Но сейчас раздумывать было некогда, и Пушнюс схватил самокат за рога. Поставив страдающую от ревматизма правую ногу на дощечку и лихо отталкиваясь здоровой левой, Посейдон с гиканьем понесся в сторону центра. Исключительность цели оправдывала даже такое транспортное средство.
За зеваками дело не стало, пришлось Посейдону пустить в ход свою не раз выручавшую его сирену:
– С доро-о-оги-ги-и!.. Мили-и-и-ци-я-я!.. Дружи-и-и-на-а!..
Перед последним поворотом по дороге в милицию лихач сбавил скорость и тут увидел преспокойненько стоящих на углу Дарадунду, длинноволосого и «Всемогущего блата». Пушнюс резко затормозил и прислонил свой транспорт к стене дома.
«Одно из двух: или капитан Баублис подкуплен, или же в милиции творится черт те что», – коротко подытожил Пушнюс и весь обратился в слух.
– Слушайте, мужики! Бросьте скаредничать, – довольно громко убеждал остальных печник. – Скинемся по рублику, а? Ведь повод – лучше не придумаешь, едрена-зелена… Не зря же я там столько торчал, вас дожидался, мазь-перемазь… Думал, отпразднуем это дело по-людски…
«Как бы не так, – покачал головой Посейдон. – Затеяли злодейство, а концы в алкоголь… Выходит, они меня не заметили».
Не желая угодить им в лапы, Пушнюс взвалил самокат на плечо, так, чтобы подножка загораживала лицо, и быстренько просеменил мимо. Еще немного, и он очутился в отделении милиции.
Вместо лейтенанта Келы там теперь дежурил старший сержант Страздас. Он и Тетенас играли в шашки. Все три кресла, разумеется, пустовали.
– Да-а, дела как сажа бела… – многозначительно протянул Пушнюс. – Выходит, бандиты на свободе разгуливают, а милиция в шашки режется…
– Товарищ Пушнюс, – поднял голову Страздас, уверенно пробиваясь в дамки, – имейте в виду, что швыряться подобными словами по меньшей мере… (Тетенасу.) Учти – это уже вторая дамка! (Пушнюсу.) Это ничуть не лучше самого настоящего хулиганства!
Пушнюсу некогда было вступать в пререкания, он лишь спросил:
– А та квочка в бусах не ушла еще?
Тетенас:
– Нет пока.
Страздас:
– А на что она тебе?
– Эх, вы… рота желторотых… – укоризненно покачал головой Пушнюс и в конспективной форме изложил им содержание газетной статейки, рассказал про фотографию аферистки, о ее сходстве с той, которую Баублис уложил по соседству со служебными документами.
– Я вам сейчас подшивку принесу – рты разинете! – пообещал Пушнюс.
– Только не забудь, что сегодня праздник, все читальни закрыты.
– Я-то все помню, все знаю, товарищ Тетенас. А вот вы частенько лицом в грязь брякаетесь… Что ж, играйте, играйте! Извините за беспокойство…
Мужчины были разбиты наголову и посрамлены, можно было пускаться на поиски заведующей читальней.
– Погляди незаметно, что она там делает, – посоветовал Страздас Тетенасу. – Да на всякий случай отстегни пистолет.
Старшина откашлялся, поправил ремень и на цыпочках прокрался по скрипучим половицам к дверям кабинета, прислонился к ним ухом. Ничего не слышно. Он приоткрыл дверь, заглянул внутрь и испуганно повернулся к Страздасу.
– Что случилось? – спросил тот.
– Там никого нет. Пусто! Сбежала, чертовка…
– Да что ты?! Давай звони! Свистни!
– Толку от твоего звонка… Клюнул Баублис на ожерелье ее, пустил черта на алтарь. «Культурней, ребята, культурней…»
– А вот и он сам, – произнес Страздас. – Культурненько все ему и доложи.
Тетенас успел еще залпом выпить воды, а когда капитан появился в дверях, с плохо скрываемой досадой изложил ему версию Пушнюса насчет идентичности незнакомки и мошенницы. В довершение своего рапорта старшина выразительно распахнул дверь опустевшего кабинета.
Капитан хотел было что-то сказать, но сдержался, затем поглядел на своих подчиненных и как-то странно, не к месту и не ко времени, расхохотался.
