А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– воскликнула Хелен. – Салли! – Она бросила безумный взгляд на сестру и перевела его на гостя: – Невил! Боже! – Она опустилась на диван и закрыла лицо руками.
– Если это лицедейство, то неплохое, – сказал Невил. – А если нет – пустая трата времени. Прекрати, Хелен! Ты приводишь меня в замешательство.
– Ты что-то не слишком потрясен. – Салли взглянула на него с неодобрением.
– Ты не видела меня час назад, – ответил Невил. – Я даже разволновался.
Она фыркнула, но попросила:
– Рассказал бы ты мне все по порядку. Может, это пошло бы в дело.
– Что за дивная мысль! – сказал Невил. – Эрни умер не напрасно.
– Я всегда хотела пережить настоящее убийство, – задумчиво проговорила Салли. – Как его убили?
– Ему проломили череп, – ответил Невил.
Хелен застонала, но ее сестра кивнула с видом знатока.
– Удар тупым орудием, – сказала она. – Есть какое-нибудь подозрение, кто это сделал? – Нет. Может, у Хелен есть?
– Я сказала тебе, меня там не было! – вскинула голову Хелен.
– Твои туфельки выдают тебя, моя радость.
– Я была, была там, но не когда его убили! Тогда меня не было, не было!
Монокль выпал из глаза мисс Дру. Она вставила его вновь и пронзительно взглянула на сестру.
– Что это значит – «была там, но не когда его убили»? Ты сегодня ходила в Трейстоунз «?
Хелен явно не знала, что ей ответить, но, наконец выговорила:
– Да. Да, я заходила к Эрни. Я… Мне надоел треск твоей пишущей машинки, это во-первых, а во-вторых, я… Мне было необходимо его видеть.
– Послушай! – сказала Салли. – Чем оставлять на потом, лучше выкладывай все сразу! Что у тебя за делишки с Эрни Флетчером?
– Как пурист, я требую перевести вопрос в прошедшее время, – сказал Невил.
– Ты-то уж все знаешь, – набросилась она на него. – Черт побери, рассказывай же!
– Это совсем не то, что ты думаешь! – быстро проговорила Хелен. – Честное слово! Да, согласна, он нравился мне, но… но не в такой степени!
– Если ты можешь сказать правду Невилу, можешь сказать ее мне, – урезонила ее Салли. – И не выдумывай, что ты пошла к нему из-за моей пишущей машинки – никто этому не поверит.
– Расскажи ей, – посоветовал Невил. – Она любит нелепые истории.
– Ты непременно должен меня обидеть? – Хелен покраснела.
– Милая киска, я с самого начала тебе говорил, что обращаться ко мне было до крайности банально и нелепо, – вздохнул он. – Что об этом вспоминать.
– Ты не знаешь, что такое отчаяние, – горько сказала она.
– Нет, я сохраняю божественное бесстрастие.
– Надеюсь, тебя сцапают за убийство, – вмешалась Салли. – Чего будет стоить тогда твое божественное бесстрастие?
– Это было бы ужасно любопытно, – задумчиво согласился он. – Конечно, я должен сохранять внешнее спокойствие, но должен ли я при этом трусить? Надеюсь, что нет: если бы я струсил, я был бы не я, а это было бы крайне неловко.
– Болтай, болтай, болтай! А что толку? – Хелен стукнула кулаком по диванному валику.
– Нет ничего более нелепого, чем культ утилитарности, – ответил Невил. – У тебя прозаический ум, моя дорогая.
– Да умолкни же! – взмолилась Салли. Она подошла к дивану и села рядом с Хелен. – Ну-ну, старушка, лучше бы ты рассказала мне все как было! Если ты попала в переплет, я постараюсь тебя вызволить.
– Ты не можешь. – Голос у Хелен был измученный. – У Эрни мои долговые расписки, полиция их обязательно обнаружит, и разразится страшный скандал.
– Расписки? – Салли нахмурилась. – Почему? Я хочу сказать, откуда они у него? И вообще, что за расписки?
– Игорные долги. Невил считает, что он, должно быть, купил их.
– Чего ради? – вопросила Салли, и монокль снова выпал из ее глаза.
Невил с восхищением взглянул на нее.
– У этой девушки ум как чистая белая лилия, – заключил он. – Я просто ошеломлен.
– Ничего подобного! – горячо возразила Салли, – Но этакий «выкуп за бесчестие» – слишком уж затрепанный анекдот. Я бы не вставила его ни в одну книгу!
– Ты что – эскапистка? – заботливо спросил Невил. – Так вот почему ты пишешь такие неправдоподобные романы! Банальность реальной жизни кажется тебе нестерпимой?
– В моих романах нет ничего неправдоподобного! Может быть, тебе интересно будет узнать, что критики причисляют меня к шести лучшим авторам детективного жанра.
