Воспоминания о Дереке, пережитых страхах, отвращении, подозрениях – как все это было далеко от нее!.. Существовали только она, Дэвид и их близость. Больше в эту минуту Кэролайн ничто не интересовало…
Когда к ней возвратилась, наконец, способность видеть и понимать окружающий мир, она обнаружила, что лежит в своей постели, ее голова прижата к груди Дэвида, а он нежно гладит ее по волосам.
– Дэви…
– Шш, – остановил он ее. – Все хорошо.
– Никогда еще…
Он немного отстранился от Кэролайн, и она увидела в его глазах выражение безграничной нежности.
– Не надо ничего мне объяснять, Кэрри. Тебе было хорошо, я это знаю.
– Нет, ты не можешь знать этого, – чуть не плача, возразила она.
– Того, что для тебя это было впервые? – спросил он, и Кэролайн стыдливо закрыла глаза. – А знаешь, дорогая, сколько счастья ты принесла мне? – Он ласково убрал прядь с ее лба. – Все хорошо, Кэрри. Все будет прекрасно.
Воспоминание о наслаждении отступило, постепенно сменяясь дремотой, и, к своему изумлению, она погрузилась в глубокий сон.
9
Когда Кэролайн проснулась, было уже утро. Она лежала под одеялом обнаженная, и рядом раскинулся совершенно голый Дэвид! С бешено колотящимся сердцем она прислушалась к его размеренному дыханию и стала осторожно сползать с постели.
– Ты куда, дорогая? – послышался его ласковый голос.
– В в-ванную, – запинаясь, ответила она бросив на него через плечо смущенный взгляд.
Дэвид привстал на подушках. На фоне белоснежного белья его смуглое тело казалось почти черным.
– Тогда поскорее, – промурлыкал он.
Дэвид вел себя так, словно то, что вчера произошло между ними, было для него привычным делом. Но Кэролайн чувствовала себя далеко не столь безмятежно. Он не мог не заметить, что наслаждение было для нее открытием. И не мог не задуматься, почему она, больше года прожив с мужем, была робкой и пугливой, будто неопытный подросток. Наверняка он начнет обо всем допытываться. А вот этого ей хотелось меньше всего…
– Кэрри, – тихо прошептал Дэвид, прижимаясь к ее обнаженной спине, – хватит мечтать, ступай в ванную. Потому что мне не терпится поцеловать тебя, а если я начну это делать, то мы снова повторим все вчерашние безумства и тебе уже будет не до ванной…
Словно ошпаренная, Кэролайн спрыгнула с кровати и опрометью бросилась в ванную. Там она провела целую вечность, отдраивая зубы щеткой с таким рвением, что едва не стерла с них всю эмаль. А причесывалась она до тех пор, пока не почувствовала, что кожа головы вся горит. Закончив процедуры, она надела шелковое кимоно, висевшее на двери, не задумываясь над тем, что скажет на это Дэвид.
Подавив внезапный приступ смятения, Кэролайн широко распахнула дверь и увидела Дэвида, возлежащего на подушках. При виде ее он застыл, на лице появилось задумчивое выражение, а черные глаза внимательно уставились на глухо запахнутое кимоно.
– Подойди ко мне, – тихо попросил он.
Кэролайн показалось, что сейчас он задаст ей роковой вопрос. Не зная, что ей делать, она некоторое время переминалась с ноги на ногу, а потом все-таки отважилась медленно приблизиться к Дэвиду и робко сесть на край кровати. Однако он не стал задавать ей никаких вопросов. Он сказал то, чего она ожидала меньше всего.
– Выходи за меня замуж, Кэрри.
Она словно окаменела и, потрясенная до глубины души, уставилась на него, побледнев как полотно.
– Я ожидал от тебя совсем другого, – нахмурившись, произнес он.
– Да? И чего же? – Страх придал ей силы, и она набросилась на него: – Что я кинусь перед тобой на колени и примусь целовать тебе руки, рыдая от благодарности?
– Благодарности? Ты считаешь, что этим я оказываю тебе любезность? – зло, прищурившись, спросил он.
– Ну не я же оказываю тебе ее! – огрызнулась она.
– И что, по-твоему, это означает? – поинтересовался он зловеще спокойным голосом.
– А то, что ты – бездушный эгоист! – тоненько взвизгнула Кэролайн.
– Что-что?!
– То самое! И ты не ослышался! Я раскусила тебя!
– Неужели? Тогда, может, поделишься со мной своим открытием? – холодно чеканя слова, произнес Дэвид.