Ст. сержант Страздас наливал воду в стакан, чтобы в случае чего предложить ее начальнику, но в это время распахнулась дверь соседнего кабинета и оттуда как ни в чем не бывало выскользнула уже знакомая нам незнакомка… Поэтому-то так и развеселился Баублис: от волнения Тетенас просто-напросто перепутал двери.
– Знаете, не могу я там одна находиться, – словно извиняясь, сказала женщина. – Жутко как-то, неуютно… Даже подумала, грешным делом, может, я умерла уже, а вы меня успокаиваете. Смешно… Я ведь теперь всему верю. Коли нет у человека головы на плечах, ему что ни скажи, все на веру примет.
– Я кое-что узнал, – успокоил ее Баублис. – Сейчас приедет врач… Расставим, как говорится, все точки над «i».
Женщина с такой благодарностью посмотрела на Баублиса, что Тетенас полез под стол – собрать рассыпавшиеся в суматохе шашки.
А Посейдон Пушнюс, теряя последние крупицы терпения, пытался втолковать глухонемой мамаше заведующей читальней, что она обязана дать ему ключ – ключ от читального зала, ключ!.. Что он не рядовой читатель, а уполномоченное милицией лицо. Это крайне важное дело… Ключ!.. О боже милостивый!..
Пушнюс выложил на стол одно за другим несколько удостоверений, показал даже свой значок об окончании института («Да ты не на портки замызганные, а сюда, ведьма окаянная, гляди, вот сюда!..»). Он совал ей под нос ключи от своей квартиры, показывал молоток, которым мог в случае чего отогнуть гвозди и влезть в окно… Под конец Посейдон не выдержал и принялся рыться в ящиках, шарить по полкам, надеясь отыскать этот проклятый ключ.
Перепуганная старушка куда-то скрылась и вскоре вернулась с дочкиной сберкнижкой в руках. Она заливалась слезами, что-то мычала и жестами пыталась объяснить Пушнюсу, что денег в доме не держат, а драгоценностей нет… Потом бедняжка бросилась на колени и принялась целовать Пушнюсу руку, прося пощады.
– Да ключ мне нужен, ключ от читальни! – тоже уже со слезами в голосе завопил Пушнюс. – Хочешь, я и сам тебе руку могу поцеловать… Сколько угодно… Ну как тебе объяснить?! Пошли вместе вниз, я тебе покажу дверь… Она издевается надо мной, что ли? Гляди на мои губы, чертова баба, артикулирую: «МНЕ НУЖЕН К-Л-Ю-Ч ОТ ЧИТАЛЬНИ…»
– Дочка на праздник ушла… Ничего не знаю. Дочка там, на празднике танцует… – невразумительно объясняла старушка, но Пушнюс упрямо мотал головой и все повторял по слогам:
– Дай ключ! – и пальцами «закрывал» в воздухе дверь-невидимку. – Ключ от чи-таль-ни, глухая тетеря! Мой кот и тот давно бы все понял…
– На празднике она… Танцует… Ирод окаянный! – сипела немая, но Посейдон продолжал что-то отмыкать в воздухе, и тогда старуха, подвязав потуже платок на подбородке, пустилась в пляс перед непонятливым гражданином.
«Или старая ведьма сбрендила, – опустив руки, подытожил Пушнюс, – или сознательно выводит меня из себя…» Он сгреб со стола свои бумаги, схватил старуху в охапку и прогрохотал с ней по лестнице вниз, прямо к двери читальни.
И только тогда несчастная поняла, что от нее понадобилось этому помешанному. Она подняла половичок у двери – в пыли блеснул заветный ключик. Пушнюс ворвался в читальню и, словно ястреб, принялся потрошить подшивки газет.
Найдя нужную статью, он снова описал руками в воздухе что-то непонятное и с подшивкой бросился на улицу, как угорелый. А мимо как раз мчалась машина «скорой помощи», вызванная капитаном Баублисом. Отчаянно взвизгнули тормоза…
«Крышка!..» – подумал Пушнюс, почувствовав, что лежит на земле. Небесный купол над ним был совершенно чист. Воздушный шар куда-то исчез. Невольно пришли на ум слова длинноволосого: «Да не шар это вовсе – это душа твоя вонючая старт берет!..» «Черта с два, – мысленно ответил ему Пушнюс. – Прежде чем я протухну, ты у меня по-другому запоешь…»
Увидя над собой испуганные лица доктора и шофера, Посейдон решительно скомандовал:
– В милицию! Живо в милицию! У меня при себе важный документ!