– Если ты веришь им, ты ничего не понимаешь в людях, – сказал Невил.
– Перестаньте же, перестаньте! – задыхаясь от гнева, воскликнула Хелен. – Какое это имеет значение в такую минуту! Что мне делать?
Салли посмотрела на сестру.
– Прекрасно, перейдем к делу, – сказала она. – Я не уверена, что получила все данные. Когда ты влюбилась в Эрни Флетчера?
– Я не влюбилась. Просто он был такой привлекательный и… и такой понимающий, так умел сочувствовать. В нем было почти что-то женское, но не совсем. Не могу объяснить. При Эрни ты чувствовала себя так, как будто ты из хрупкого драгоценного фарфора/
– Это придавало твоей жизни увлекательность, – проговорил Невил задумчиво.
– Замолчи! Продолжай, Хелен! Когда это началось?
– О, я сама не знаю! Думаю, с той минуты, как я узнала его – узнала его по-настоящему. Не думай, что между нами что-то было – ничего не было. До самого недавнего времени я не догадывалась, чего он от меня добивается. Я думала… сама не знаю, что я думала!
– Ты ничего не думала, – добродушно объяснял Невил. – Ты плавала в волнах патоки.
– Это, должно быть, верно, – сказала Салли. – Ты, несомненно, была под гипнозом. Кстати, что об этом думал Джон?
Ее сестра покраснела и отвернулась.
– Не знаю. Мы с Джоном… разошлись, как в море корабли… еще до того, как Эрни вошел в мою жизнь.
Невил в изнеможении рухнул на стул и спрятал лицо в ладони.
– Господи, Господи! – простонал он. – Меня засасывают в этот мерзкий сироп. Дражайшая, давай и мы разойдемся, как в море корабли, пока я тоже не начал говорить пошлости. Я знаю, это начинается незаметно.
– Должна отметить, – рассудила Салли, – что я сама запретила бы «разошлись, как в море корабли» и «вошел в мою жизнь». Хелен, ради Бога, постарайся не жалеть себя: дело представляется мне слишком серьезным. Я видела, что у вас с Джоном нелады. Некоторые женщины не понимают, что им попался золотой самородок. Что у вас не заладилось? Я всегда считала, что Джон – воплощение девической мечты.
– Ну это так трудно объяснить! – Глаза Хелен наполнились слезами. – Я вышла за него, когда была слишком юная и ждала, что все будет так, как было в мечтах. Я не оправдываю себя: я знаю, Джон – прекрасный человек, но он не понимал меня и не стремился к тому, к чему я так стремилась – к легкой, веселой, увлекательной жизни!
– Разве ты его не любила? – в упор спросила Салли.
– Думала, что люблю. Только ничего хорошего не случилось. Если бы только Джон был не такой – но ты знаешь, какой он! Если бы он дал мне взбучку, даже побил меня, я бы взяла себя в руки. Но он ничего не делал. Он просто спрятался в свою раковину. Кроме того, он вечно занят, и мне сделалось скучно. Я стала выходить в свет без него. Салли, поверь, я не знаю, как это началось и как до такого дошло, но теперь мы вовсе, вовсе чужие люди! – Слезы бежали по ее щекам, дыхание прерывалось, она выговорила с трудом: – Я бы чем хочешь пожертвовала, только бы все стало, как было, но что я могу сделать, когда между нами непреодолимая пропасть! И вот случилось это, и, я думаю, всему пришел конец. Я вываляю имя Джона в грязи, и единственное, что я могу еще сделать, это дать ему развод.
Салли попыталась утешить ее:
– Не будь ослицей! Джон слишком порядочный человек, чтобы бросить тебя в беде. Из-за каких-то долгов люди не разводятся: кроме того, если твои расписки найдут у Эрни Флетчера, всем станет ясно, что ты не изменяла мужу.
– Если их найдут, если все выйдет наружу, я покончу с собой! – сказала Хелен. – Я этого не вынесу. Я не могу этого вынести! Джон не подозревает, что я играла. Если он что-то и ненавидит, так это азартные игры. Невил – скотина, но он абсолютно прав, что это грязная история. Это был не бридж, не те игры, в которые играют в обществе, это был… настоящий ад!
– Первый класс! – восхитилась мисс Дру. – Позолоченный грех, испитые гарпии, самоубийства в придачу? В таком роде?
– Вовсе не позолоченный и никаких самоубийств, просто это скверное место и все же – по-своему – такое увлекательное! Если бы Джон знал – что за публика там собиралась! Салли, никто бы не усомнился, что я дурная женщина, если бы люди узнали, что я туда ходила!
– Так зачем же ты туда ходила?