– Хорошо, – глубоко вздохнув, согласилась она. – Тебе тридцать лет, и ты решил, что пришла пора остепениться и завести семью. Он взглянул на нее с недоумением.
– Продолжай. Это даже интересно…
– Женщины тебя обожают, потому что ты – богатый, преуспевающий и мужественный. Но тебя это явно не устраивает, оттого что ты подозреваешь их в корысти и расчете. Ведь я права, Дэвид? Или, может быть, дело обстоит не так? – Она перевела дыхание. – А мне ты доверяешь: ведь мы знакомы много лет. Ты знаешь меня как облупленную и заранее предвидишь, чего от меня можно ожидать. Я права?
– Продолжай, я внимательно слушаю.
– Получается, что я, так или иначе, самая лучшая кандидатка на роль твоей жены. Ведь ты же всегда мечтал иметь безропотную, послушную, жену. Во взглядах на семейную жизнь ты был и остаешься восточным человеком, а не европейцем, – добивала его Кэролайн. – Конечно, и у меня есть кое-какие недостатки. Например, я испорченная, капризная лентяйка…
– А разве ты не была такой? – сухо спросил он.
Вот оно что! Значит, она его раскусила.
– Может быть, и была. – Кэролайн бросила на него испепеляющий взгляд. – Поэтому-то ты и решил заранее заняться исправлением моего характера? Я права? Словно я – разбитая машина, которую надо подновить перед продажей! Кэрри не умеет зарабатывать себе на жизнь, значит, ее надо научить этому! Кэрри привыкла жить, не считая денег, в свое удовольствие – заставим ее смириться с нищетой! Кэрри жила с не любящим ее мужем…
– Хватит! – рявкнул Дэвид.
– Ты решил сыграть роль эдакого Пигмалиона, – всхлипнула она, – но ты ошибся. Если я и выйду замуж во второй раз, то это будет по настоящей любви и… Нет! – Кэролайн плакала, не скрывая горьких слез. – Только не надо мне говорить, что ты меня любишь. Ты уже получил то, чего желал, ведь, правда? Тогда зачем тебе было нужно делать мне предложение? Выйди я сейчас за тебя, я тут же снова превращусь в красивую бездельницу, в безвольное существо. Неужели ты сможешь любить женщину, которая ничего из себя не представляет? Как я смогу любить и уважать тебя, если стану твоей безгласной и покорной рабыней? – надрывно закончила она.
Не говоря ни слова, Дэвид встал с кровати. Кэролайн колоссальным усилием воли отвела глаза от его великолепного нагого тела. Внезапно ей показалось, что все ее гневные тирады, которыми она только что оглушала Дэвида, – всего лишь попытка спастись от самой себя. Он открыл перед ней дверь в чудесный мир радости, неужели же она из-за своих глупых страхов откажется войти в эту дверь? Кэролайн уже готова была кинуться к нему и молить о прощении, как вдруг Дэвид повернулся к ней и сухо сказал:
– Ты совершенно права.
Сердце ее оборвалось. Ведь до последнего момента она втайне надеялась, что, спокойно выслушав все ее глупости, он рассмеется и со своей обычной властной силой притянет ее к себе, заключит в объятия и… вновь начнется то самое, чудесное, что произошло с ними вчера.
– Вопрос заключается в том, что нам теперь делать? – спокойно произнес Дэвид, подходя к окну. Несколько минут он разглядывал черную сеть голых ветвей, а потом, тряхнув волосами, снова повернулся к Кэролайн. – Думаю, тебе будет лучше остаться здесь, пока ты не решишь, что намерена делать в будущем. – Его голос звучал странно невыразительно.
– А как же ты?
– Что "как же я", Кэрри? – с натянутой улыбкой спросил он.
– Где будешь жить ты?
Наверное, это был очень глупый вопрос. Да найдутся десятки, если не сотни женщин, которые с удовольствием приютят Дэвида, предоставив ему кров, еду, и место в своей постели.
– Ты забыла, что на свете существуют гостиницы.
Кэролайн с тоской посмотрела на Дэвида. Дура несчастная! Что она наделала своими бессмысленными криками! Теперь он уйдет от нее навсегда…
– Дэвид, я не хотела…
– Нет уж, – угрюмо отрубил он. – Именно это ты и хотела сказать, не пытайся отнекиваться. Я дам тебе телефон моей старой приятельницы из агентства по трудоустройству. Она поможет тебе найти работу. Я оставлю достаточную сумму денег, чтобы ты смогла продержаться, пока не начнешь зарабатывать. На жизнь хватит. – Кэролайн негодующе замахала руками, хотела крикнуть, что не возьмет у него ни единого пенни, но он усталым жестом остановил ее. – Ради Бога, Кэрри, не надо драм. Потом вернешь мне все деньги, если уж тебя это так волнует.
