— А что такое, по-твоему, случайность?
Ну, этого Анника точно не знала… Случайность есть случайность. А Натте, между прочим, был пьяный — неудивительно, что он городил чепуху.
— Ну а сон? — спросил Давид. — Что ты на это скажешь?
Да, сон действительно странный! Тут не поспоришь.
— Наверное, у тебя шестое чувство, — предположила Анника.
— А что такое, по-твоему, шестое чувство? А? — не унимался Давид. На это Аннике ответить было нечего.
Селандерское поместье стояло немного на отшибе, за деревней. Это был большой белый дом, окруженный полузаросшим парком. Рядом живописно протекала река, вокруг были лиственный лес и луга. Здесь можно было совершать замечательные прогулки, и из усадьбы получился неплохой пансион, но вообще место имело немного запущенный вид. Сюда никогда не приезжало много гостей одновременно. В основном это были знакомые фру Йорансон, одинокие люди, которые просто хотели подышать деревенским воздухом. Фру Йорансон снимала это поместье, но не владела им.
Когда дети добрались до места, высокая железная калитка была приоткрыта. Они прошли по аллее. Впереди шагал Юнас с включенным магнитофоном.
— Добрый день! Говорит Юнас Берглунд! Сейчас без одной минуты одиннадцать, и мы с коллегами подходим к Селандерскому поместью, чтобы нанести визит фру Йорансон. Если вы помните, эту пожилую даму мы видели вчера при очень странных обстоятельствах…
— Слушай, Юнас, твой магнитофон сейчас совершенно некстати. Мы пришли сюда не для того, чтобы играть в сыщиков! — сказала Анника.
Наверху открылось окно, и появилась голова фру Йорансон.
— Здравствуйте, дети! Не могли бы вы войти через кухню? А то я только что вымыла пол в большой прихожей.
— Какой прием! — прошептал Юнас. — Что я вам говорил?
Ребята обошли дом кругом. Фру Йорансон спустилась и открыла им. Хотя и Юнас, и Анника много раз видели ее в магазине, сейчас они как будто впервые по-настоящему ее разглядели. Раньше они считали фру Йорансон вполне обыкновенной, неприметной пожилой женщиной, вечно таскавшей с собой кучу вещей и всегда куда-то спешившей — на такого человека не особенно-то обратишь внимание.
Но она оказалась совсем не такой обыкновенной, как они думали. Вид у нее был настороженный, а карие беличьи глазки, казалось, видели все. Здесь, у себя дома, фру Йорансон и двигалась совершенно иначе — она семенила. У нее было круглое, сильное тело, не полное, но крепкое, и на удивление худые ноги с маленькими ступнями. А руки крошечные, с длинными пальцами. В общем, тело не очень сочеталось с конечностями.
— Я вижу, вас трое? — были ее первые слова.
— Да, это Давид Стенфельдт, наш друг, — ответила Анника.
А Юнас добавил:
— Он отлично ухаживает за цветами.
— Вот как?
Казалось, фру Йорансон колеблется, но, в конце концов, она впустила всех троих.
— Что ж, очень мило с вашей стороны, — сказала она, оглядев каждого. — Проходите, я вам все покажу! Дело в том, что я просто снимаю этот дом и не хочу, чтобы тут шастали посторонние люди.
Она повела ребят через прихожую в комнату.
— Ей не нравится, что я тоже пришел, — прошептал Давид.
— Нам не обязательно сразу же соглашаться на эту работу, — прошептала в ответ Анника, — мы не будем ничего обещать, только посмотрим.
— Чтобы вам не бегать по разным комнатам, я выставила почти все цветы на кухне, — сказала фру Йорансон. — Но, может, лучше все же начать с гостиной?
Она повела их через буфетную.
— Похоже, она нервничает, — прошипел Юнас и завозился с магнитофоном.
— Сейчас же прекрати! — возмутилась Анника.
— Господи, сколько этих цветов! — сказала фру Йорансон.
— Ну что, похоже на твой сон? — прошептала Анника Давиду.
Давид кивнул, а фру Йорансон продолжила:
— Да, цветы — большая проблема в этом доме.
— А дом, наверное, старый, да? — спросил Юнас.
— Да, не вчера построен! Думаю, век семнадцатый — восемнадцатый. И цветы как будто такие же старые. Вероятно, они переходили по наследству из поколения в поколение. По слухам, один из них — совсем древний, но я точно не знаю, какой. Короче говоря, цветы не мои, они часть дома, и уносить их никуда нельзя. Это очень, очень странные цветы!
И фру Йорансон засмеялась коротким, презрительным смешком. Было ясно, что она не любит эти растения.