Осмотрев пострадавшего, молодой врач не посмел возражать, тем более что «скорая» направлялась в отделение. Пушнюса, словно роженицу, водрузили с его драгоценным узелком на носилки, и машина тронулась. По дороге врач хотел проверить его пульс, но Посейдон недвусмысленно замахнулся на него молотком: уж больно все смахивало на заранее продуманную акцию, цель которой доконать Посейдона, лишить его разоблачительных материалов…
Неизвестная очень расстроилась, узнав, что стала причиной такого несчастья. Женщина участливо заглянула в глаза Посейдону, и всем стало ясно, что она вспомнила, узнала этого человека.
– Ну, товарищ Посейдон… неужели ты не помнишь? – обратился к Пушнюсу капитан Баублис. – Неужели не знаешь ее?
Сознание Посейдона от падения немного помутилось, поэтому, как всегда, включилось подсознание. Он порылся-порылся в пыли своего прошлого, наподобие бойкой курицы, и вдруг хвать оттуда рациональное зерно. В памяти его воскресли молодые годы, Паланга, мост, спасательный круг-жернов и женщина, которая точно так же, как сейчас, склонилась над ним…
– Клеопатра… – выдохнул Посейдон Пушнюс. – Пятруте…
Когда та же машина увезла их вдвоем в больницу, работники милиции обсудили события дня и с удовольствием отметили, что сегодняшние дела благополучно разрешились прямо на месте. Оставалось лишь найти разгадку – кто все же запустил то небесное украшение?
– Все бы вам сразу знать, – усмехнулся Баублис. – Всезнайкам неинтересно живется.
За обедом сын успел похвастаться, что шар смастерили пионеры из кружков юных химиков и астронавтов, это был их скромный подарок участникам праздника.
Посейдон Пушнюс узнал об этом на следующий день из газет и, придя в крайнюю ярость, принялся молотить здоровой ногой по спинке кровати.
– В милиции засел враг! – кричал он. – В редакции тоже внутренний враг! В больнице, в читальне, в народном театре, в пионерлагере! Доказательства?! А моя поломанная нога! Моя пострадавшая голова! Моя преждевременная седина!
– Да нет у тебя ни волоска седого, – гладила, успокаивала его сидящая рядом Пятруте. – Все твои враги, Посейдончик, у тебя внутри засели. Выпей-ка лучше вот эту зеленую таблетку… как раз от внутреннего врага помогает.
– А тебя кто подослал, скажи! Что тебе от меня нужно? – строго допрашивал больной женщину.
– Сам ведь знаешь, с памятью у меня плохо. Я из женского отделения.
– Цезарь заслал? Антоний приказал?
– Бог с тобой! Какой еще Цезарь? Что за Антоний?.. Я и сама еще не совсем вылечилась. Только и помню, что мамашины слова: «Коли на свадьбе, детка, не поплачешь, потом наплачешься».
– Ну и как? Сбылись они?
– Так ведь не помню. Всякое, видно, бывало, да прошло.
– Зато я помню! – предупредил Пушнюс. – Теперь-то уж всю жизнь глаз с тебя не спущу! Все равно выведаю, что ты за птица, Пятруте!
– Ну ладно-ладно, можешь выведывать. Мне и самой любопытно, что я за птица, с кем всю жизнь летала.
– Доводилось и мне летать… В буквальном смысле, – признался Пушнюс. – Расскажу когда-нибудь…
КРУТЯТСЯ-ВЕРТЯТСЯ ВАЛИКИ-КОЛЕСИКИ…
Иначе говоря, жизнь тарахтит дальше.
После тех событий Пушнюс не только охромел, но и всерьез решил посвятить свои дни скрупулезному наблюдению за Клеопатрой и ее разоблачению.
Едва лишь к женщине вернулись остатки памяти, Посейдон искусно выведал у нее, что Клеопатра уже успела похоронить одного из тех цезарей, своего второго мужа, и что обе дочки ее повыскакивали замуж и живут отдельно от матери.