– А я… – в замешательстве начала Кэролайн, внезапно поняв, что если он уйдет, то она погибнет. Жить в одиночестве или с кем-то другим она не сможет!
– Что? – Он не спеша застегивал рубашку.
– А как же я? Неужели ты уходишь навсегда? Даже после… после того… – Кэролайн душили слезы, она была не в силах продолжать.
– Да, ухожу, – жестоко заявил Дэвид. – Мне здесь больше делать нечего. К тому же моя работа в Англии пришла к концу. Я улетаю в Нью-Йорк.
Он развернулся и вышел, громко хлопнув дверью. Кэролайн замерла, неподвижно стоя возле кровати и с тоской глядя на дверной проем, куда только что исчез Дэвид. Ей хотелось разрыдаться, упасть на постель, закричать и затопать ногами. Но она знала, что должна держаться. Должна выдержать все, чтобы вернуть того, кого она любит всю свою жизнь…
10
– Весьма сожалею, – с сильным нью-йоркским акцентом произнесла вызывающе яркая блондинка, – но мистер Редферн на совещании.
Кэролайн поставила свой тонкий кожаный портфель на стол перед ней и лучезарно улыбнулась.
– Он обязательно примет меня, – самым доверительным тоном произнесла она.
– Но он никогда не прерывает совещаний, – с сомнением покачав головой, возразила секретарь.
– Послушайте, – сказала Кэролайн, уже начиная терять терпение, – меня зовут Кэролайн Нейлсон. Почему бы вам не позвонить и не сказать ему, что я жду его? Пусть он все решит сам.
Блондинка пожала плечами и неодобрительно покосилась на Кэролайн, всем своим видом показывая, что ей не нравятся нахальные выходцы из Старого Света, пытающиеся корчить из себя начальство и указывать ей что делать.
– Располагайтесь, – нелюбезно буркнула она и принялась набирать номер.
Кэролайн перевела взгляд на прекрасную статую из черного дерева, стоявшую в самом центре мраморного холла. Она была поражена всем увиденным, ибо и представить себе не могла ни грандиозности здания, в котором располагался офис компании Дэвида, ни царящей в конторе роскоши.
Она без всякого смущения прислушивалась к разговору секретаря.
– Нет, мистер Редферн, – отвечала по телефону блондинка. – Именно это я ей и сказала. Ее зовут Кэролайн Нейлсон. – Она сладко улыбнулась, выслушав указание. – Хорошо, я передам ей.
Положив телефонную трубку, она повернулась к Кэролайн, уже приготовившейся войти в кабинет Дэвида.
– Мистер Редферн очень сожалеет, – сказала блондинка, особенно подчеркнув последнее слово и злорадно блеснув глазами, – но никак не может прервать совещание. Однако он предупредил, что, если вы захотите подождать его, он будет счастлив, принять вас, как только освободится.
Эти слова взбесили Кэролайн: Дэвид Редферн как всегда демонстрирует свое превосходство над ней! Но немного поостыв, она подумала: а как бы сама повела себя на его месте? Вряд ли бы она прервала важное совещание только потому, что он ждет ее в приемной. Нахмурившись, Кэролайн была вынуждена признать его правоту. Но ведь они не виделись целых два месяца!
– Желаете кофе? – с приторной вежливостью осведомилась секретарь.
То, что Кэролайн действительно было нужно в тот момент, – так это стакан доброго бренди, чтобы успокоиться. Но она знала, что не может себе этого позволить: Дэвида надо встретить в своей лучшей форме, от их свидания зависело слишком многое, рисковать нельзя.
– Нет, благодарю, – с достоинством ответила она и направилась к одному из черных кожаных диванов. Сев, она достала из портфеля небольшую книжку. Раз уж придется долго ждать, можно и почитать.
Время тянулось мучительно долго. На память Кэролайн пришел один роман, который она когда-то читала. Написал его человек, сидевший в тюрьме, где для него каждая минута казалась часом, а час – днем. Ее состояние было похожим. Книга, которая лежала у нее на коленях, была захватывающим триллером, но чтение не клеилось. Буквы словно плясали у нее перед глазами, сходились и расходились в причудливом хороводе. К тому же Кэролайн постоянно чувствовала на себе пристальный, недоброжелательный взгляд секретарши Дэвида. В душе росла обида: почему он заставляет ее ждать так долго, унижая перед этой наглой девицей? Кэролайн захлопнула книгу и решительно встала.
