И он вышел.
Гарсия сжал кулаки и повернулся к пульту. Взгляд его остановился на сонарной карте и на красной точке на ней: красном насекомом, ползущем через безбрежные пространства. «Где? Где же скважина?» Рэмси оторвал взгляд от своих приборов, когда вошел Спарроу.
– Что-то новенькое, капитан?
– Лес нашел вот это. – Он положил электронную лампу на верстак перед Рэмси. – У нее пять унций лишнего веса.
Не касаясь лампы, Рэмси осмотрел ее.
– А вам не приходило в голову, что эта штука может при вскрытии взорваться?
– Кое-кто из старых салемских капитанов обычно распоряжались о собственных похоронах еще до того, как взойти на борт, – сказал Спарроу. – Можно сказать, что я тоже позаботился об этом. – Я имел в виду не это, – сказал Рэмси. – Пол-унции нитрокса разнесут нас обоих. Может, будет лучше, если вы оставите меня с ней одного?
Спарроу нахмурился, пожал плечами и нажал кнопку ларингофона:
– Джо, Лес, послушайте. В этой лампе может быть взрывное устройство. Если со мной или Джонни что-то случится, вы двое открепите баржу и направитесь домой. Это приказ.
«Джонни! – подумал Рэмси. – Он назвал меня Джонни! – А потом вспомнил. – Мы же встретились с неприятелем. Старая магия умерла. На смену ей пришла новая магия».
– Мы хотим записать все на видео, – сказал Спарроу. Он взял телекамеру, закрепил ее над рабочим столом, навел на резкость. – Ладно, ты все-таки спец по подобным устройствам.
Рэмси ответил, даже не глядя на лампу:
– Даже полчаса осмотра, изучения этой штуки со всех сторон могут пригодиться нам.
– Что мы будем искать?
– Понятия не имею. Но что-то неординарное. От чего бы воняло. Тут Спарроу перегнулся над верстаком, еле успев за что-то ухватиться, когда «Рэм» подпрыгнул, войдя в подводное течение. Рэмси схватил лампу и завернул ее в тряпку, не дав ей скатиться со стола. Янтарная лампочка индикатора температуры на пульте перед ним загорелась, погасла, загорелась, погасла… Рэмси включил репитер термометра рядом с лампочкой: 34 o .
Спарроу кивнул в сторону прибора:
– Арктические придонные течения. Здесь полно пищи. И вся эта морская живность прикроет нас перед гидролокаторами. – Он улыбнулся. – Теперь можно вздохнуть полегче.
Рэмси отрицательно покачал головой.
– Пока мы не разгрызли эту штуку – рано. – Он поглядел на лежащую перед ним лампу. – Вот если бы вам надо было привести взрывное устройство в действие, как бы вы поступили?
– Может, какая-нибудь тонкая проволочка. Ее рвешь, и… – Можно и так. Но гораздо лучший способ, это связать спусковое устройство с изменением давления, например, когда нарушается вакуум… – Он принял решение. – Сначала просветим ее рентгеновскими и инфракрасными лучами. Затем поместим в вакуумную камеру с аппаратурой дистанционных манипуляторов, откачаем воздух и разобьем стекло. Спарроу коснулся лампы своим длинным пальцем.
– Выглядит как обычное закаленное стекло.
– Одного я не могу понять, – сказал Рэмси. Говоря это, он вынул портативную инфракрасную камеру и поставил ее на столе. – Почему эта штука сработала именно сейчас? Ведь это неразумно. Гораздо умнее было бы подождать, когда мы придем к скважине.
– Я думал о том же самом, – признался Спарроу.
Рэмси настроил камеру.
– Сколько нам еще времени идти до нее?
Непреднамеренность вопроса сбила Спарроу с толку. Он глянул на сонарную карту в мастерской и собрался уже сказать:
– Ну ладно, это на краю… И тут он застыл.
Рэмси провел экспозицию, повернул лампу другим углом.
«Слишком уж беззаботный тон», – подумал Спарроу. – Вы начали говорить, – сказал Рэмси, не отрывая взгляда от исследуемой лампы.
– Мистер Рэмси, цель назначения подводного буксировщика известна лишь капитану, до тех пор, пока мы не достигнем того места. Рэмси выпрямился.
– Очень глупое правило. Если с вами что-то случится, мы не сможем идти дальше.
– Тем самым вы хотите сказать, что я могу доверить вам нашу цель? Рэмси заколебался и подумал: «А я уже знаю место назначения. Что будет, если сказать про это Спарроу? Но это еще более укрепит его мнение, что я из Безопасности».
– Ну?