– Чего ради тот так рано умер?
– Кто?
– Да муж твой второй.
– А-а… Стыдно и сказать. Доктора признали, что утонул.
– Как это – доктора признали? Он где утонул – в Паланге, в море?
– А-а… Все равно не поверишь. В тарелке с супом захлебнулся. Завалился домой пьяный, щей потребовал… Я в сердцах на стол перед ним поставила – и тут же в дверь. А он носом-то в тарелку уткнулся, да и захлебнулся.
«Эге… – подбивал бабки Пушнюс. – Значит, так: отца под лед затолкали, меня совершенно недвусмысленно хотели утопить в Паланге, а моего соперника, словно муху, в борще… А не на Клеопатре ли кончики нитей в узелок завязываются?.. Ну, ничего, – продолжал размышлять Посейдон, – все обязанности побоку, начнем понемногу распутывать…»
Последовательно идя к намеченной цели, Посейдон еще в больнице принялся увиваться вокруг Клеопатры, а на воле первым делом нарвал у себя в огороде букет георгинов и по всем правилам посватался к одинокой женщине.
При этом он поставил единственное условие: обрубить тот корень неясного происхождения – Клео, словно шелудивому коту хвост, а Пятруте пусть зовется его второй законной женой.
Наученная горьким опытом, Пятруте во время свадьбы не скупилась на слезы, зато впоследствии не жалела об этом. Заботливее Посейдона, пожалуй, не было мужа в целом свете. Пятруте на базар – за ней чуть поодаль, прихрамывая, ковыляет и Посейдон. На прохожих и даже знакомых ноль внимания, видит только свою жену, свою единственную отраду и, чего скрывать, злейшего своего врага.
Стоит ей заболтаться у соседки, задержаться в сарае или скромном белом домике, не приведи господь с размаху открыть дверь… Сколько синяков наставила она, сама того не желая, своему Посейдону, прильнувшему к замочной скважине или щелке.
– Что ты ходишь за мной по пятам, Посейдон, а? – кладя мужу на лоб уксусную примочку, укоризненно-ласково спрашивала жена. – Кто ж на меня, старую бабу, позарится? Да и кому я нужна, кроме тебя?
– Я слежу, чтобы ты с пути не сбилась, – отвечал ей Пушнюс. – Боюсь, очень боюсь, как бы снова не забыла, на каком свете находишься… К тому же разве я тебя, Пятруте, не предупреждал, что глаз с тебя не спущу?..
Были у Пушнюса и другие странности: умывался он только при закрытых дверях и никогда не купался в озере или реке, не говоря уже о море. После свадьбы сразу расстался с рыболовами, ушел и из добровольного общества спасения утопающих. Не осталось у него времени и на другие общественные дела. Все свое внимание он сосредоточил на Пятруте. А она уже знала, что Посейдон не ест суп из глубокой тарелки, что при нем нельзя резать хлеб острым ножом, вязать на спицах, а топор выдавался на руки лишь после того, как объяснишь, что ты намерена делать с этим орудием труда. И все-таки Пятруте терпеливо сносила все это. Мало того – она радовалась, что у нее непьющий муж, а люди даже стали уважать Посейдона за его образцовую любовь к немолодой уже женщине.
И вообще личные враги Посейдона ни с того ни с сего куда-то исчезли, поэтому на Пушнюса накатывали порой приступы черной меланхолии.
А вдруг выяснится, что и Пятруте вовсе не ловко замаскировавшийся враг, а просто-напросто добрая, терпеливая женщина, преданная Посейдону как таковому? Что тогда?!..
«Быть этого не может, – возвращал себя на боевые позиции после очередной выкуренной сигареты Посейдон. – Нужно только усилить бдительность и очистить от лишних волос заросшие уши».
