А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Потом Чарли перекатился влево и спрыгнул в траву, где его скрыл от участников похорон старый катафалк.
Китаянка, которая незадолго до того молилась у вершины холма, проезжая на своем мотороллере мимо катафалка, выжала тормоза. Чарли на ходу вспрыгнул на заднее сиденье. Мотороллер выехал из ворот кладбища на скорости в двадцать четыре километра в час. Чарли сидел, прижавшись к спине женщины. На нем был костюм бойскаута. Они выглядели как мать с сыном, направляющиеся на сбор скаутов.

***

Пуля угодила прямо в лоб Вонг Фу, его голова качнулась назад. Колени подломились, и он упал прямо в могилу мисс Джасмин Ли.
Участники похорон бросились бежать, полицейские и охранники кричали. Свистели свистки, выли сирены. В толпе раздались крики – торжественная церемония превратилась в хаос.
В первый момент сэр Филип Ли совершенно остолбенел – как будто возраст наконец окончательно сломил его. Но мозг его по-прежнему работал быстро и отчетливо. Он оторвал взгляд от трупа своего давнего соперника и посмотрел поверх могилы на австралийского адвоката и на приземистую бабушку Джей из Сан-Франциско.
Бабушка подняла вуаль. Перед сэром Филипом стояла его внучка Она смеялась над ним. Смеялась над ним Ярость вспыхнула в нем, разгораясь с каждой секундой. Он не мог оторвать от нее глаз. И продолжал смотреть, даже когда охвативший его огонь перебросился из сердца в мозг.
– Теперь мы можем идти, – спокойно сказала Джей. Рукой в перчатке она взяла Ричарда О'Нейла под руку, и они пошли к своему лимузину.
– Сначала в отель, – приказал Ричард шоферу. У них были забронированы билеты на рейс 19.46 в Токио, так что оставалось еще достаточно времени.
Далеко опередивший их Чарли Смит взглянул на часы. Женщина за рулем умело вела мотороллер, пробираясь среди машин, заполнявших улицы Гонконга. Он еще успеет попасть в отель вовремя, чтобы посмотреть по телевизору скачки. Чарли обычно ставил на своих лошадей, но любил смотреть скачки.

ЭПИЛОГ

Лаура Синг – австралийка в третьем поколении – по своему психологическому складу уже совсем не была китаянкой. Она искренне наслаждалась каждой минутой трехдневного пребывания в Гонконге. Немало времени девушка посвятила размышлениям о Ричарде О'Нейле. Большинство ее друзей и знакомых принадлежали к тому же профессиональному кругу, что и она сама. Все они страдали отсутствием уверенности в себе – может быть, потому, что им всегда было трудно найти себе работу. В силу той же причины лояльность далеко не всегда являлась их сильной стороной. А к тому же большинство знакомых мужчин были самовлюбленными эгоцентричными личностями.
Лаура чувствовала, что Ричард О'Нейл совсем другой, в нем ощущались сила и целеустремленность. Она не стала бы браться за эту работу, если бы не питала в этом плане определенных надежд. Это было не в ее характере. Обстоятельства складывались идеально. Но она не представляла себе, как все это может обернуться.
Судя по авиабилету, она летела первым классом в Даллас через Токио, что давало право пройти в Королевскую комнату отдыха. Она купила в киоске в фойе отеля журнал «Ярмарка тщеславия» за этот месяц и теперь делала вид, что читает, ощущая себя на сцене в ожидании своей реплики.
В зал вошел Ричард О'Нейл с молодой китаянкой и положил билеты на стол регистрации. На китаянке был бежевый дорожный костюм из смешанной бумажной и шелковой ткани и шляпа с широкими полями, затенявшая лицо. Она держала в руке синюю сумку «Гладстон» из гобеленовой ткани – и под цвет ей сумочку через плечо с нарисованным зайчиком, – достаточно необычной для того, чтобы ее владелица была замечена. Они с Лаурой были примерно одного возраста и сложения, и Лаура подумала, что их легко может перепутать любой некитаец.

***

Джей стояла возле Трента у стола регистрации и осматривала зал. В Королевской комнате отдыха было пять-шесть китаянок примерно ее возраста, и она пыталась угадать, кто же из них – ее дублерша. Джей сама была удивлена, что это вообще ее интересует. Девушка тронула Трента за рукав. Он взглянул на нее, но она только кивнула и пошла в дамскую комнату.