Секретарша выжидающе смотрела на посетительницу, энергично шагающую прямо к ней.
– Будьте добры, передайте, пожалуйста, мистеру Редферну, – Кэролайн перевела дыхание, – что у меня есть дела поважнее, чем киснуть у него в приемной, ожидая высочайшей аудиенции. Если он захочет встретиться со мной, – я остановилась в отеле «Плаза». Но ему тоже придется подождать, – прибавила она с легкой улыбкой и, гордо вскинув голову, пошла к выходу.
Вернувшись в гостиницу, она заказала кофе в номер, и некоторое время раздраженно вышагивала взад-вперед по комнате, не обращая внимания на открывавшийся из окна прекрасный вид. Неожиданно она заметила свой не распакованный чемодан, стоящий рядом с дверью. Да, она даже не успела разобрать свои вещи, потому что, прилетев в Нью-Йорк, лишь отметилась в гостинице, бросила чемодан на пороге номера и прямиком рванула в офис Дэвида, даже не освежив расплывшуюся косметику на лице. Ну, уж нет, больше она не будет выставлять себя перед ним на посмешище!
Придя в совсем не радостное расположение духа, Кэролайн присела на край кровати и нахмурилась. Дэвид не захотел прервать совещание и уделить ей минутку внимания, чтобы просто сказать «привет». И это после долгих месяцев разлуки! За все время от него не пришло ни единой, даже самой коротенькой весточки, не было ни единого телефонного звонка!
В дверь постучали. Кэролайн встала, чтобы открыть. Это пришел служащий гостиницы, принесший поднос с заказанным кофе. Выпив две чашки, она вновь погрузилась в мрачные размышления о себе и своем будущем, но тут вновь раздался стук. На сей раз, он был громким и требовательным. Поставив чашку на столик, она с раздражением подумала, что, наверное, вернулся служащий.
Но она ошиблась: на пороге стоял Дэвид собственной персоной. Ноги Кэролайн сразу ослабли, едва она увидела словно сошедшее с замусоленной ею старой фотографии ожившее изображение. На Дэвиде был великолепный черный костюм из шерсти. На белоснежной рубашке темным пятном выделялся такой же черный узорный галстук, завязанный как всегда небрежно. Волосы были идеально подстрижены и уложены, а на лице читалось легкое любопытство. В уголках его глаз поблескивали лукавые огоньки. Кэролайн с трудом удержалась, чтобы не повиснуть у него на шее.
– Привет, – вальяжно произнес он. – Ты что, не собираешься впускать меня?
Вспомнив, как он невежливо обошелся с ней в своем офисе, она, молча, развернулась на каблуках и чинно прошла в комнату. Войдя, Дэвид плотно закрыл за собой дверь. Остановившись посреди номера, Кэролайн обратилась к нему:
– Да-да, входи, пожалуйста, – подчеркнуто вежливо произнесла она. – С моей стороны было бы крайне неучтиво оставлять тебя за порогом, особенно если вспомнить, сколько времени мы с тобой не виделись.
– Значит, ты считала дни, Кэрри? – Дэвид расплылся в довольной улыбке.
– Ты хочешь сказать, что так заключенный считает дни до своего освобождения? – сухо спросила она.
Дэвид весело рассмеялся и развел руками.
– Знаешь, у меня было действительно очень важное совещание, – примирительным тоном сказал он. – Вряд ли бы ты одобрила меня, если бы я прервал его. Тем более что мы все равно встретились с тобой. Кстати, Кэрри, должен признаться, что выглядишь ты великолепно. Эти месяцы разлуки явно пошли тебе на пользу.
Кэролайн предпочла не заметить его комплимента. Внезапно ее охватило негодование: старая обида давала себя знать.
– Не пытайся запудрить мне мозги! У тебя достаточно власти и авторитета, чтобы делать то, что тебе заблагорассудится. И если ты даже пальцем не пошевелил, чтобы увидеться со мной…
Она так распалилась, что уже начинала истерически вопить, когда Дэвид одним прыжком оказался возле нее и, схватив за запястья, притянул к себе.
– Давай начнем все сначала, а? – тихо предложил он и закрыл ей рот поцелуем.
Приличия ради она несколько секунд сопротивлялась, прежде чем отдаться во власть его колдовского поцелуя. Кэролайн не знала, сколько прошло времени, но, когда его губы оторвались от нее, она дрожала всем телом от возбуждения и желания.