Она принесла цветы и со второго этажа тоже, расставив их в кухне и гостиной.
— Чтобы не бегать по всему дому, — объяснила она. — Да и вообще вам незачем подниматься на второй этаж!
Она явно не хотела, чтобы дети ходили по дому, — может, боялась, что они устроят беспорядок.
Вдруг наверху хлопнула дверь или окно — где-то был сквозняк, и фру Йорансон пошла посмотреть, что случилось. Дети ненадолго остались одни.
— Ну что, Давид, похоже на твой сон? — снова прошептала Анника.
Давид не сразу ответил, он застыл, уставившись на одинокий цветок на окне. Рядом в углу стояли старые напольные часы. Взглянув туда, Анника и Юнас сразу все поняли. Цветок! Часы! Объяснений не требовалось.
Анника подошла к цветку.
— Он завял, листья совсем поникли…
— Оставь! Не трогай! — прошептал Давид. Дети услышали шаги фру Йорансон, она возвращалась.
— Что будем делать, — быстро прошептала Анника, — соглашаемся или как?..
Юнас подскочил к ним и предложил «салмиак».
— Надо подумать, — ответил он. — Сосредоточились!
Но Давид не обратил на него никакого внимания.
— Да, да! Соглашайся, — почти нетерпеливо сказал он Аннике.
Когда фру Йорансон вошла в комнату, Юнас рассматривал часы.
— Что ты там делаешь? — спросила она.
— Какие занятные старинные часы! Они ходят? — поинтересовался Юнас.
— Нет, эти часы не ходят! Не трогай! — ответила фру Йорансон строгим, не терпящим возражений голосом. Она явно не собиралась ничего объяснять.
Но Юнас не мог оторваться от часов. Он постучал по футляру. Фру Йорансон повысила голос:
— Чинить их бесполезно! Сколько я снимаю этот дом, они никогда не ходили!
Юнас отошел от часов, и фру Йорансон снова заговорила о цветах.
— С ними все так сложно, — недовольно сказала она. — К тому же это не моя прихоть, лично мне все равно, что с ними будет, но я отвечаю за них перед владельцем дома.
— Если владелец так за них волнуется, почему он не забрал их с собой? — спросила Анника.
— Их ни в коем случае нельзя никуда увозить. Кажется, это написано в каком-то старом завещании.
Фру Йорансон засмеялась и добавила, что эти цветы легко сойдут за настоящих жильцов. Похоже, в прежние времена в этом доме все было подчинено цветам.
— Некоторые даже утверждают, что цветы будут мстить, если с ними что-нибудь случится, так что лучше как следует их поливать! — продолжала она, не переставая смеяться, но выражение ее лица по-прежнему было строгим.
— А эти ракушки? — вдруг спросил Юнас. — В них слышно море?
— Понятия не имею! Положи на место! — недовольно произнесла фру Йорансон, но Юнасу, похоже, не было до нее никакого дела.
— Надо же, слышно! — сказал он, приложив раковины к ушам.
Фру Йорансон подошла к нему и забрала раковины.
— Не вздумайте к ним прикасаться! — она повернулась к Аннике. — Разрешая вам приходить в этот дом, я беру на себя большую ответственность. Надо было мне все-таки пригласить кого-нибудь постарше…
— Нет, что вы! Мы справимся, — заверила ее Анника.
— Не волнуйтесь. Все будет хорошо, — подтвердил Давид. — Мы очень любим цветы.
Давиду пришлось вмешаться, чтобы отвлечь внимание фру Йорансон от Юнаса, который никак не мог оторваться от ракушек и пытался записать на свой магнитофон шум моря. Анника готова была испепелить его взглядом, но Юнас ничего не замечал. Не выдержав, она подошла к нему.
— Ты что! Хочешь все испортить? — прошипела она. — Это же просто ужас какой-то!
Наконец Юнас положил раковины на место, а Давид продолжал обрабатывать фру Йорансон.
— Что ж, договорились! — в конце концов сказала она.
В ее голосе все еще звучала некоторая неуверенность. Нет, она, конечно, согласилась, но, доставая ключ от черной двери, — а детям велено было пользоваться черным ходом — казалась немного напуганной. Она недоверчиво переводила взгляд с Давида на Аннику и в конце концов решила дать ключ Аннике. Но при этом несколько раз повторила, какую она берет на себя ответственность, пуская их в дом.
— Да, вот еще что! — добавила она. — Если будет звонить телефон, не обращайте внимания. Это просто старые гости, которые не знают, что пансион закрыт, так что отвечать не надо. Не берите трубку, и все! Пусть себе звонит!
Дети, конечно же, пообещали не подходить к телефону. И не открывать, если кто-то позвонит в дверь.