– Капитан, я задал вам не вполне корректный вопрос, сформулировав его довольно-таки свободно. Я хотел знать, через сколько времени мы придем к Новой Земле?
Спарроу заставил себя сдержаться и думал: «Безопасность? Или же это шпион, пробующий расколоть меня точной догадкой?» Он ответил:
– Никак не могу понять, а какое вам дело до того, сколько времени мы будем куда-то идти.
Рэмси переключил внимание на электронную лампу. «Ну все, теперь он убежден, что я офицер Безопасности».
«Можно было спросить у него точные координаты, – размышлял Спарроу. – Но докажет ли это что-либо, если он их не знает? А даже если и знает?» Рэмси установил вакуумную камеру и насос, радиолампу поместил на кубик черной мастики внутри камеры, подключил дистанционно управляемый манипулятор и закрыл крышку камеры.
Спарроу внимательно наблюдал за его действиями, не зная, что и решить.
– Это потребует много времени, – сказал Рэмси. «О Боже, если бы я только знал, – размышлял Спарроу. – Шпион он или нет? Как я могу определить точно? Ведет он себя совсем не по-шпионски». Рэмси подставил стул к рабочему столу и уселся на него.
– Потихоньку, полегоньку, – сказал он.
Спарроу следил за ним. «Будет умнее, если я займусь проверкой здешних ламп и продолжу присматривать за ним». Он сказал:
– Я начну проверять электронные лампы твоей мастерской. Он снял панель слева от себя, взял весы, начал вынимать лампы и взвешивать их.
Шли минуты, потом прошел час, два часа… два часа и еще сорок минут. Внутри вакуумной камеры по порядку лежали части лампы. Спарроу давно уже кончил свою проверку и следил за происходящим на рабочем столе. – Никаких скрытых взрывных устройств, – сказал Рэмси. Он поднял часть сетки лампы магнитным захватом. – И я до сих пор не пойму, как они заставили эту штуку сработать. Все выглядит, как самая обычная лампа. – Он развернул захват. – При перегрузке плавиться здесь нечему. Ничего лишнего, кроме вот этого микроизлучателя и аккумулятора. – Он отложил снятую сетку в сторону. – Наши ребята захотят это увидеть. – Рэмси поднял сегмент катода, повернул, поставил на место. – И никакого устройства запуска. Ну как такое может сработать?
Спарроу глянул на камеру, записывающую каждое движение испытателя и сказал:
– У нас есть еще одна проблема.
– Какая?
Рэмси распрямился и почесал спину.
Спарроу встал со своего места.
– Как нам передать сообщение на базу? Если «восточные» нас накроют, то все, открытое нами, пропадет. Но у меня строжайший приказ не нарушать радиомолчания.
Рэмси потянулся.
– Капитан, вы мне доверяете?
Спарроу не смог сдержать себя:
– Нет.
Он нахмурился.
Рэмси улыбнулся.
– Кажется, я могу решить эту проблему.
– Выкладывайте.
– Переведите свое сообщение на капельный повторитель и… – Капельный повторитель?
Рэмси стиснул зубы: «Проклятие! Еще один секрет ПсиБю!» Надо было как-то выкручиваться.
– Никогда о таком не слышал, – сказал Спарроу. – Это новое слово в… ну… в электронике. Вы записываете сообщение при стабилизированной медленной скорости на ленту, а потом скорость увеличивается. Сообщение повторяется снова и снова – быстрые всплески, капли звука. Они записываются с приемника, при воспроизведении замедляются и расшифровываются.
– Но ведь это нарушение радиомолчания.
Рэмси покачал головой.
– Вовсе нет, если сообщение передается с небольшого плавучего буя, передатчик которого включится через много времени после того, как мы с того места уйдем.
Спарроу расслабил челюсти. Его губы сложились в усмешку.
– Вы сможете это сделать?
Рэмси поглядел вокруг себя по сторонам.
– Все, что необходимо, здесь имеется.
– Я пришлю Гарсию тебе на помощь, – сказал Спарроу.
– Не надо мне помощи… – Он поможет тебе в чем-нибудь другом.
Рэмси снова улыбнулся.
– Все правильно. Вы же не доверяете мне.
Невольно Спарроу улыбнулся ему в ответ, видя веселое лицо Рэмси. Потом он стер улыбку со своего лица и из своих мыслей. Брови его сомкнулись. «А может, Рэмси того и добивается? – думал он. – Развеселить меня, заставить расслабиться. Вполне возможно».
Рэмси поглядел на настенный хронометр.
– Моя вахта.
Он указал на части радиолампы в вакуумной камере.
– Это надо сохранить.