– Ух, – шумно выдохнул Дэвид. – Может быть, запрем дверь и…
Но Кэролайн отбежала на несколько шагов от него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Когда к ней возвратилась, наконец, способность видеть и понимать окружающий мир, она обнаружила, что лежит в своей постели, ее голова прижата к груди Дэвида, а он нежно гладит ее по волосам.
– Дэви…
– Шш, – остановил он ее. – Все хорошо.
– Никогда еще…
Он немного отстранился от Кэролайн, и она увидела в его глазах выражение безграничной нежности.
– Не надо ничего мне объяснять, Кэрри. Тебе было хорошо, я это знаю.
– Нет, ты не можешь знать этого, – чуть не плача, возразила она.
– Того, что для тебя это было впервые? – спросил он, и Кэролайн стыдливо закрыла глаза. – А знаешь, дорогая, сколько счастья ты принесла мне? – Он ласково убрал прядь с ее лба. – Все хорошо, Кэрри. Все будет прекрасно.
Воспоминание о наслаждении отступило, постепенно сменяясь дремотой, и, к своему изумлению, она погрузилась в глубокий сон.
9
Когда Кэролайн проснулась, было уже утро. Она лежала под одеялом обнаженная, и рядом раскинулся совершенно голый Дэвид! С бешено колотящимся сердцем она прислушалась к его размеренному дыханию и стала осторожно сползать с постели.
– Ты куда, дорогая? – послышался его ласковый голос.
– В в-ванную, – запинаясь, ответила она бросив на него через плечо смущенный взгляд.
Дэвид привстал на подушках. На фоне белоснежного белья его смуглое тело казалось почти черным.
– Тогда поскорее, – промурлыкал он.
Дэвид вел себя так, словно то, что вчера произошло между ними, было для него привычным делом. Но Кэролайн чувствовала себя далеко не столь безмятежно. Он не мог не заметить, что наслаждение было для нее открытием. И не мог не задуматься, почему она, больше года прожив с мужем, была робкой и пугливой, будто неопытный подросток. Наверняка он начнет обо всем допытываться. А вот этого ей хотелось меньше всего…
– Кэрри, – тихо прошептал Дэвид, прижимаясь к ее обнаженной спине, – хватит мечтать, ступай в ванную. Потому что мне не терпится поцеловать тебя, а если я начну это делать, то мы снова повторим все вчерашние безумства и тебе уже будет не до ванной…
Словно ошпаренная, Кэролайн спрыгнула с кровати и опрометью бросилась в ванную. Там она провела целую вечность, отдраивая зубы щеткой с таким рвением, что едва не стерла с них всю эмаль. А причесывалась она до тех пор, пока не почувствовала, что кожа головы вся горит. Закончив процедуры, она надела шелковое кимоно, висевшее на двери, не задумываясь над тем, что скажет на это Дэвид.
Подавив внезапный приступ смятения, Кэролайн широко распахнула дверь и увидела Дэвида, возлежащего на подушках. При виде ее он застыл, на лице появилось задумчивое выражение, а черные глаза внимательно уставились на глухо запахнутое кимоно.
– Подойди ко мне, – тихо попросил он.
Кэролайн показалось, что сейчас он задаст ей роковой вопрос. Не зная, что ей делать, она некоторое время переминалась с ноги на ногу, а потом все-таки отважилась медленно приблизиться к Дэвиду и робко сесть на край кровати. Однако он не стал задавать ей никаких вопросов. Он сказал то, чего она ожидала меньше всего.
– Выходи за меня замуж, Кэрри.
Она словно окаменела и, потрясенная до глубины души, уставилась на него, побледнев как полотно.
– Я ожидал от тебя совсем другого, – нахмурившись, произнес он.
– Да? И чего же? – Страх придал ей силы, и она набросилась на него: – Что я кинусь перед тобой на колени и примусь целовать тебе руки, рыдая от благодарности?
– Благодарности? Ты считаешь, что этим я оказываю тебе любезность? – зло, прищурившись, спросил он.
– Ну не я же оказываю тебе ее! – огрызнулась она.
– И что, по-твоему, это означает? – поинтересовался он зловеще спокойным голосом.
– А то, что ты – бездушный эгоист! – тоненько взвизгнула Кэролайн.
– Что-что?!
– То самое! И ты не ослышался! Я раскусила тебя!
– Неужели? Тогда, может, поделишься со мной своим открытием? – холодно чеканя слова, произнес Дэвид.
– Хорошо, – глубоко вздохнув, согласилась она. – Тебе тридцать лет, и ты решил, что пришла пора остепениться и завести семью. Он взглянул на нее с недоумением.