Фру Йорансон, похоже, немного успокоилась.
— Ну хорошо, — сказала она и рассмеялась. — Надеюсь, вам повезет с этими цветами больше, чем мне.
— Надеюсь, — ответил Давид. — Во всяком случае, мы постараемся.
— Уж это точно, — добавил Юнас, сделав наивное лицо. — Все будет исполнено в лучшем виде. Можете на меня положиться!
Но спокойствия фру Йорансон это не прибавило. Она без особой радости посмотрела на Юнаса.
— Ведь вам же не обязательно приходить сюда всем вместе, правда? — спросила она, взглянув на Аннику.
— Нет, конечно, — ответила Анника. — Приходить буду в основном я… ну и Давид, потому что он больше всех нас интересуется цветами.
Юнас было запротестовал, но Анника строго посмотрела на него, и фру Йорансон наконец успокоилась. Она проводила ребят в прихожую. Было заметно, что она торопится и хочет, чтобы дети поскорее ушли.
— Я еду поездом, — сказала она, — а поезд не будет ждать!
Уже закрывая дверь, она вдруг что-то вспомнила.
— А кто-нибудь из вас бывал здесь раньше? — спросила она.
Дети ответили, что нет.
— То есть вы в этом доме впервые? — повторила фру Йорансон.
Они подтвердили — да, впервые. Фру Йорансон, похоже, окончательно успокоилась и кивнула им на прощание.
— До свидания, до свидания! — сказала она и закрыла дверь.
Юнас поднес микрофон к губам:
— Итак, дорогие слушатели, этими любезными словами фру Йорансон мы заканчиваем на сегодня наш репортаж из Селандерского поместья.
Анника недовольно посмотрела на него.
— Надеюсь, ты выключал магнитофон, пока мы там были?
— Конечно, нет, — ответил Юнас и вытащил кассету. — Очень любопытно. Эта женщина выдает себя каждым словом. Очень подозрительная особа.
Давид шел молча и размышлял о цветке и о своем сне. Что ж, ничего удивительного — он был уверен, что узнаёт это место.
МЕЛОДИЯ
Давид стоял на кухне и ждал, когда вернется отец и они сядут ужинать. Сегодня он сам купил продукты и приготовил ужин. Обычно они готовили по очереди, но во время каникул это было обязанностью Давида.
Папа писал сюиту для хора, которую надо было закончить к августу. Это была работа на заказ, а он никогда не успевал вовремя доделать заказы. Каждый раз отец сильно нервничал, работа не клеилась, и он тянул до последнего дня. Сванте Стенфельдт любил свою работу, но из-за того, что время было ограничено, она давалась ему с трудом.
Давид приготовил жаркое из говядины с луком. Пахло вкусно. Он настежь открыл кухонную дверь, чтобы запах дошел до отца и заставил его оторваться от пианино. Давид не хотел звать его, потому что тогда отец мог разозлиться и весь ужин ворчать, что никто, мол, и представить себе не может, что за кромешный ад эта работа, которую нужно закончить к сроку, установленному не им самим. Но вот звуки фортепиано затихли.
— Чертовски вкусно пахнет! — отец вошел на кухню и сел за стол.
Они никогда много не говорили за едой — каждый был погружен в свои мысли. Но это не значит, что отец с сыном не общались — ведь, чтобы общаться, необязательно постоянно болтать. К тому же они не всегда молчали. Случалось так, что они говорили наперебой, не давая друг другу и слова вставить.
Вдруг отец посмотрел на Давида и спросил:
— А что ты делаешь целыми днями? Тебе не очень одиноко?
Давид никогда не страдал от одиночества, у него были Юнас и Анника, и к тому же он всегда легко находил себе какое-нибудь занятие.
— У меня не возникает проблем, чем заняться в свободное время, если ты это хотел узнать, — ответил он.
— Да нет, просто я подумал, что никогда не спрашиваю, как у тебя дела. Я знаю, конечно, что ты страшно много читаешь, но вообще…
— А вообще у меня все хорошо, — улыбнулся Давид. — Не беспокойся.
Они доели, и Давид начал мыть посуду.
— Может, я?.. — отец встал и хотел подойти к раковине.
— Отстань! Иди работай!
Вскоре снова зазвучало пианино — отец записывал новую мелодию. Обычно Давид никогда не вмешивался в его работу, но тут вдруг музыка показалась ему до странности знакомой. Он выключил воду, вошел в папин кабинет и стал слушать.
— Что это за мелодия?
— Тебе нравится?
— Да, красивая, но откуда ты ее знаешь?
— Откуда я ее знаю? — Отец непонимающе посмотрел на Давида. — Сочинил, разумеется.
— Она для сюиты?
