- Вы что же, следите за мной?
Ну что вы, по моему, в вашем городишке и без моего участия слишком
многие увлекаются этим делом.
- Каким делом?
- Следить друг за другом, - путник подошел поближе, и Берк смог
хорошо разглядеть короткий, но широкий меч висящий у него на поясе.
- Что вы хотите этим сказать? Я имею в виду ваше замечание насчет
слежки, - удивился смелый, но неискушенный в интригах охотник Берк,
перекидывая тяжелый арбалет с одного плеча на другое.
- А вам случайно не попадался на глаза большой лохматый пес? -
ускользнул от ответа путник и как бы в ответ на оба их риторических
вопроса со стороны оврага раздался громкий и протяжный волчий вой, от
которого даже у бывалого Берка по спине побежали мурашки.
9
- Слышал? - замирающим шепотом спросил Сумк, округлив и без того
достаточно круглые глаза, хотя не услышать было не возможно - эхо от
волчьего воя до сих пор еще перекатывалось в лесу.
Лошади стали фыркать спотыкаться и артачиться. Уно молча слез со
своего коня и хлопнув его по спине отпустил, конь радостно заржал и
стремительно поскакал обратно в поселок. Сумк кряхтя и вздыхая вынужден
был последовать примеру Уно, грустно провожая припустившую домой лошадь
печальным взглядом.
- Дальше пойдем пешком! - безапелляционно заявил Уно, и Сумк, с
детства привыкший к его верховодству, вынужден был подчинится, хотя на
лице у него и был написан явный, но все таки безмолвный, протест.
Луна тревожно мелькала среди клочковатых туч, словно неуверенный
пловец среди губительных волн.
До оврага оставалось еще с десяток шагов, а уже явственно был заметен
белесый плотный туман, клубившийся словно пар над гигантской кастрюлей.
Остановившись на краю оврага, Уно и Сумк вглядывались в белесый
студень, подбирающийся прямо к их ногам. В полупрозрачной глубине чудились
разноцветные огни и проблески, будто там жил своей непонятной ночной
жизнью целый город, и овраг, такой привычный и исхоженный вдоль и поперек,
обрел вдруг океанскую глубину и космическую загадочность.
Сумк завороженно застыл, силясь отвести взгляд от притягивающей,
приковывающей внимания бездны, околдованный призрачными видениями. Сколько
так продолжалось ни Сумк, ни Уно не смогли бы точно определить. И что
последовало за этим, Сумк даже сразу и не понял...
Черная и словно крылатая тень бесшумно вынырнула из тьмы за спиной
Уно.
Сумк хотел крикнуть. Предупредить...
Но не успел.
Черная "птица" взмахнула крыльями...
Сумк прыгнул, но "крыло" уже коснулось плеча Уно.
Уно стал медленно, но неотвратимо, как бывает обычно во сне,
крениться в сторону оврага, а Сумк, всем своим немалым весом, врезался в
черную "птицу".
Жуткий вой раздался одновременно с двух сторон: и из оврага, куда в
итоге кубарем покатился Уно, и из леса.
Сумк, вцепившись в черную птицу, которая оказалась все таки человеком
закутанным в огромный черный плащ с капюшоном, на мгновение застыл и
хорошо успел рассмотреть, как из леса, огромными скачками, вылетел
чудовищного вида пес. Перепрыгнув через сцепившихся Сумка и черного
незнакомца, пес торпедой влетел в овраг, взметнув тучу брызг белесого
киселя. Плотный туман легко заглотил и Уно, и пса, но выплюнул из глубины
суставчатый уродливый штырь с блестящим крюком на конце, которым зацепило
плащ черного незнакомца, и рывками стало затягивать в овраг.
Воспользовавшись замешательством Сумка, удобно устроившегося верхом
на черном человеке, этот самый человек с нелюдской силой, ребром ладони,
ударил Сумка по лицу... и рванулся, оставляя солидный клок плаща на
конвульсивно подергивающемся крюке.
Сумк, ослепший и почти оглохший от боли, падая все таки услышал
сначала резкий свист, а потом почти одновременно: жуткий вой из оврага, и
сдавленный вскрик черного человека.
Туман в овраге стал стремительно редеть, а черный человек, сделав
пару неуверенных шагов, рухнул лицом вниз. В спине у него торчала короткая
и толстая стрела.