И снова годы-колесики катятся, торопятся вперед, а у Пушнюсов все по-прежнему: Пушнене – в огород, Пушнюс – шасть к забору… Пушнене – в магазин за хлебом, Пушнюс – следом за спичками…
Пушнене похворала немного – да под холмик, Пушнюс вскоре туда же…
Так и прожили сколько кому положено – рука об руку, нога в ногу, плечом к плечу – КЛЕОПАТРА И ПОСЕЙДОН ПУШНЮСЫ…
1972
1 2 3 4 5
За зеваками дело не стало, пришлось Посейдону пустить в ход свою не раз выручавшую его сирену:
– С доро-о-оги-ги-и!.. Мили-и-и-ци-я-я!.. Дружи-и-и-на-а!..
Перед последним поворотом по дороге в милицию лихач сбавил скорость и тут увидел преспокойненько стоящих на углу Дарадунду, длинноволосого и «Всемогущего блата». Пушнюс резко затормозил и прислонил свой транспорт к стене дома.
«Одно из двух: или капитан Баублис подкуплен, или же в милиции творится черт те что», – коротко подытожил Пушнюс и весь обратился в слух.
– Слушайте, мужики! Бросьте скаредничать, – довольно громко убеждал остальных печник. – Скинемся по рублику, а? Ведь повод – лучше не придумаешь, едрена-зелена… Не зря же я там столько торчал, вас дожидался, мазь-перемазь… Думал, отпразднуем это дело по-людски…
«Как бы не так, – покачал головой Посейдон. – Затеяли злодейство, а концы в алкоголь… Выходит, они меня не заметили».
Не желая угодить им в лапы, Пушнюс взвалил самокат на плечо, так, чтобы подножка загораживала лицо, и быстренько просеменил мимо. Еще немного, и он очутился в отделении милиции.
Вместо лейтенанта Келы там теперь дежурил старший сержант Страздас. Он и Тетенас играли в шашки. Все три кресла, разумеется, пустовали.
– Да-а, дела как сажа бела… – многозначительно протянул Пушнюс. – Выходит, бандиты на свободе разгуливают, а милиция в шашки режется…
– Товарищ Пушнюс, – поднял голову Страздас, уверенно пробиваясь в дамки, – имейте в виду, что швыряться подобными словами по меньшей мере… (Тетенасу.) Учти – это уже вторая дамка! (Пушнюсу.) Это ничуть не лучше самого настоящего хулиганства!
Пушнюсу некогда было вступать в пререкания, он лишь спросил:
– А та квочка в бусах не ушла еще?
Тетенас:
– Нет пока.
Страздас:
– А на что она тебе?
– Эх, вы… рота желторотых… – укоризненно покачал головой Пушнюс и в конспективной форме изложил им содержание газетной статейки, рассказал про фотографию аферистки, о ее сходстве с той, которую Баублис уложил по соседству со служебными документами.
– Я вам сейчас подшивку принесу – рты разинете! – пообещал Пушнюс.
– Только не забудь, что сегодня праздник, все читальни закрыты.
– Я-то все помню, все знаю, товарищ Тетенас. А вот вы частенько лицом в грязь брякаетесь… Что ж, играйте, играйте! Извините за беспокойство…
Мужчины были разбиты наголову и посрамлены, можно было пускаться на поиски заведующей читальней.
– Погляди незаметно, что она там делает, – посоветовал Страздас Тетенасу. – Да на всякий случай отстегни пистолет.
Старшина откашлялся, поправил ремень и на цыпочках прокрался по скрипучим половицам к дверям кабинета, прислонился к ним ухом. Ничего не слышно. Он приоткрыл дверь, заглянул внутрь и испуганно повернулся к Страздасу.
– Что случилось? – спросил тот.
– Там никого нет. Пусто! Сбежала, чертовка…
– Да что ты?! Давай звони! Свистни!
– Толку от твоего звонка… Клюнул Баублис на ожерелье ее, пустил черта на алтарь. «Культурней, ребята, культурней…»
– А вот и он сам, – произнес Страздас. – Культурненько все ему и доложи.
Тетенас успел еще залпом выпить воды, а когда капитан появился в дверях, с плохо скрываемой досадой изложил ему версию Пушнюса насчет идентичности незнакомки и мошенницы. В довершение своего рапорта старшина выразительно распахнул дверь опустевшего кабинета.
Капитан хотел было что-то сказать, но сдержался, затем поглядел на своих подчиненных и как-то странно, не к месту и не ко времени, расхохотался.