– Влекло! Ходят же люди в Лаймхаус поглазеть. А туда меня так и потянуло. Играть было так увлекательно. А потом я проиграла довольно много и как дура решила, что могу отыграться. Ты знаешь, как это затягивает, затягивает.
– Почему ты не продала свой жемчуг? Бледная улыбка коснулась губ Хелен.
– Потому что он ничего не стоит.
– Как?! – ахнула Салли.
– Имитация, – уныло сказала Хелен. – Настоящий я продала сто лет назад. Другие вещи тоже. Я всегда сорила деньгами, и Джон сказал мне, что такого терпеть не станет. И я продавала вещи.
– Хелен!
Невил, с закрытыми глазами развалившийся в роскошном кресле, сказал, как сквозь сон:
– Тебе же нужно было что-то, что пошло бы в дело!
– Даже если бы это не касалось Хелен, я бы не могла такое использовать, – ответила Салли. – Это не в моем духе. Я всегда сосредотачиваюсь на убийстве. Кстати, Хелен, кто привел тебя в этот ад? Милый Эрни?
– О нет, нет! – воскликнула Хелен. – Наоборот, он вытащил меня оттуда! Не могу передать, какой он был божественный. Он сказал, что все будет в порядке, чтобы я ни о чем не беспокоилась и просто была хорошей девочкой.
– Змей! – с чувством сказала Салли.
– Да, только… он совсем не казался таким. Он был такой обходительный. Он заполучил эти страшные расписки, и сначала я была ему благодарна!
– А потом он тебя шантажировал!
– Нет, нет. Не совсем. Я не могу говорить об этом, но было не совсем так, как ты думаешь. Конечно, он использовал расписки как орудие, но, может, это было не слишком всерьез. Все делалось так… шутя, и вообще, он был сильно влюблен в меня. Должно быть, я малость потеряла голову и не обошлась с ним должным образом. Я перепугалась и спать не могла от мысли, что мои расписки у Эрни. Поэтому-то я и сказала Невилу. Я думала, может, он что-то сделает.
– Невил? – переспросила мисс Дру с уничтожающим презрением. – С таким же успехом ты могла обратиться к деревенскому дурачку!
– Я знаю, просто никого больше не было. И он умный, хотя и неисправимый.
– Если судить по деревенским меркам? – полюбопытствовал слегка оживившийся Невил.
– Может быть, у него и есть кое-какие мозги, но я еще не слышала, чтобы он ради кого-то постарался или хотя бы вел себя как обыкновенный порядочный человек. Не могу вообразить, как ты уговорила его взяться за дело.
– Капля камень точит, – пробормотал Невил.
– Хорошо, ты взялся за дело, ты хоть попытался что-нибудь сделать?
– Да, это была в высшей степени мучительная сцена.
– Почему? Эрни бушевал?
– Не столько бушевал, сколько изумился. Я сам себе изумился. Вообрази только, я изображал благородного нордического джентльмена, почитающего респектабельность и хороший тон. Не поклянусь, что я не умолял его вести себя в этом же духе. Кончилось тем, что я вызвал у него отвращение, чему нимало не удивляюсь.
– Видишь ли, ты не бессердечный, ты скорее бездушный, – сообщила ему Салли. Она посмотрела на сестру. – Меня позвали сюда играть роль дуэньи?
– Да, отчасти. Кроме того, ты мне нужна.
– Большое спасибо. Так что случилось сегодня?
– Да ничего, Салли, ничего! Конечно, это была дурость, но я подумала, что, если бы я спокойно поговорила с Эрни и доверилась его великодушию, все могло бы кончиться благополучно. Ты занималась своим романом, и я надела плащ и потихоньку улизнула в «Грейстоунз» в надежде, что Эрни у себя в кабинете.
– Мне кажется, ты не в первый раз таким образом навещала Эрни, – отметила проницательная Салли.
– Н-нет, – Хелен покраснела, – я была у него до этого пару раз и не заходила к нему ни разу с тех пор, как увидела, что он влюбился в меня. Клянусь, я всегда относилась к нему как к забавному дядюшке.
– Тем глупее. Давай дальше! Когда же ты отправилась в эту нелепую экспедицию?
– В половине десятого – я знала, что к этому времени ты будешь погружена в свой дурацкий роман. – Хелен несколько оживилась. – И я знала, что Эрни у себя в кабинете, потому что, когда я свернула с Арден-роуд на Мейпл-гроув, я увидела, что из садовой калитки «Грейстоунз» вышел мужчина и зашагал к Вейл-авеню.
– Абрахам, – сказал Невил. – Это в любом случае исключает его. А жаль: это имя выглядело бы недурно.