Сумк, с трудом приоткрыв один глаз посмотрел сначала на поверженного
незнакомца, а потом, страдальчески морщась, перевел взгляд на овраг. Туман
почти полностью растаял и на той стороне оврага явственно были видны:
охотник Берк, с арбалетом в руках, и бродяга, держащий в левой руке
обнаженный короткий меч.
Но сам овраг был совершенно пуст.
10
Гомункулус всю свою сознательную жизнь жил в своей же банке.
Циклопические стены из мутноватого зеленого стекла, исчезавшие где-то
бесконечно высоко в белесом тумане, надежно отгораживали уютный
гомункулусовый мирок от пугающего запределья.
Гомункулусовый предел был строго отмерен дном банки. В его,
гомункулуса жизненный круг входили: крохотный участок земли, крохотный
домик - похожий на лежащий на боку цилиндр и, еще более крохотное озерцо,
расположенное почти по центру гомункулусовой территории.
И банка. Замкнутая стеклянная стена и стеклянное же дно, ясно видимое
сквозь прозрачные воды гомункулусового озерка.
Но иногда! Перед часом F, когда у Гомункулуса совершенно портилось
настроение, и все его крохотное естество охватывало тягостное неизгоняемое
состояние, а в мгновенно "разбухшей" голове "поселялось" множество
различных каверзных и назойливых существ, нашептывающих совершенно
неожиданные слова и толкая Гомункулуса на совершенно непредсказуемые
поступки, начинало казаться, что мол не он - Гомункулус владеет банкой, а
банка владеет им.
Но потом наступал час F, появлялся Глаз и существа исчезали.
Умиротворенный и пустой как студент после экзамена Гомункулус
заползал в свой цилиндр - спать. Сны ему не снились.
Если Гомункулус не спал и его не мучили каверзные существа, то он в
такое время любил сидеть в своем озерце и млеть.
А еще, он любил бродить по кругу отмеренному дном банки и
вглядываться в мутную стеклянную гладь стены. Если прижаться к стене
носом, то можно было уловить смутные очертания каких-то иных банок,
очевидно населенными иными гомункулусами. Но нашего Гомункулуса это не
интересовало, ему нравились световые блики сами по себе.
Его вообще ничего не интересовало, кроме Глаза в час F - приносившего
временное облегчение.
Ему абсолютно безразличны были все Иные Гомункулусы, даже если они
действительно существовали где-то в иных банках. Его не занимали Старцы,
периодически облеплявшие банку снаружи, не смотря на то, что их мутные
глазки, казалось, сверлили банку насквозь.
И только одно вызывало у Гомункулуса достаточно сильное чувство -
чувство Беспредельного Панического Ужаса. Без сомнения это чувство внушал
Гомункулусу - Черный Квадрат.
В ту же секунду, как только Гомункулус вспомнил об этом ужасе, банку
хорошенько встряхнуло, и послышался глухой, но сильный удар...
В столь прекрасной, совершенной и горячо любимой стене появилась
огромная трещина.
Гомункулус опасливо прижался носом к стеклу... Нет, там, кажется, все
таки ничего не чернелось. Просто, уткнувшись головой прямо в стекло и
безвольно раскинув руки, на земле Вне банки, лежал... Человек.
11
- Я знал, что ты плохо кончишь, Шаркан, - бродяга, он же Путник,
вложил свой меч в кольцо, притороченное к поясу.
- Шарк... Шарк... Какой Шаркун? - удивился Берк, - это Магнус -
колдун!
- Для вас Магнус, а для меня Шаркан, - спокойно ответил Путник,
накрывая черным плащом погибшего колдуна.
- А где Уно? - растерянно прошептал Сумк, совершенно потерявший
ориентацию в событиях, лавиной обрушившихся на него в эту бесконечную
ночь.
- Боюсь, молодой человек, что Уно, сейчас, вне пределов досягаемости.
Но будем надеяться, что инспектор ему поможет, - с сомнением хмыкнул
Путник.
- Какой инспектор? - спросил Сумк, с трудом цепляющийся за остатки
ускользающего здравого смысла.
- А тот, что прыгнул следом, - невозмутимо отрезал Путник.
Берк, на протяжении всего диалога завороженно не отрывавший взгляда
от мертвого колдуна, вдруг простонал:
- Но я же не хотел!!! Я стрелял в этот проклятый кисель!