Ст. сержант Страздас наливал воду в стакан, чтобы в случае чего предложить ее начальнику, но в это время распахнулась дверь соседнего кабинета и оттуда как ни в чем не бывало выскользнула уже знакомая нам незнакомка… Поэтому-то так и развеселился Баублис: от волнения Тетенас просто-напросто перепутал двери.
– Знаете, не могу я там одна находиться, – словно извиняясь, сказала женщина. – Жутко как-то, неуютно… Даже подумала, грешным делом, может, я умерла уже, а вы меня успокаиваете. Смешно… Я ведь теперь всему верю. Коли нет у человека головы на плечах, ему что ни скажи, все на веру примет.
– Я кое-что узнал, – успокоил ее Баублис. – Сейчас приедет врач… Расставим, как говорится, все точки над «i».
Женщина с такой благодарностью посмотрела на Баублиса, что Тетенас полез под стол – собрать рассыпавшиеся в суматохе шашки.
А Посейдон Пушнюс, теряя последние крупицы терпения, пытался втолковать глухонемой мамаше заведующей читальней, что она обязана дать ему ключ – ключ от читального зала, ключ!.. Что он не рядовой читатель, а уполномоченное милицией лицо. Это крайне важное дело… Ключ!.. О боже милостивый!..
Пушнюс выложил на стол одно за другим несколько удостоверений, показал даже свой значок об окончании института («Да ты не на портки замызганные, а сюда, ведьма окаянная, гляди, вот сюда!..»). Он совал ей под нос ключи от своей квартиры, показывал молоток, которым мог в случае чего отогнуть гвозди и влезть в окно… Под конец Посейдон не выдержал и принялся рыться в ящиках, шарить по полкам, надеясь отыскать этот проклятый ключ.
Перепуганная старушка куда-то скрылась и вскоре вернулась с дочкиной сберкнижкой в руках. Она заливалась слезами, что-то мычала и жестами пыталась объяснить Пушнюсу, что денег в доме не держат, а драгоценностей нет… Потом бедняжка бросилась на колени и принялась целовать Пушнюсу руку, прося пощады.
– Да ключ мне нужен, ключ от читальни! – тоже уже со слезами в голосе завопил Пушнюс. – Хочешь, я и сам тебе руку могу поцеловать… Сколько угодно… Ну как тебе объяснить?! Пошли вместе вниз, я тебе покажу дверь… Она издевается надо мной, что ли? Гляди на мои губы, чертова баба, артикулирую: «МНЕ НУЖЕН К-Л-Ю-Ч ОТ ЧИТАЛЬНИ…»
– Дочка на праздник ушла… Ничего не знаю. Дочка там, на празднике танцует… – невразумительно объясняла старушка, но Пушнюс упрямо мотал головой и все повторял по слогам:
– Дай ключ! – и пальцами «закрывал» в воздухе дверь-невидимку. – Ключ от чи-таль-ни, глухая тетеря! Мой кот и тот давно бы все понял…
– На празднике она… Танцует… Ирод окаянный! – сипела немая, но Посейдон продолжал что-то отмыкать в воздухе, и тогда старуха, подвязав потуже платок на подбородке, пустилась в пляс перед непонятливым гражданином.
«Или старая ведьма сбрендила, – опустив руки, подытожил Пушнюс, – или сознательно выводит меня из себя…» Он сгреб со стола свои бумаги, схватил старуху в охапку и прогрохотал с ней по лестнице вниз, прямо к двери читальни.
И только тогда несчастная поняла, что от нее понадобилось этому помешанному. Она подняла половичок у двери – в пыли блеснул заветный ключик. Пушнюс ворвался в читальню и, словно ястреб, принялся потрошить подшивки газет.
Найдя нужную статью, он снова описал руками в воздухе что-то непонятное и с подшивкой бросился на улицу, как угорелый. А мимо как раз мчалась машина «скорой помощи», вызванная капитаном Баублисом. Отчаянно взвизгнули тормоза…
«Крышка!..» – подумал Пушнюс, почувствовав, что лежит на земле. Небесный купол над ним был совершенно чист. Воздушный шар куда-то исчез. Невольно пришли на ум слова длинноволосого: «Да не шар это вовсе – это душа твоя вонючая старт берет!..» «Черта с два, – мысленно ответил ему Пушнюс. – Прежде чем я протухну, ты у меня по-другому запоешь…»
Увидя над собой испуганные лица доктора и шофера, Посейдон решительно скомандовал:
– В милицию! Живо в милицию! У меня при себе важный документ!