– Я заменю вас на вахте, – сказал Спарроу. Он нажал кнопку на своем ларингофоне. – Джо, подойди-ка в мастерскую. Тут Джонни придумал, как нам передать сообщение на базу. Я хочу, чтобы ты ему помог. – Это не займет много времени, – сказал Рэмси. – Это действительно простая штука. Как только закончу – сразу же доложу. Спарроу внимательно поглядел на Рэмси.
– Дело не в том. Я изменяю вахтенную процедуру: теперь на вахте все время будут стоять по два человека, не спуская глаз друг с друга.
У Рэмси глаза полезли на лоб:
– Но ведь нас здесь всего четыре человека, капитан! – Понимаю, что это неудобно, – гнул свое Спарроу. – Второй человек будет меняться посреди вахты.
– Я не это имею в виду, – сказал Рэмси. – Это более, чем неудобно. Нас здесь всего четыре человека. Мы изолированы. Согласно вашего плана, мы все время будем следить один за другим. Когда вы следите за другим человеком, ваша подозрительность все время увеличивается. А это уже ведет к параноидальным тенденциям… – Ваши замечания по данному приказу будут внесены в вахтенный журнал, – сухо сообщил Спарроу.
На лице Рэмси появилось выражение отрешенности. Он думал: «Спокойно. Это как раз те параноидальные проявления, о которых говорил Обе». Он сказал:
– Наша эффективность как экипажа уменьшится, если мы… – На этом судне командую я, – ответил Спарроу. – Есть, капитан. – Должность Рэмси выговорил с оттенком укоризны. Спарроу сжал губы. Он повернулся, вышел из мастерской и отправился к себе в каюту. Тщательно закрыв дверь, он сел на койку и опустил доску, заменявшую ему письменный стол. За переборкой тихо шептал индукционный движитель. «Рэм» рыскал из стороны в сторону – природные турбулентности Арктического течения.
Спарроу размышлял: «У нас на борту есть шпион. Ясно, что именно он и включил этот „маяк“. Я хотел, чтобы Джо проследил за Рэмси, когда тот станет вскрывать эту радиолампу. Он говорит, что там нет встроенной системы включения, но он ведь мог и что-то утаить от меня». Из укромного места он вынул свой личный дневник, открыл на чистой странице и разгладил бумагу. Взял ручку, четким почерком проставил дату, а потом написал: «Сегодня энсин Джон Рэмси сделал замечания относительно распоряжений Безопасности по…» Спарроу перестал писать, вспомнив, что приказал Гарсии прибыть в мастерскую. Он включил свой ларингофон:
– Джо, ты в мастерской?
В настенном динамике раздался голос Гарсии:
– Так точно.
– Смотри там. Когда будешь осматривать этот шпионский передатчик, подумай, а вдруг мы что-то упустили.
– Есть, капитан. Как раз этим и занимаюсь.
– Это все, – сказал Спарроу и вернулся к своему дневнику.
А в мастерской Гарсия поднял взгляд от вакуумной камеры.
– Ты прав на все сто, Джонни. Никаких признаков выключателя.
– Эта штука тебе ничего не напоминает? – спросил Рэмси.
– Только одно – ретранслятор.
Рэмси кивнул, соглашаясь с ним.
– Совершенно верно. Сам сигнал приходит из какого-то иного места. – Но это место должно находиться не очень далеко. Самое большее, футах в десяти.
Рэмси почесал шею.
– Что у тебя подключено на фонии? – спросил Гарсия. Он показал на наушник в левом ухе Рэмси.
– Сейсмомонитор. Если сработает еще один шпионский «маячок»… – Хорошая идея.
Рэмси заложил руки за шею, прикрыв небольшой шрам, оставшийся после вживления дробины динамика.
– Что ты нашел на складе запчастей?
– Ничего, – покачал головой Гарсия.
– Когда я возился с лампой, капитан тоже здесь все проверил. И тоже ничего не нашел.
– Может лучше начнем? – предложил Гарсия.
– Что?
– Собирать твою схему.
– Точно.
Рэмси вернулся к своему рабочему месту. Но тут загудел динамик над сейсмоскопом. Рэмси уставился на экранчик. Пульсирующая зеленая линия взметнулась раз, другой.
В динамике контрольного пульта раздался голос Боннета:
– Капитан?
– Что случилось, Лес? – загудел бас Спарроу.
– Сейсмический удар откуда-то справа.
– Он у меня на сейсмоскопе, – доложил Рэмси. – Торпедный удар. Соответствует «восточным» 24-К. – Он выписал несколько цифр, взял логарифмическую линейку, подсчитал. – Приблизительно в сотне миль по правому борту. Явно в направлении того маленького ящичка, который мы выслали по течению.