– Продолжай. Это даже интересно…
– Женщины тебя обожают, потому что ты – богатый, преуспевающий и мужественный. Но тебя это явно не устраивает, оттого что ты подозреваешь их в корысти и расчете. Ведь я права, Дэвид? Или, может быть, дело обстоит не так? – Она перевела дыхание. – А мне ты доверяешь: ведь мы знакомы много лет. Ты знаешь меня как облупленную и заранее предвидишь, чего от меня можно ожидать. Я права?
– Продолжай, я внимательно слушаю.
– Получается, что я, так или иначе, самая лучшая кандидатка на роль твоей жены. Ведь ты же всегда мечтал иметь безропотную, послушную, жену. Во взглядах на семейную жизнь ты был и остаешься восточным человеком, а не европейцем, – добивала его Кэролайн. – Конечно, и у меня есть кое-какие недостатки. Например, я испорченная, капризная лентяйка…
– А разве ты не была такой? – сухо спросил он.
Вот оно что! Значит, она его раскусила.
– Может быть, и была. – Кэролайн бросила на него испепеляющий взгляд. – Поэтому-то ты и решил заранее заняться исправлением моего характера? Я права? Словно я – разбитая машина, которую надо подновить перед продажей! Кэрри не умеет зарабатывать себе на жизнь, значит, ее надо научить этому! Кэрри привыкла жить, не считая денег, в свое удовольствие – заставим ее смириться с нищетой! Кэрри жила с не любящим ее мужем…
– Хватит! – рявкнул Дэвид.
– Ты решил сыграть роль эдакого Пигмалиона, – всхлипнула она, – но ты ошибся. Если я и выйду замуж во второй раз, то это будет по настоящей любви и… Нет! – Кэролайн плакала, не скрывая горьких слез. – Только не надо мне говорить, что ты меня любишь. Ты уже получил то, чего желал, ведь, правда? Тогда зачем тебе было нужно делать мне предложение? Выйди я сейчас за тебя, я тут же снова превращусь в красивую бездельницу, в безвольное существо. Неужели ты сможешь любить женщину, которая ничего из себя не представляет? Как я смогу любить и уважать тебя, если стану твоей безгласной и покорной рабыней? – надрывно закончила она.
Не говоря ни слова, Дэвид встал с кровати. Кэролайн колоссальным усилием воли отвела глаза от его великолепного нагого тела. Внезапно ей показалось, что все ее гневные тирады, которыми она только что оглушала Дэвида, – всего лишь попытка спастись от самой себя. Он открыл перед ней дверь в чудесный мир радости, неужели же она из-за своих глупых страхов откажется войти в эту дверь? Кэролайн уже готова была кинуться к нему и молить о прощении, как вдруг Дэвид повернулся к ней и сухо сказал:
– Ты совершенно права.
Сердце ее оборвалось. Ведь до последнего момента она втайне надеялась, что, спокойно выслушав все ее глупости, он рассмеется и со своей обычной властной силой притянет ее к себе, заключит в объятия и… вновь начнется то самое, чудесное, что произошло с ними вчера.
– Вопрос заключается в том, что нам теперь делать? – спокойно произнес Дэвид, подходя к окну. Несколько минут он разглядывал черную сеть голых ветвей, а потом, тряхнув волосами, снова повернулся к Кэролайн. – Думаю, тебе будет лучше остаться здесь, пока ты не решишь, что намерена делать в будущем. – Его голос звучал странно невыразительно.
– А как же ты?
– Что "как же я", Кэрри? – с натянутой улыбкой спросил он.
– Где будешь жить ты?
Наверное, это был очень глупый вопрос. Да найдутся десятки, если не сотни женщин, которые с удовольствием приютят Дэвида, предоставив ему кров, еду, и место в своей постели.
– Ты забыла, что на свете существуют гостиницы.
Кэролайн с тоской посмотрела на Дэвида. Дура несчастная! Что она наделала своими бессмысленными криками! Теперь он уйдет от нее навсегда…
– Дэвид, я не хотела…
– Нет уж, – угрюмо отрубил он. – Именно это ты и хотела сказать, не пытайся отнекиваться. Я дам тебе телефон моей старой приятельницы из агентства по трудоустройству. Она поможет тебе найти работу. Я оставлю достаточную сумму денег, чтобы ты смогла продержаться, пока не начнешь зарабатывать. На жизнь хватит. – Кэролайн негодующе замахала руками, хотела крикнуть, что не возьмет у него ни единого пенни, но он усталым жестом остановил ее. – Ради Бога, Кэрри, не надо драм. Потом вернешь мне все деньги, если уж тебя это так волнует.