Осмотрев пострадавшего, молодой врач не посмел возражать, тем более что «скорая» направлялась в отделение. Пушнюса, словно роженицу, водрузили с его драгоценным узелком на носилки, и машина тронулась. По дороге врач хотел проверить его пульс, но Посейдон недвусмысленно замахнулся на него молотком: уж больно все смахивало на заранее продуманную акцию, цель которой доконать Посейдона, лишить его разоблачительных материалов…
Неизвестная очень расстроилась, узнав, что стала причиной такого несчастья. Женщина участливо заглянула в глаза Посейдону, и всем стало ясно, что она вспомнила, узнала этого человека.
– Ну, товарищ Посейдон… неужели ты не помнишь? – обратился к Пушнюсу капитан Баублис. – Неужели не знаешь ее?
Сознание Посейдона от падения немного помутилось, поэтому, как всегда, включилось подсознание. Он порылся-порылся в пыли своего прошлого, наподобие бойкой курицы, и вдруг хвать оттуда рациональное зерно. В памяти его воскресли молодые годы, Паланга, мост, спасательный круг-жернов и женщина, которая точно так же, как сейчас, склонилась над ним…
– Клеопатра… – выдохнул Посейдон Пушнюс. – Пятруте…
Когда та же машина увезла их вдвоем в больницу, работники милиции обсудили события дня и с удовольствием отметили, что сегодняшние дела благополучно разрешились прямо на месте. Оставалось лишь найти разгадку – кто все же запустил то небесное украшение?
– Все бы вам сразу знать, – усмехнулся Баублис. – Всезнайкам неинтересно живется.
За обедом сын успел похвастаться, что шар смастерили пионеры из кружков юных химиков и астронавтов, это был их скромный подарок участникам праздника.
Посейдон Пушнюс узнал об этом на следующий день из газет и, придя в крайнюю ярость, принялся молотить здоровой ногой по спинке кровати.
– В милиции засел враг! – кричал он. – В редакции тоже внутренний враг! В больнице, в читальне, в народном театре, в пионерлагере! Доказательства?! А моя поломанная нога! Моя пострадавшая голова! Моя преждевременная седина!
– Да нет у тебя ни волоска седого, – гладила, успокаивала его сидящая рядом Пятруте. – Все твои враги, Посейдончик, у тебя внутри засели. Выпей-ка лучше вот эту зеленую таблетку… как раз от внутреннего врага помогает.
– А тебя кто подослал, скажи! Что тебе от меня нужно? – строго допрашивал больной женщину.
– Сам ведь знаешь, с памятью у меня плохо. Я из женского отделения.
– Цезарь заслал? Антоний приказал?
– Бог с тобой! Какой еще Цезарь? Что за Антоний?.. Я и сама еще не совсем вылечилась. Только и помню, что мамашины слова: «Коли на свадьбе, детка, не поплачешь, потом наплачешься».
– Ну и как? Сбылись они?
– Так ведь не помню. Всякое, видно, бывало, да прошло.
– Зато я помню! – предупредил Пушнюс. – Теперь-то уж всю жизнь глаз с тебя не спущу! Все равно выведаю, что ты за птица, Пятруте!
– Ну ладно-ладно, можешь выведывать. Мне и самой любопытно, что я за птица, с кем всю жизнь летала.
– Доводилось и мне летать… В буквальном смысле, – признался Пушнюс. – Расскажу когда-нибудь…
КРУТЯТСЯ-ВЕРТЯТСЯ ВАЛИКИ-КОЛЕСИКИ…
Иначе говоря, жизнь тарахтит дальше.
После тех событий Пушнюс не только охромел, но и всерьез решил посвятить свои дни скрупулезному наблюдению за Клеопатрой и ее разоблачению.
Едва лишь к женщине вернулись остатки памяти, Посейдон искусно выведал у нее, что Клеопатра уже успела похоронить одного из тех цезарей, своего второго мужа, и что обе дочки ее повыскакивали замуж и живут отдельно от матери.
– Чего ради тот так рано умер?