– Неужели они станут тратить торпеды на такую мелочевку? – спросил Спарроу, и сам же ответил:
– Что это я? Конечно, станут. На экранах своих приборов они отслеживают только сигнал. Они считали, что это мы! – Я так и думал, – сообщил Рэмси. Он поглядел на Гарсию. – Ты что-то сказал, Джо?
Гарсия весь дрожал, лицо побледнело. Он отрицательно покачал головой.
Рэмси вопросительно глядел на него. Он тоже был взволнован.
В динамике гудел голос Спарроу:
– Вниманию всех: как только я закончу свою работу, то сменю мистера Боннета.
Затем раздался звук прочищаемого горла.
Рэмси бросил взгляд на настенный хронометр.
– Самое время. Лес и так уже отстоял три вахты.
Капитанский голос продолжал:
– К этому времени я оставлю в кают-компании новое вахтенное расписание, которое вводится в действие немедленно.
Гарсия не выдержал:
– Да что это шкип слопал, что так рычит?
* * *
Рэмси просмотрел новое вахтенное расписание. – Что за черт! – сказал Гарсия. – Как будто мы и так уже не осточертели друг другу.
Рэмси испытующе поглядел на него. «Странная реакция для инженера, – подумал он. – Так отреагировал бы психолог, но не Гарсия». В своей каюте Спарроу писал: «Я должен быть уверен, что ни у кого не будет удобного случая включить вражеский „маяк“, когда мы будем находиться на скважине». Он расписался, у последнего слова поставил восклицательный знак, закрыл дневник и спрятал его.
Репитер таймера на переборке его каюты показывал семь дней девятнадцать часов и двадцать три минуты с момента отплытия. Спарроу медленно поднялся, вышел из каюты и тщательно закрыл за собою дверь. После этого он направился к кают-компании. Проходя мимо мастерской, он услыхал голос Рэмси: «Это будет стабилизировать скорость ленты…» Ответные слова Гарсии капитан уже не слышал. Он вошел в кают-компанию и тщательно закрыл за собою дверь.
* * *
Свое устройство они запустили на следующей вахте. Спарроу отметил время – семь дней двадцать часов и сорок восемь минут от момента выхода – и занес это в главный журнал. Сюда же он занес и координаты с сонарной карты: 61 o 58 северной широты и 17 o 32 западной долготы. Передатчик был запрограммирован так, чтобы начать работу только через четыре часа.
– Очень хорошо, Джонни, – сказал капитан. Теплоты в его голосе не было.
Рэмси ответил:
– Мы сделали его из подручных материалов.
– Помолимся, чтобы эта штука сработала, – сказал Спарроу. Он поглядел на Гарсию. – Только не будем на нее особенно рассчитывать. Гарсия пожал плечами.
– Штука-то сработает, – сказал он. – Вот только кто ее услышит. – Он холодно поглядел на Рэмси.
Спарроу думал: «Джо в чем-то сомневается. О Боже! Ведь если Рэмси шпион, он настроил этот передатчик на длину волны, которую прослушивают „восточные“. Сообщение расскажет им про неудачу с „маяком“, и они удвоят свои патрули!»
– Я могу быть свободным? – спросил Рэмси.
– После окончания вахты, – ответил капитан.
В своей каюте Рэмси вынул коробку с телеметрической аппаратурой и просмотрел ленты. Линии прыгали во все стороны. Вот теперь Спарроу реагировал. Но на что? Это все напомнило Рэмси возбуждение по обратной связи. Каждая последующая волна имела амплитуду сильнее предыдущей. Вся временная область обнаружения вражеского излучателя была почеркана записью линий возбуждения.
Каюта как бы сжалась вокруг Рэмси, делаясь значительно меньше в размерах.
«Спарроу теряет чувство реальности. Надо что-то делать. Но что?» Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, направить мышление полностью на решение задачи.
«Я пробыл вместе со Спарроу уже целую неделю. Наблюдал его в самых различных видах стресса. Сейчас у меня имеется множество замечаний; достаточно, чтобы выработать какой-то план действий. Так что же у нас имеется?»
Про себя он выстроил свои наблюдения в список:
«Мы начали рейс, и он был хладнокровен.
Но потом нам стало известно, что он может реагировать на окружающее.
Это может указывать на паранойю с религиозным уклоном.
Обе и раньше относил его к параноикам.