- Вас никто, собственно, и не винит, - обернулся к нему Путник. -
Шаркан рано или поздно кончил бы этим... Слишком он рвался к абсолютной
власти. Черный Квадрат еще никому не приносил счастья.
- Какой квадрат? Причем тут власть? Кто вы? Кто такой этот Шаркан?
- На последний вопрос я могу дать вам ответ, - спокойно сказал
Путник, без малейшего видимого усилия взваливая тела колдуна на плечо. -
Шаркан был моим братом.
И тяжело ступая Путник пошел по направлению к лесу.
Берк словно побитая собачонка поплелся следом, а Сумк с угрюмым видом
сел на краю оврага и стал ждать.
Не может быть, чтобы туман, появлявшийся дважды, не появится и в
третий раз. А там... В общем, там еще поглядим! Но и так Сумк был почти
уверен, что сумеет отыскать и помочь Уно и без всяких там инспекторов.
12
- Ты кто? - спросил Уно, приоткрыв один глаз. Второй, по неясным
соображениям, никак не хотел открываться.
Прямо перед носом, почему-то лежа, расположилось щуплое невзрачное
существо с кожей напоминающей прошлогоднюю плесень.
Существо помолчало, повозило пальцем у Уно перед носом и печально
прошептало:
- Я - Гомункулус.
Уно попытался все же открыть второй глаз и вдруг понял, что это не
существо, а он - Уно лежит на земле, уткнувшись носом во что-то твердое
холодное и полупрозрачное.
Уно попробовал приподняться:
- Где я?
- Ты Вне банки, а значит вне моих жизненных интересов! - Гомункулус
набрал в узкую ладошку земли и шлепнул прямо Уно в лицо.
Инстинктивно Уно отпрянул и наконец встал.
Перед ним возвышалась циклопическая стеклянная стена, верхняя часть
которой исчезала в белесом тумане. Стена кольцом охватывала крохотный
участок земли. У основания этой гигантской банки явственно была видна
крупная трещина, и худосочный обитатель банки старательно заделывал ее
грязью.
- Кажется я невольно, чуть не стал незваным гостем, - усмехнулся Уно.
- Еще чуть-чуть и я своим лбом отворил бы "дверь" в этот не слишком
гостеприимный мирок.
- Эй, Гомункулус, послушай!
- Не хочу слушать.
Шлеп!
- Но нельзя же всю свою жизнь сводить только к одной банке?!
- Не хочу слушать.
Шлеп!
- Ах ты килька в томате!!!
Уно рассерженно отвернулся от Гомункулуса...
Насколько позволял слабый туман, можно было видеть, что все
окружающее пространство сплошь заставлено такими же банками, и в них
отрешенно-обособленно копошатся такие же гомункулусы.
- Эй, который без банки, - послышался слабый и робкий голос за спиной
у Уно. - А что такое килька?
13
- Ключ!!! - по слоновьи проревел Крак.
Путник невозмутимо продолжал копать могилу. Рядом суетился Берк,
несколько утративший былое величие вольного охотника и старавшийся
предупредить малейшее движение Путника.
- Ключ! Где Ключ, я вас последний раз спрашиваю?! - прохрипел Крак и
закашлялся.
- Берк, кто это там? - спокойно, не прерывая своего невеселого
занятия небрежно обронил Путник.
- Это Крак, - суетливо подсказал Берк.
- А, это достойный ученик, пришел отдать последнюю дань своему
незабвенному учителю! - равнодушно хмыкнул Путник.
- Я пришел ВЗЯТЬ! - прошипел, совершенно сорвавший голос, "достойный
ученик". - И я ВОЗЬМУ...
- Берк, кажется ученик становиться назойливым. Не пора ли преподать
ему еще один урок куртуазного поведения.
Берк с готовность встрепенулся и протянул свои ручищи, похожие на
живописно растопыренные корни, по направлению загривка разбушевавшегося
Крака.
Но Крак, с виду не внушавший никаких опасений, отшвырнул огромного
Берка, как бадминтонная ракетка крошечный беззащитный волан.
Слегка удивленный Путник не успел ничего предпринять.
Из вытянутой руки доблестного ученика погибшего колдуна ударил белый
раскаленный луч, направленный прямо в грудь Путнику.
Огонь не причинил Путнику никакого вреда. Будто струя воды
встретившая на пути препятствие, струя белого пламени расплескалась вокруг
мелкими брызгами. Но удар видимо был достаточно силен - Путник медленно
опрокинулся навзничь.