– Кто?
– Да муж твой второй.
– А-а… Стыдно и сказать. Доктора признали, что утонул.
– Как это – доктора признали? Он где утонул – в Паланге, в море?
– А-а… Все равно не поверишь. В тарелке с супом захлебнулся. Завалился домой пьяный, щей потребовал… Я в сердцах на стол перед ним поставила – и тут же в дверь. А он носом-то в тарелку уткнулся, да и захлебнулся.
«Эге… – подбивал бабки Пушнюс. – Значит, так: отца под лед затолкали, меня совершенно недвусмысленно хотели утопить в Паланге, а моего соперника, словно муху, в борще… А не на Клеопатре ли кончики нитей в узелок завязываются?.. Ну, ничего, – продолжал размышлять Посейдон, – все обязанности побоку, начнем понемногу распутывать…»
Последовательно идя к намеченной цели, Посейдон еще в больнице принялся увиваться вокруг Клеопатры, а на воле первым делом нарвал у себя в огороде букет георгинов и по всем правилам посватался к одинокой женщине.
При этом он поставил единственное условие: обрубить тот корень неясного происхождения – Клео, словно шелудивому коту хвост, а Пятруте пусть зовется его второй законной женой.
Наученная горьким опытом, Пятруте во время свадьбы не скупилась на слезы, зато впоследствии не жалела об этом. Заботливее Посейдона, пожалуй, не было мужа в целом свете. Пятруте на базар – за ней чуть поодаль, прихрамывая, ковыляет и Посейдон. На прохожих и даже знакомых ноль внимания, видит только свою жену, свою единственную отраду и, чего скрывать, злейшего своего врага.
Стоит ей заболтаться у соседки, задержаться в сарае или скромном белом домике, не приведи господь с размаху открыть дверь… Сколько синяков наставила она, сама того не желая, своему Посейдону, прильнувшему к замочной скважине или щелке.
– Что ты ходишь за мной по пятам, Посейдон, а? – кладя мужу на лоб уксусную примочку, укоризненно-ласково спрашивала жена. – Кто ж на меня, старую бабу, позарится? Да и кому я нужна, кроме тебя?
– Я слежу, чтобы ты с пути не сбилась, – отвечал ей Пушнюс. – Боюсь, очень боюсь, как бы снова не забыла, на каком свете находишься… К тому же разве я тебя, Пятруте, не предупреждал, что глаз с тебя не спущу?..
Были у Пушнюса и другие странности: умывался он только при закрытых дверях и никогда не купался в озере или реке, не говоря уже о море. После свадьбы сразу расстался с рыболовами, ушел и из добровольного общества спасения утопающих. Не осталось у него времени и на другие общественные дела. Все свое внимание он сосредоточил на Пятруте. А она уже знала, что Посейдон не ест суп из глубокой тарелки, что при нем нельзя резать хлеб острым ножом, вязать на спицах, а топор выдавался на руки лишь после того, как объяснишь, что ты намерена делать с этим орудием труда. И все-таки Пятруте терпеливо сносила все это. Мало того – она радовалась, что у нее непьющий муж, а люди даже стали уважать Посейдона за его образцовую любовь к немолодой уже женщине.
И вообще личные враги Посейдона ни с того ни с сего куда-то исчезли, поэтому на Пушнюса накатывали порой приступы черной меланхолии.
А вдруг выяснится, что и Пятруте вовсе не ловко замаскировавшийся враг, а просто-напросто добрая, терпеливая женщина, преданная Посейдону как таковому? Что тогда?!..
«Быть этого не может, – возвращал себя на боевые позиции после очередной выкуренной сигареты Посейдон. – Нужно только усилить бдительность и очистить от лишних волос заросшие уши».
И снова годы-колесики катятся, торопятся вперед, а у Пушнюсов все по-прежнему: Пушнене – в огород, Пушнюс – шасть к забору… Пушнене – в магазин за хлебом, Пушнюс – следом за спичками…
Пушнене похворала немного – да под холмик, Пушнюс вскоре туда же…
Так и прожили сколько кому положено – рука об руку, нога в ногу, плечом к плечу – КЛЕОПАТРА И ПОСЕЙДОН ПУШНЮСЫ…
1972
1 2 3 4 5