Но имеются кое-какие вещи, которые не вписываются в это определение. Он ясно рассуждает в стрессовых ситуациях, где у тебя был бы нервный срыв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Гарсия сжал кулаки и повернулся к пульту. Взгляд его остановился на сонарной карте и на красной точке на ней: красном насекомом, ползущем через безбрежные пространства. «Где? Где же скважина?» Рэмси оторвал взгляд от своих приборов, когда вошел Спарроу.
– Что-то новенькое, капитан?
– Лес нашел вот это. – Он положил электронную лампу на верстак перед Рэмси. – У нее пять унций лишнего веса.
Не касаясь лампы, Рэмси осмотрел ее.
– А вам не приходило в голову, что эта штука может при вскрытии взорваться?
– Кое-кто из старых салемских капитанов обычно распоряжались о собственных похоронах еще до того, как взойти на борт, – сказал Спарроу. – Можно сказать, что я тоже позаботился об этом. – Я имел в виду не это, – сказал Рэмси. – Пол-унции нитрокса разнесут нас обоих. Может, будет лучше, если вы оставите меня с ней одного?
Спарроу нахмурился, пожал плечами и нажал кнопку ларингофона:
– Джо, Лес, послушайте. В этой лампе может быть взрывное устройство. Если со мной или Джонни что-то случится, вы двое открепите баржу и направитесь домой. Это приказ.
«Джонни! – подумал Рэмси. – Он назвал меня Джонни! – А потом вспомнил. – Мы же встретились с неприятелем. Старая магия умерла. На смену ей пришла новая магия».
– Мы хотим записать все на видео, – сказал Спарроу. Он взял телекамеру, закрепил ее над рабочим столом, навел на резкость. – Ладно, ты все-таки спец по подобным устройствам.
Рэмси ответил, даже не глядя на лампу:
– Даже полчаса осмотра, изучения этой штуки со всех сторон могут пригодиться нам.
– Что мы будем искать?
– Понятия не имею. Но что-то неординарное. От чего бы воняло. Тут Спарроу перегнулся над верстаком, еле успев за что-то ухватиться, когда «Рэм» подпрыгнул, войдя в подводное течение. Рэмси схватил лампу и завернул ее в тряпку, не дав ей скатиться со стола. Янтарная лампочка индикатора температуры на пульте перед ним загорелась, погасла, загорелась, погасла… Рэмси включил репитер термометра рядом с лампочкой: 34 o .
Спарроу кивнул в сторону прибора:
– Арктические придонные течения. Здесь полно пищи. И вся эта морская живность прикроет нас перед гидролокаторами. – Он улыбнулся. – Теперь можно вздохнуть полегче.
Рэмси отрицательно покачал головой.
– Пока мы не разгрызли эту штуку – рано. – Он поглядел на лежащую перед ним лампу. – Вот если бы вам надо было привести взрывное устройство в действие, как бы вы поступили?
– Может, какая-нибудь тонкая проволочка. Ее рвешь, и… – Можно и так. Но гораздо лучший способ, это связать спусковое устройство с изменением давления, например, когда нарушается вакуум… – Он принял решение. – Сначала просветим ее рентгеновскими и инфракрасными лучами. Затем поместим в вакуумную камеру с аппаратурой дистанционных манипуляторов, откачаем воздух и разобьем стекло. Спарроу коснулся лампы своим длинным пальцем.
– Выглядит как обычное закаленное стекло.
– Одного я не могу понять, – сказал Рэмси. Говоря это, он вынул портативную инфракрасную камеру и поставил ее на столе. – Почему эта штука сработала именно сейчас? Ведь это неразумно. Гораздо умнее было бы подождать, когда мы придем к скважине.
– Я думал о том же самом, – признался Спарроу.
Рэмси настроил камеру.
– Сколько нам еще времени идти до нее?
Непреднамеренность вопроса сбила Спарроу с толку. Он глянул на сонарную карту в мастерской и собрался уже сказать:
– Ну ладно, это на краю… И тут он застыл.
Рэмси провел экспозицию, повернул лампу другим углом.
«Слишком уж беззаботный тон», – подумал Спарроу. – Вы начали говорить, – сказал Рэмси, не отрывая взгляда от исследуемой лампы.
– Мистер Рэмси, цель назначения подводного буксировщика известна лишь капитану, до тех пор, пока мы не достигнем того места. Рэмси выпрямился.
– Очень глупое правило. Если с вами что-то случится, мы не сможем идти дальше.
– Тем самым вы хотите сказать, что я могу доверить вам нашу цель? Рэмси заколебался и подумал: «А я уже знаю место назначения. Что будет, если сказать про это Спарроу? Но это еще более укрепит его мнение, что я из Безопасности».
– Ну?
