что головная боль пройдет только тогда, когда он наконец решит, как ему вести себя с Кендалл. Он не придет в себя, пока не найдет деньги, а Кендалл не уедет в свой маленький домик в Сан-Луис-Обиспо, где будет в полной безопасности.
«Что ты будешь делать дальше? – мысленно спрашивал себя Стив. – Надо будет предпринять какие-то шаги, чтобы обеспечить Кендалл полную безопасность».
6
Жизнь кипела вокруг Стива и Кендалл, гуляющих по набережной после обеда в ресторане. В воздухе пахло жареной рыбой и свежим горячим хлебом. В маленьких кафе люди ели крабов и рыбу, заедая мягкими булочками. Парочки прогуливались мимо веселых клоунов, жонглирующих мячиками, то и дело останавливаясь, чтобы послушать музыкантов, играющих на набережной.
Уличные торговцы предлагали все – от воздушных шариков и бус до футболок и кепок. К пристани был пришвартован горделивый парусник, его белый парус развевался на фоне чистого голубого неба.
Стив держал Кендалл под руку.
– Прекрасный день, не правда ли? Такое впечатление, что мы попали на рекламный плакат, ненадолго ставший реальностью. Я так рада, что мы пошли сюда погулять.
Неожиданно Кендалл громко рассмеялась, увидев маленькую девочку, мордашка которой вся была перемазана шоколадом. Девочка хохоча убегала от матери, пытавшейся вытереть ее личико платком.
– Если у этой девочки столько же шоколада внутри, сколько на лице, сегодня вечером у нее будет болеть живот.
Кендалл подняла глаза на Стива, надеясь, что он тоже улыбается при виде этой сценки, но его лицо было хмуро.
– Что с тобой? У тебя снова заболела голова?
– Что? – Лицо Стива просветлело, как только он услышал голос Кендалл. – Извини, что ты сказала?
– У тебя опять заболела голова?
– Нет, мне стало лучше.
Благодаря свежему воздуху и хорошей еде боль, действительно, утихла. Но в какой-то момент ему показалось, что среди толпы он заметил людей Алдена. Ничего хорошего это не предвещало – скорее всего они следили за ними.
– Вот и хорошо. – Кендалл сжала его руку. – Что мы будем делать дальше? У тебя есть какие-нибудь планы?
Ветер играл ее золотистыми волосами, падающими на лицо, раздувал юбку ее летнего платья, открывая взору красивые длинные ноги. Солнце нежно ласкало ее смуглую кожу. Хотя в Калифорнии загаром никого не удивишь, Кендалл выделялась теплым оттенком гладкой кожи.
– Я очень люблю тепло. А ты? – спросил Стив.
– Я тоже. Я люблю лето и солнце.
– А тебе не кажется, что это место – настоящая ловушка для туристов? Они слетаются сюда, словно мухи на мед.
– Ну и что. Я тоже в некотором роде туристка. И ты сам привел меня сюда.
Стив улыбнулся.
– Мне почему-то показалось, что тебе должно понравиться здесь.
– Мне действительно здесь очень нравится. Я люблю веселиться, а здесь… – Кендалл обвела рукой все окружающее. – Здесь очень весело.
Она вновь счастливо засмеялась. Стиву стало легко от этого смеха, но тут же его сердце сжалось от мысли о будущем Кендалл.
Кендалл не могла не нравиться, любить ее было бы одно удовольствие, если бы Стив мог вырваться из своего порочного круга.
– Приятно смотреть на тебя, Кендалл. Ты так и светишься радостью.
– Спасибо, но должна тебе признаться, ты слишком плохо меня знаешь. На самом деле, я намного лучше, чем ты обо мне думаешь.
– Если ты еще лучше, чем я думаю, мне придется принимать лекарства для снижения давления, – пошутил Стив.
Кендалл внимательно посмотрела на Стива.
– Это был комплимент или как? – уточнила она.
– Я отказываюсь отвечать на вопросы, ответы на которые впоследствии можно будет инкриминировать мне.
– Ты просто трусишь! – подзадорила его Кендалл.
– Я просто умный, – возразил Стив.
– Я придумала, чем мы можем заняться! Прямо после того, как я куплю миниатюрную копию моста Золотые Ворота, мы можем прокатиться на кораблике в Алькатрас.
– Поехать осматривать тюрьму? Ну уж нет, – поежился Стив.
– Почему – нет? – удивилась Кендалл.
– У меня клаустрофобия, я боюсь закрытых пространств.
– Но внутри Алькатраса тебе нечего боятся.
– Ну это как сказать. – Стив надеялся, что ирония, проскользнувшая в его словах, понятна только ему. – Слушай, ты что, действительно, собираешься купить себе сувенирный мост?
– Да, только я никак не могу решить, какой купить – из зубочисток, из проволоки, из стекла, из папье-маше, из керамики или…
– У меня снова начинает болеть голова, – поморщился Стив, оглушенный ее болтовней.
– Неправда! – возразила Кендалл и беспечно засмеялась.
Неожиданно ей пришло в голову, что так легко она себя чувствовала в день окончания колледжа, когда они с ее друзьями перебрали шампанского. Сегодня шампанское тоже текло рекой, пенясь и дурманя голову.
– Я решилась! Я возьму сувенир из меди. Медные вещи долговечны, и каждый раз, глядя на этот мост, я буду вспоминать сегодняшний день.
Но Кендалл кривила душой. Она будет помнить не этот день, она будет вспоминать Стива – взгляд его удивительно синих глаз, тепло сильного тела, нежные прикосновения. Кендалл судорожно вцепилась в руку Стива, как бы боясь потерять его навсегда. Время, проведенное с ним рядом, казалось ей сказкой.
Честно говоря, Кендалл не нужен был сувенир. Она не сомневалась, что будет всегда помнить счастливые моменты их общения.
Кендалл взяла Стива за руку и подвела к лотку с сувенирами. Она выбрала миниатюрную копию моста Золотые Ворота из меди и полезла в сумочку, чтобы достать деньги. Стив, опередив Кендалл, достал бумажник из внутреннего кармана пиджака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15