– А я… – в замешательстве начала Кэролайн, внезапно поняв, что если он уйдет, то она погибнет. Жить в одиночестве или с кем-то другим она не сможет!
– Что? – Он не спеша застегивал рубашку.
– А как же я? Неужели ты уходишь навсегда? Даже после… после того… – Кэролайн душили слезы, она была не в силах продолжать.
– Да, ухожу, – жестоко заявил Дэвид. – Мне здесь больше делать нечего. К тому же моя работа в Англии пришла к концу. Я улетаю в Нью-Йорк.
Он развернулся и вышел, громко хлопнув дверью. Кэролайн замерла, неподвижно стоя возле кровати и с тоской глядя на дверной проем, куда только что исчез Дэвид. Ей хотелось разрыдаться, упасть на постель, закричать и затопать ногами. Но она знала, что должна держаться. Должна выдержать все, чтобы вернуть того, кого она любит всю свою жизнь…
10
– Весьма сожалею, – с сильным нью-йоркским акцентом произнесла вызывающе яркая блондинка, – но мистер Редферн на совещании.
Кэролайн поставила свой тонкий кожаный портфель на стол перед ней и лучезарно улыбнулась.
– Он обязательно примет меня, – самым доверительным тоном произнесла она.
– Но он никогда не прерывает совещаний, – с сомнением покачав головой, возразила секретарь.
– Послушайте, – сказала Кэролайн, уже начиная терять терпение, – меня зовут Кэролайн Нейлсон. Почему бы вам не позвонить и не сказать ему, что я жду его? Пусть он все решит сам.
Блондинка пожала плечами и неодобрительно покосилась на Кэролайн, всем своим видом показывая, что ей не нравятся нахальные выходцы из Старого Света, пытающиеся корчить из себя начальство и указывать ей что делать.
– Располагайтесь, – нелюбезно буркнула она и принялась набирать номер.
Кэролайн перевела взгляд на прекрасную статую из черного дерева, стоявшую в самом центре мраморного холла. Она была поражена всем увиденным, ибо и представить себе не могла ни грандиозности здания, в котором располагался офис компании Дэвида, ни царящей в конторе роскоши.
Она без всякого смущения прислушивалась к разговору секретаря.
– Нет, мистер Редферн, – отвечала по телефону блондинка. – Именно это я ей и сказала. Ее зовут Кэролайн Нейлсон. – Она сладко улыбнулась, выслушав указание. – Хорошо, я передам ей.
Положив телефонную трубку, она повернулась к Кэролайн, уже приготовившейся войти в кабинет Дэвида.
– Мистер Редферн очень сожалеет, – сказала блондинка, особенно подчеркнув последнее слово и злорадно блеснув глазами, – но никак не может прервать совещание. Однако он предупредил, что, если вы захотите подождать его, он будет счастлив, принять вас, как только освободится.
Эти слова взбесили Кэролайн: Дэвид Редферн как всегда демонстрирует свое превосходство над ней! Но немного поостыв, она подумала: а как бы сама повела себя на его месте? Вряд ли бы она прервала важное совещание только потому, что он ждет ее в приемной. Нахмурившись, Кэролайн была вынуждена признать его правоту. Но ведь они не виделись целых два месяца!
– Желаете кофе? – с приторной вежливостью осведомилась секретарь.
То, что Кэролайн действительно было нужно в тот момент, – так это стакан доброго бренди, чтобы успокоиться. Но она знала, что не может себе этого позволить: Дэвида надо встретить в своей лучшей форме, от их свидания зависело слишком многое, рисковать нельзя.
– Нет, благодарю, – с достоинством ответила она и направилась к одному из черных кожаных диванов. Сев, она достала из портфеля небольшую книжку. Раз уж придется долго ждать, можно и почитать.
Время тянулось мучительно долго. На память Кэролайн пришел один роман, который она когда-то читала. Написал его человек, сидевший в тюрьме, где для него каждая минута казалась часом, а час – днем. Ее состояние было похожим. Книга, которая лежала у нее на коленях, была захватывающим триллером, но чтение не клеилось. Буквы словно плясали у нее перед глазами, сходились и расходились в причудливом хороводе. К тому же Кэролайн постоянно чувствовала на себе пристальный, недоброжелательный взгляд секретарши Дэвида. В душе росла обида: почему он заставляет ее ждать так долго, унижая перед этой наглой девицей? Кэролайн захлопнула книгу и решительно встала.