– Капитан, я задал вам не вполне корректный вопрос, сформулировав его довольно-таки свободно. Я хотел знать, через сколько времени мы придем к Новой Земле?
Спарроу заставил себя сдержаться и думал: «Безопасность? Или же это шпион, пробующий расколоть меня точной догадкой?» Он ответил:
– Никак не могу понять, а какое вам дело до того, сколько времени мы будем куда-то идти.
Рэмси переключил внимание на электронную лампу. «Ну все, теперь он убежден, что я офицер Безопасности».
«Можно было спросить у него точные координаты, – размышлял Спарроу. – Но докажет ли это что-либо, если он их не знает? А даже если и знает?» Рэмси установил вакуумную камеру и насос, радиолампу поместил на кубик черной мастики внутри камеры, подключил дистанционно управляемый манипулятор и закрыл крышку камеры.
Спарроу внимательно наблюдал за его действиями, не зная, что и решить.
– Это потребует много времени, – сказал Рэмси. «О Боже, если бы я только знал, – размышлял Спарроу. – Шпион он или нет? Как я могу определить точно? Ведет он себя совсем не по-шпионски». Рэмси подставил стул к рабочему столу и уселся на него.
– Потихоньку, полегоньку, – сказал он.
Спарроу следил за ним. «Будет умнее, если я займусь проверкой здешних ламп и продолжу присматривать за ним». Он сказал:
– Я начну проверять электронные лампы твоей мастерской. Он снял панель слева от себя, взял весы, начал вынимать лампы и взвешивать их.
Шли минуты, потом прошел час, два часа… два часа и еще сорок минут. Внутри вакуумной камеры по порядку лежали части лампы. Спарроу давно уже кончил свою проверку и следил за происходящим на рабочем столе. – Никаких скрытых взрывных устройств, – сказал Рэмси. Он поднял часть сетки лампы магнитным захватом. – И я до сих пор не пойму, как они заставили эту штуку сработать. Все выглядит, как самая обычная лампа. – Он развернул захват. – При перегрузке плавиться здесь нечему. Ничего лишнего, кроме вот этого микроизлучателя и аккумулятора. – Он отложил снятую сетку в сторону. – Наши ребята захотят это увидеть. – Рэмси поднял сегмент катода, повернул, поставил на место. – И никакого устройства запуска. Ну как такое может сработать?
Спарроу глянул на камеру, записывающую каждое движение испытателя и сказал:
– У нас есть еще одна проблема.
– Какая?
Рэмси распрямился и почесал спину.
Спарроу встал со своего места.
– Как нам передать сообщение на базу? Если «восточные» нас накроют, то все, открытое нами, пропадет. Но у меня строжайший приказ не нарушать радиомолчания.
Рэмси потянулся.
– Капитан, вы мне доверяете?
Спарроу не смог сдержать себя:
– Нет.
Он нахмурился.
Рэмси улыбнулся.
– Кажется, я могу решить эту проблему.
– Выкладывайте.
– Переведите свое сообщение на капельный повторитель и… – Капельный повторитель?
Рэмси стиснул зубы: «Проклятие! Еще один секрет ПсиБю!» Надо было как-то выкручиваться.
– Никогда о таком не слышал, – сказал Спарроу. – Это новое слово в… ну… в электронике. Вы записываете сообщение при стабилизированной медленной скорости на ленту, а потом скорость увеличивается. Сообщение повторяется снова и снова – быстрые всплески, капли звука. Они записываются с приемника, при воспроизведении замедляются и расшифровываются.
– Но ведь это нарушение радиомолчания.
Рэмси покачал головой.
– Вовсе нет, если сообщение передается с небольшого плавучего буя, передатчик которого включится через много времени после того, как мы с того места уйдем.
Спарроу расслабил челюсти. Его губы сложились в усмешку.
– Вы сможете это сделать?
Рэмси поглядел вокруг себя по сторонам.
– Все, что необходимо, здесь имеется.
– Я пришлю Гарсию тебе на помощь, – сказал Спарроу.
– Не надо мне помощи… – Он поможет тебе в чем-нибудь другом.
Рэмси снова улыбнулся.
– Все правильно. Вы же не доверяете мне.
Невольно Спарроу улыбнулся ему в ответ, видя веселое лицо Рэмси. Потом он стер улыбку со своего лица и из своих мыслей. Брови его сомкнулись. «А может, Рэмси того и добивается? – думал он. – Развеселить меня, заставить расслабиться. Вполне возможно».
Рэмси поглядел на настенный хронометр.
– Моя вахта.
Он указал на части радиолампы в вакуумной камере.
– Это надо сохранить.