– Не знаю, о чем ты тут болтаешь. Я вошла в сад и направилась по дорожке к кабинету Эрни. Эрни был у себя, но я очень скоро поняла, что пришла напрасно. Он был почти чудовищен, если можно назвать чудовищным такого привлекательного человека.
– Это все результат моих нордических поползновений, – сказал Невил. – Тут Эрни не виноват.
– Как долго ты пробыла с ним? – спросила Салли. – И прежде чем отвечать, думай! Это, возможно, пригодится.
– Мне незачем думать: я знаю, – ответила Хелен. – Эрни что-то сказал о том, что меня могут увидеть с ним в такое предосудительное время, и я взглянула на часы и сказала, что если он считает без четверти десять предосудительным временем, то он настоящий викторианец, хотя я бы скорее сочла его эдвардианцем.
– Неплохо! – одобрила Салли.
– Да, я была в бешенстве, – согласилась Хелен. – И я прямо пошла назад по дорожке, по которой пришла.
– Прямо домой?
Хелен не сводила глаз с Невила, который глядел на нее с видом сонного удовлетворения.
– Нет, – сказала она после минутного колебания. – Не сразу. Я слышала, как заскрипела калитка, и, естественно, я не хотела, чтобы меня видели, и нырнула за куст перед домом.
– Кто это был? – быстро спросила Салли.
– Не знаю. Мне не было видно. Мужчина – все, что я могу сказать.
Салли посмотрела на нее испытующе и приказала:
– Ладно. Продолжай!
– Он вошел в кабинет. Наверно, он закрыл за собой дверь, потому что я не могла разобрать ни слова и слышала только неясные голоса.
– И ты при первой возможности убежала?
– Конечно, – кивнула Хелен.
– И никто, кроме Эрни, тебя не видел?
– Нет.
– И ты по своим следам не разбрасывала носовых платков и тому подобного?
– Конечно, нет.
– Значит ничто, кроме расписок, не связывает тебя с убийством! – заявила Салли. – Мы должны раздобыть их, пока не нашла полиция.
– О Салли, если б я только могла! – сказала Хелен. – Но как? Их нет в его письменном столе…
– Откуда ты знаешь? – быстро спросила Салли.
– Ну… Эрни сказал… – пробормотала Хелен.
– Я бы не слишком полагалась на то, что он сказал. Конечно, они могут быть в сейфе, но будем надеяться, что он не обзавелся сейфом. Невил, теперь должен действовать ты.
Невил открыл глаза. Оглядев обеих сестер своим особенным, сонным взглядом, он вылез из кресла и подошел к столу, на котором стоял ящичек с сигаретами. Он неспешно выбрал и закурил сигарету, вынул свой пустой портсигар и стал наполнять его.
– По-моему, ты чересчур увлеклась, – сказал он.
– Ничуть, нисколько! Ты приехал к дяде на несколько дней; ты сказал, что поможешь Хелен. Ты мог бы прекрасно найти эти расписки, пока в дело не вступил Скотленд-Ярд.
– Скотленд-Ярд, – охнула Хелен.
– Да, это почти наверняка, – ответила Салли. – Мы же в столичной зоне. Они, вероятно, пришлют сюда следователя. Невил, ты не хочешь попробовать?
– Нет, милая, – ответил он, наполнив портсигар.
– Ты бы еще как постарался, если бы это были твои расписки!
– Еще бы. – Он взглянул Салли в глаза. – Но они не мои. Я вообще не желаю иметь к ним ни малейшего отношения.
– Если бы в тебе была хоть капля порядочности или… благородства…
– Не уговаривайте меня изображать Ганга Дина! – взмолился он. – Найдите кого-нибудь другого! У вас наверняка есть множество более белых людей, чем я.
– Очень хорошо! – сказала Салли. – Если тебе не хватает смелости, это сделаю я!
– Я не хотел бы гасить твой юный пыл, любовь моя, но, по-видимому, я должен сказать тебе, что в прихожей там разместился огромный решительного вида полицейский.
У нее вытянулось лицо.
– Этого я никак не ожидала, – медленно проговорила она, но тут ее осенило: – Ты хочешь сказать, он караулит дом?
– Разумеется, он не в гости пришел. Она подскочила:
– Непроходимый кретин, какого черта ты явился сюда, если за домом установлено наблюдение?
– Я пришел за сигаретами. Мои кончились.
– Перестань валять дурака! Ты что, не понимаешь, что ты их навел на Хелен?
– Ну, нет. Нисколечко не навел, – оправдываясь, улыбнулся Невил. – Я выбрался из окна и перелез через садовую ограду.
– Да?.. Правда? – воскликнула Салли, ее грозно насупленные брови распрямились. – Никогда не ждала, что ты на это способен.
– Атавизм, – объяснил он.
– О Невил, как ты ухитрился это сделать?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Тупое орудие'



1 2 3 4