Секретарша выжидающе смотрела на посетительницу, энергично шагающую прямо к ней.
– Будьте добры, передайте, пожалуйста, мистеру Редферну, – Кэролайн перевела дыхание, – что у меня есть дела поважнее, чем киснуть у него в приемной, ожидая высочайшей аудиенции. Если он захочет встретиться со мной, – я остановилась в отеле «Плаза». Но ему тоже придется подождать, – прибавила она с легкой улыбкой и, гордо вскинув голову, пошла к выходу.
Вернувшись в гостиницу, она заказала кофе в номер, и некоторое время раздраженно вышагивала взад-вперед по комнате, не обращая внимания на открывавшийся из окна прекрасный вид. Неожиданно она заметила свой не распакованный чемодан, стоящий рядом с дверью. Да, она даже не успела разобрать свои вещи, потому что, прилетев в Нью-Йорк, лишь отметилась в гостинице, бросила чемодан на пороге номера и прямиком рванула в офис Дэвида, даже не освежив расплывшуюся косметику на лице. Ну, уж нет, больше она не будет выставлять себя перед ним на посмешище!
Придя в совсем не радостное расположение духа, Кэролайн присела на край кровати и нахмурилась. Дэвид не захотел прервать совещание и уделить ей минутку внимания, чтобы просто сказать «привет». И это после долгих месяцев разлуки! За все время от него не пришло ни единой, даже самой коротенькой весточки, не было ни единого телефонного звонка!
В дверь постучали. Кэролайн встала, чтобы открыть. Это пришел служащий гостиницы, принесший поднос с заказанным кофе. Выпив две чашки, она вновь погрузилась в мрачные размышления о себе и своем будущем, но тут вновь раздался стук. На сей раз, он был громким и требовательным. Поставив чашку на столик, она с раздражением подумала, что, наверное, вернулся служащий.
Но она ошиблась: на пороге стоял Дэвид собственной персоной. Ноги Кэролайн сразу ослабли, едва она увидела словно сошедшее с замусоленной ею старой фотографии ожившее изображение. На Дэвиде был великолепный черный костюм из шерсти. На белоснежной рубашке темным пятном выделялся такой же черный узорный галстук, завязанный как всегда небрежно. Волосы были идеально подстрижены и уложены, а на лице читалось легкое любопытство. В уголках его глаз поблескивали лукавые огоньки. Кэролайн с трудом удержалась, чтобы не повиснуть у него на шее.
– Привет, – вальяжно произнес он. – Ты что, не собираешься впускать меня?
Вспомнив, как он невежливо обошелся с ней в своем офисе, она, молча, развернулась на каблуках и чинно прошла в комнату. Войдя, Дэвид плотно закрыл за собой дверь. Остановившись посреди номера, Кэролайн обратилась к нему:
– Да-да, входи, пожалуйста, – подчеркнуто вежливо произнесла она. – С моей стороны было бы крайне неучтиво оставлять тебя за порогом, особенно если вспомнить, сколько времени мы с тобой не виделись.
– Значит, ты считала дни, Кэрри? – Дэвид расплылся в довольной улыбке.
– Ты хочешь сказать, что так заключенный считает дни до своего освобождения? – сухо спросила она.
Дэвид весело рассмеялся и развел руками.
– Знаешь, у меня было действительно очень важное совещание, – примирительным тоном сказал он. – Вряд ли бы ты одобрила меня, если бы я прервал его. Тем более что мы все равно встретились с тобой. Кстати, Кэрри, должен признаться, что выглядишь ты великолепно. Эти месяцы разлуки явно пошли тебе на пользу.
Кэролайн предпочла не заметить его комплимента. Внезапно ее охватило негодование: старая обида давала себя знать.
– Не пытайся запудрить мне мозги! У тебя достаточно власти и авторитета, чтобы делать то, что тебе заблагорассудится. И если ты даже пальцем не пошевелил, чтобы увидеться со мной…
Она так распалилась, что уже начинала истерически вопить, когда Дэвид одним прыжком оказался возле нее и, схватив за запястья, притянул к себе.
– Давай начнем все сначала, а? – тихо предложил он и закрыл ей рот поцелуем.
Приличия ради она несколько секунд сопротивлялась, прежде чем отдаться во власть его колдовского поцелуя. Кэролайн не знала, сколько прошло времени, но, когда его губы оторвались от нее, она дрожала всем телом от возбуждения и желания.
– Ух, – шумно выдохнул Дэвид. – Может быть, запрем дверь и…
Но Кэролайн отбежала на несколько шагов от него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15