– Я заменю вас на вахте, – сказал Спарроу. Он нажал кнопку на своем ларингофоне. – Джо, подойди-ка в мастерскую. Тут Джонни придумал, как нам передать сообщение на базу. Я хочу, чтобы ты ему помог. – Это не займет много времени, – сказал Рэмси. – Это действительно простая штука. Как только закончу – сразу же доложу. Спарроу внимательно поглядел на Рэмси.
– Дело не в том. Я изменяю вахтенную процедуру: теперь на вахте все время будут стоять по два человека, не спуская глаз друг с друга.
У Рэмси глаза полезли на лоб:
– Но ведь нас здесь всего четыре человека, капитан! – Понимаю, что это неудобно, – гнул свое Спарроу. – Второй человек будет меняться посреди вахты.
– Я не это имею в виду, – сказал Рэмси. – Это более, чем неудобно. Нас здесь всего четыре человека. Мы изолированы. Согласно вашего плана, мы все время будем следить один за другим. Когда вы следите за другим человеком, ваша подозрительность все время увеличивается. А это уже ведет к параноидальным тенденциям… – Ваши замечания по данному приказу будут внесены в вахтенный журнал, – сухо сообщил Спарроу.
На лице Рэмси появилось выражение отрешенности. Он думал: «Спокойно. Это как раз те параноидальные проявления, о которых говорил Обе». Он сказал:
– Наша эффективность как экипажа уменьшится, если мы… – На этом судне командую я, – ответил Спарроу. – Есть, капитан. – Должность Рэмси выговорил с оттенком укоризны. Спарроу сжал губы. Он повернулся, вышел из мастерской и отправился к себе в каюту. Тщательно закрыв дверь, он сел на койку и опустил доску, заменявшую ему письменный стол. За переборкой тихо шептал индукционный движитель. «Рэм» рыскал из стороны в сторону – природные турбулентности Арктического течения.
Спарроу размышлял: «У нас на борту есть шпион. Ясно, что именно он и включил этот „маяк“. Я хотел, чтобы Джо проследил за Рэмси, когда тот станет вскрывать эту радиолампу. Он говорит, что там нет встроенной системы включения, но он ведь мог и что-то утаить от меня». Из укромного места он вынул свой личный дневник, открыл на чистой странице и разгладил бумагу. Взял ручку, четким почерком проставил дату, а потом написал: «Сегодня энсин Джон Рэмси сделал замечания относительно распоряжений Безопасности по…» Спарроу перестал писать, вспомнив, что приказал Гарсии прибыть в мастерскую. Он включил свой ларингофон:
– Джо, ты в мастерской?
В настенном динамике раздался голос Гарсии:
– Так точно.
– Смотри там. Когда будешь осматривать этот шпионский передатчик, подумай, а вдруг мы что-то упустили.
– Есть, капитан. Как раз этим и занимаюсь.
– Это все, – сказал Спарроу и вернулся к своему дневнику.
А в мастерской Гарсия поднял взгляд от вакуумной камеры.
– Ты прав на все сто, Джонни. Никаких признаков выключателя.
– Эта штука тебе ничего не напоминает? – спросил Рэмси.
– Только одно – ретранслятор.
Рэмси кивнул, соглашаясь с ним.
– Совершенно верно. Сам сигнал приходит из какого-то иного места. – Но это место должно находиться не очень далеко. Самое большее, футах в десяти.
Рэмси почесал шею.
– Что у тебя подключено на фонии? – спросил Гарсия. Он показал на наушник в левом ухе Рэмси.
– Сейсмомонитор. Если сработает еще один шпионский «маячок»… – Хорошая идея.
Рэмси заложил руки за шею, прикрыв небольшой шрам, оставшийся после вживления дробины динамика.
– Что ты нашел на складе запчастей?
– Ничего, – покачал головой Гарсия.
– Когда я возился с лампой, капитан тоже здесь все проверил. И тоже ничего не нашел.
– Может лучше начнем? – предложил Гарсия.
– Что?
– Собирать твою схему.
– Точно.
Рэмси вернулся к своему рабочему месту. Но тут загудел динамик над сейсмоскопом. Рэмси уставился на экранчик. Пульсирующая зеленая линия взметнулась раз, другой.
В динамике контрольного пульта раздался голос Боннета:
– Капитан?
– Что случилось, Лес? – загудел бас Спарроу.
– Сейсмический удар откуда-то справа.
– Он у меня на сейсмоскопе, – доложил Рэмси. – Торпедный удар. Соответствует «восточным» 24-К. – Он выписал несколько цифр, взял логарифмическую линейку, подсчитал. – Приблизительно в сотне миль по правому борту. Явно в направлении того маленького ящичка, который мы выслали по течению.