— Конечно. А почему ты спросил? По-твоему, не годится?
— Нет-нет, просто любопытно… Когда ты ее придумал?
— Сегодня утром. Она зазвучала в моей голове, как только я проснулся, но пока что я не успел ее проработать.
— Ты уверен?
— Уверен… в чем? Что ты хочешь сказать?
— То есть… ты действительно не играл ее раньше?
Отец пристально посмотрел на него и покачал головой.
— Я же сказал! Не вижу тут ничего странного. У тебя такой вид, будто ты с неба свалился!
— Да нет, просто мне показалось, что я слышал эту музыку раньше, но, наверное, я ошибся.
Давид вернулся в кухню, и отец продолжил работу.
Но тут зазвонил телефон, и он нетерпеливо ударил обеими руками по клавиатуре.
— Скажи, что я занят! Перезвоню потом!
— Да, да…
— Я не могу подойти!
— Хорошо, хорошо, я подойду!
Но звонили не папе. Это был Юнас, который обнаружил загадочные вещи на пленке и хотел прийти.
— А Анника? Что она делает?
Анника была занята — она расклеивала ценники на товары в магазине.
— Я работаю! Хватит трепаться! Сейчас же повесь трубку! — вспылил отец. Стало ясно, что пригласить Юнаса с магнитофоном сейчас невозможно.
— Слушай, я сам приду к тебе. Папа работает.
— Идет, — ответил Юнас. — А то он только будет нам мешать. Нужно, чтобы было совсем тихо, когда мы будем слушать пленку. Давай быстрей! Дело нешуточное, вот увидишь.
Давид повесил трубку и вошел в комнату. Отец был готов взорваться от ярости.
— Отключи телефон! Этот проклятый аппарат зарубит мою работу! — выпалил он.
Давид отключил телефон.
— Я схожу ненадолго к Юнасу, — сказал он. Отец поднял глаза от клавиатуры и рассеянно посмотрел на него.
— Да, иди, конечно, я не против, — разрешил он. Ему стало стыдно за свою несдержанность.
«Я не против». Давид еле сдержал смех. Как это на него похоже. Интересно, что было бы, если бы сейчас притащился Юнас.
— Тогда пока. Ты идешь сегодня к Линдроту?
— К этому эксплуататору! Нет, я буду работать дома. Придется полночи вкалывать.
Отец тяжело вздохнул. Он явно хотел, чтобы его пожалели.
— Бедняга, — произнес Давид.
— Да, да, да, вот так-то… Но ты иди, развлекайся!
Он сказал это так, будто бы Давид собирался на грандиозную вечеринку, а ему самому предстояло сидеть взаперти и вкалывать. Да еще в невидимом присутствии грозного эксплуататора Линдрота.
Давид сочувственно посмотрел на него, но про себя улыбнулся. Он отлично знал, что на самом-то деле отец обожает работать в одиночестве. И уж Линдрот точно не был никаким эксплуататором.
Но даже заикаться об этом было бессмысленно — отец сказал бы, что к его работе не относятся всерьез.
ШЕПОТ
— Но ведь скажи, тетка не в себе! Напала на меня — ни с того ни с сего — из-за каких-то часов и ракушек! Ненормальная!
Юнас с Давидом слушали пленку, записанную тайком дома у фру Йорансон.
— А теперь послушай следующую запись! — сказал Юнас. — Это самая первая — та, которую я сделал вечером, под окном. Ну, с телефонным разговором. Кашель тоже записался, это тот же кашель, что в лодке. Наверное, это тень кашляет! Тихо, слушай!
Он поставил пленку с начала. Давиду пришлось прослушать всех сверчков, шмелей, навозных жуков и прочих тварей, которых записал Юнас, а еще звук воды в речке, ветер, поезд и тому подобное.
— Какое качество звука! — гордо сказал Юнас.
В комнату вошла Анника. Она пришла уже в самом конце и услышала собственный голос: «Как странно, потянуло холодом…»
Дальше была тишина, но в ней слышались какие-то слабые звуки, смутно похожие на шепот, хотя различить слова было невозможно. Юнас и Анника решили, что это просто помехи, но Давид явно слышал человеческий шепот.
Потом снова голос Анники, немного напуганный: «Что такое? Давид, что случилось?» И Давид: «Ничего, все в порядке. Но ты права, действительно похолодало». Потом Анника сказала, что пора домой, и Юнас выключил магнитофон.
— Вот, слышал? — сказал он. — Правда ведь, подозрительно с этим телефонным разговором?
Телефонный разговор? Давид не понял. Его мысли были заняты совсем другим.
— Можешь еще раз включить конец?
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Навозный жук летает в сумерках…'
1 2 3 4