***

Молодые женщины поменялись одеждой и теперь изучали друг друга в тесной кабинке. Они не знали, какие должны быть соблюдены формальности. Джей прошептала слова благодарности, а Лаура сказала, что все хорошо и она надеется, что все будет и дальше в порядке.
Ричард говорил, что они должны выйти из дамской комнаты вместе. Лаура перекинула через плечо сумочку с зайчиком, прошла к бару и попросила стакан апельсинового сока. Она взглянула на Ричарда, и он сказал:
– А мне чашку кофе, пожалуйста, Джей.

***

Роберт Ли, Ивэн Уайли и мисс Джеймс сидели в частной приемной комнате в больнице. Роберт диктовал заявления для банков. Он говорил в такой же спокойной учтивой манере, как и его отец.
Недавние слухи о Доме Ли были результатом враждебности между сэром Филипом Ли и мистером Вонг Фу. Ныне мистер Роберт Ли принял на себя управление Домом Ли и, чтобы устранить всякую неопределенность относительно будущего компании, решил порвать со старой традицией и объявить имущество Дома Ли ликвидным. Стоимость его составляет 11 биллионов долларов на первое число текущего месяца, и все, кто имеет на то законное основание, могут получить сертификаты на пакеты акций. Помимо того, Дом Ли располагает одиннадцатью миллионами долларов на банковских депозитах.
Мистер Роберт Ли намерен вернуться к традиционной практике Дома Ли использовать для развития исключительно свои собственные фонды, и, соответственно, все имеющиеся банковские долги будут возвращены в течение тридцати дней. Кроме того, мистер Роберт Ли намерен способствовать стабилизации денежного рынка путем взятия под свой контроль ряда сотрудничавших с мистером Вонг Фу компаний, многие из которых задолжали Дому Ли значительные суммы.
Вернулся кардиолог, и Роберт Ли о чем-то переговорил с ним вполголоса.
Кардиолог ушел, и Роберт спокойно продолжал:
– Опечатайте столы Бекенберга и Ширли Чинь. Пусть никто не заходит в их комнаты. Все их бумаги и компьютеры отнесите на верхний этаж. Они не будут возражать. Сообщите всем, с кем мы ведем дела, что мы будем недовольны, если кто-нибудь из этой парочки будет принят на работу. Известите все банки, закройте их счета, изымите кредитные карточки, все.
– А что касается этого адвоката О'Нейла…
– Такого адвоката не существует, – сказал Ивэн.
В Роберте оказалось больше сходства с отцом, чем он ожидал. Ивэн чувствовал себя немного неловко, но знал свои обязанности. Он обернулся к мисс Джеймс:
– Письма в банки должны быть разосланы от моего имени, мисс Джеймс. Я подпишу их, как только они будут отпечатаны. Там есть все, Роберт, – убийства, покушение на убийство, мошенничество, буквально все. Вчера ночью Трент принес мне эту записку. Придется, видно, обращаться к властям, если вы не найдете иных путей. Я полагаю, что часть недвижимости должна быть роздана благотворительным фондам.

***

Трент смотрел, как настоящая Джей Ли вышла на поле токийского аэропорта. Служащий «Америкэн Эрлайнс» дожидался ее, чтобы провести к рейсовому самолету, улетающему в Даллас. Джей поднялась по трапу – она была, казалось, вполне уверена в себе. Он хотел ей многое сказать: предупредить об опасности, что ее могут задержать, чтобы она никому не доверяла, но он никогда не был мастером говорить… Они даже не попрощались.
Его окружили друзья Танаки – полицейские. Они кланялись, пожимали ему руку, сообщили, что «Золотая девушка» готова выйти в море. Автомобиль, который должен был доставить его в Киото, стоял наготове. Один из японцев перегонял катамаран с Филиппин и предлагал обсудить его технические данные, а также маршрут, которым Трент намерен плыть в Сидней. Трент планировал проделать этот маршрут за шесть недель. Те самые шесть недель, в течение которых настоящая Джей Ли должна будет освоиться со своим новым "я".
Лаура взяла его под руку. Он взглянул на нее, а потом снова повернулся в сторону движущейся платформы как раз в тот момент, когда Джей оглянулась. Она улыбнулась, махнула рукой и исчезла. «Чертова девчонка, – подумал он, – так рискует». Ведь он же сказал, чтобы она не оборачивалась.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34