– Неужели они станут тратить торпеды на такую мелочевку? – спросил Спарроу, и сам же ответил:
– Что это я? Конечно, станут. На экранах своих приборов они отслеживают только сигнал. Они считали, что это мы! – Я так и думал, – сообщил Рэмси. Он поглядел на Гарсию. – Ты что-то сказал, Джо?
Гарсия весь дрожал, лицо побледнело. Он отрицательно покачал головой.
Рэмси вопросительно глядел на него. Он тоже был взволнован.
В динамике гудел голос Спарроу:
– Вниманию всех: как только я закончу свою работу, то сменю мистера Боннета.
Затем раздался звук прочищаемого горла.
Рэмси бросил взгляд на настенный хронометр.
– Самое время. Лес и так уже отстоял три вахты.
Капитанский голос продолжал:
– К этому времени я оставлю в кают-компании новое вахтенное расписание, которое вводится в действие немедленно.
Гарсия не выдержал:
– Да что это шкип слопал, что так рычит?
* * *
Рэмси просмотрел новое вахтенное расписание. – Что за черт! – сказал Гарсия. – Как будто мы и так уже не осточертели друг другу.
Рэмси испытующе поглядел на него. «Странная реакция для инженера, – подумал он. – Так отреагировал бы психолог, но не Гарсия». В своей каюте Спарроу писал: «Я должен быть уверен, что ни у кого не будет удобного случая включить вражеский „маяк“, когда мы будем находиться на скважине». Он расписался, у последнего слова поставил восклицательный знак, закрыл дневник и спрятал его.
Репитер таймера на переборке его каюты показывал семь дней девятнадцать часов и двадцать три минуты с момента отплытия. Спарроу медленно поднялся, вышел из каюты и тщательно закрыл за собою дверь. После этого он направился к кают-компании. Проходя мимо мастерской, он услыхал голос Рэмси: «Это будет стабилизировать скорость ленты…» Ответные слова Гарсии капитан уже не слышал. Он вошел в кают-компанию и тщательно закрыл за собою дверь.
* * *
Свое устройство они запустили на следующей вахте. Спарроу отметил время – семь дней двадцать часов и сорок восемь минут от момента выхода – и занес это в главный журнал. Сюда же он занес и координаты с сонарной карты: 61 o 58 северной широты и 17 o 32 западной долготы. Передатчик был запрограммирован так, чтобы начать работу только через четыре часа.
– Очень хорошо, Джонни, – сказал капитан. Теплоты в его голосе не было.
Рэмси ответил:
– Мы сделали его из подручных материалов.
– Помолимся, чтобы эта штука сработала, – сказал Спарроу. Он поглядел на Гарсию. – Только не будем на нее особенно рассчитывать. Гарсия пожал плечами.
– Штука-то сработает, – сказал он. – Вот только кто ее услышит. – Он холодно поглядел на Рэмси.
Спарроу думал: «Джо в чем-то сомневается. О Боже! Ведь если Рэмси шпион, он настроил этот передатчик на длину волны, которую прослушивают „восточные“. Сообщение расскажет им про неудачу с „маяком“, и они удвоят свои патрули!»
– Я могу быть свободным? – спросил Рэмси.
– После окончания вахты, – ответил капитан.
В своей каюте Рэмси вынул коробку с телеметрической аппаратурой и просмотрел ленты. Линии прыгали во все стороны. Вот теперь Спарроу реагировал. Но на что? Это все напомнило Рэмси возбуждение по обратной связи. Каждая последующая волна имела амплитуду сильнее предыдущей. Вся временная область обнаружения вражеского излучателя была почеркана записью линий возбуждения.
Каюта как бы сжалась вокруг Рэмси, делаясь значительно меньше в размерах.
«Спарроу теряет чувство реальности. Надо что-то делать. Но что?» Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, направить мышление полностью на решение задачи.
«Я пробыл вместе со Спарроу уже целую неделю. Наблюдал его в самых различных видах стресса. Сейчас у меня имеется множество замечаний; достаточно, чтобы выработать какой-то план действий. Так что же у нас имеется?»
Про себя он выстроил свои наблюдения в список:
«Мы начали рейс, и он был хладнокровен.
Но потом нам стало известно, что он может реагировать на окружающее.
Это может указывать на паранойю с религиозным уклоном.
Обе и раньше относил его к параноикам.
Но имеются кое-какие вещи, которые не вписываются в это определение. Он ясно рассуждает в стрессовых ситуациях, где у тебя был бы нервный срыв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24