Крак одним прыжком оказался рядом и, сорвав что-то с пояса Путника,
черной тенью метнулся в чащу. На бегу Крак обернулся и еще раз полоснул
огненной струей в сторону Путника...
На этот раз луч с шипением растаял не долетев до цели метра полтора,
по дороге опалив Берку правую сторону лица.
Крак нырнул в лес и пропал.
- Берк, а мы с тобой кажется недооценили-то ученичка. Ученик явно
обещает превзойти своего незабвенного блаженной памяти учителя!
Берк промолчал. Нестерпимо болела обожженная щека, но кажется, это
помогло Берку вновь стать самим собой.
14
- Напрасно вы, Уно, возитесь с этими... инкубаторскими!
Уно вздрогнул и оглянулся: прямо на него надвигался огромный пес, с
которым они с Сумком уже имели возможность познакомиться, но возможность
эту не использовали. И сейчас желание познакомиться не возникало - уж
больно песий вид был внушителен.
- Вот это дворняга! - радостно пропищал Гомункулус, с интересом
разглядывая пса через трещину из своей банки.
- Не дворняга, а инспектор, - важно пробурчал пес. - И даже не
инспектор, а Генеральный Инспектор. Но Вы, - пес кивнул Уно, - можете
называть меня просто ГИ.
- Эй гениальный инструктор, может хоть ты знаешь, что такое килька? -
оживился Гомункулус.
Но Инспектор ответить не успел...
Все проходы между многочисленными банками вдруг заполнили шустрые,
мерзко шелестящие старички.
Старички облепили банки и безумолчно галдя стали тыкать сухонькими
корявыми пальчиками в стекло, отчего Гомункулус съежился и забился в свой
цилиндр.
- Поторопитесь Уно! - хрипло прорычал Генеральный Инспектор. - Скоро
наступит час F.
15
- Сидишь?
- Сижу.
- Я тебе поесть принес, - трактирщик Бом поставил огромную корзину
битком набитую всякой снедью рядом с безутешным Сумком.
Сумк был так погружен в тяжкие раздумья и ожидание, что ничуть не
удивился появлению Бома - здесь в лесу, сейчас, да еще с корзиной полной
всевозможных деликатесов. Будто каждую лунную ночь Бом бродил по лесу и
угощал всех подряд, просто из альтруистических соображений, то есть
совершенно даром.
- Ешь!
Сумк послушно стал жевать все подряд, толком не сознавая что он
собственно ест, не переставая при этом с отрешенным видом наблюдать за
оврагом. Трактирщик, скрестив на груди толстые волосатые руки, возвышался
над Сумком, застыв в почетном карауле.
- Ты Крака не видел? - спросил Бом, как бы невзначай и даже сладко
зевнул при этом.
Сумк, не переставая жевать, отрицательно помотал головой.
Овраг был пуст. Проклятый туман пока и не собирался его заполнять.
Но Сумк - ждал и верил. Верил и ждал.
16
- ...это Старцы, - нехотя сообщил пес ГИ, стараясь не глядеть на
суетящихся старичков. Старцы как очумелые носились от банки к банке и
галдели, причем все сразу, стараясь перекричать друг друга.
В этом визгливом гуле с большим трудом можно было разобрать лишь
отдельные обрывки фраз.
- ...интеллектуальный привес...
- ...адсорбция экстрасенсорной информации...
- ...стагнация информационных каналов...
Уно глядел на суету старцев как завороженный, силясь уловить смысл в
их безумном танце.
- Надо уходить - скоро наступит час F, - напомнил о своем присутствии
Генеральный Инспектор.
Но тут дико закричал и забился, как раненная птица Гомункулус:
- Зачем, зачем все это??? Разве можно так жить? Я не хочу... - Он
кинулся на колени и голыми руками стал расширять трещину в стекле,
обрезаясь в кровь о острые края и расшвыривая вокруг вывороченные осколки.
Суета старцев стала просто невообразимой, как в потревоженном
муравейнике - хаотичной, но в то же время, подчиняющейся какому-то
неведомому закону, а лепет слился в нечто нечленораздельное и пугающее.
- А-а-а!!! - рычал Гомункулус, стараясь протиснуть голову в
образовавшуюся дыру и раздирая в кровь лицо. - Я задыхаюсь! На волю! К
людям!
- Ам! Ам! Ам! - чавкали бессмысленно подскакивающие старцы.
1 2 3