Это еще раз подтверждает теорию цикличности распространения цивилизации.
В этот момент на сцене, где была установлена акустическая аппаратура, появился рыхлый мужичок в пестрой рубахе навыпуск и галстуке.
- Леди и джентльмены! Синьоры и синьориты! - гаркнул он в свистнувший при этом микрофон. - Любовники и любовницы! Сейчас перед вами выступит несравненная звезда дискотеки "Big Titses", лауреат премии "Ты стала нашей секси-герл!", обладательница самых крутых бедер, бюста, попки и самого крутого характера - наша несравненная Дорати! У-а-у! - взвыл он, - Вот она, наша супер-девочка-конфетка-нимфетка!
В это мгновение над занавесом сцены вспыхнули сотни маленьких огоньков иллюминации и под гул, прерываемый овациями, на подмостки вышла, полуголая девица в черном трико с металлическими бляшками и в металлическом ошейнике с шипами. На голове ее красовалась эсэсовская фуражка с металлическим черепом вместо кокарды.
- Х-х-ха! - крикнула звезда сильным, слегка хрипловатым голосом. - Вот это я понимаю - крутая публика! Я-а-а… исполню вам песню о том, кто приходит к вам в полночь…
Толпа сама многоголосо прокричала название песни, которую собиралась исполнять звезда:
- Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы!
Дорати повернулась к толпе спиной, нагнулась и продемонстрировала публике голый зад. Люди восторженно завопили:
- Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы!
Данна подвинулась к Молдеру.
- Так я и знала, что в этом захолустье что-то не то. Мало нам скитаться здесь с процессором в кейсе… тут еще и вампиры.
Фоксу ничего не оставалось делать, кроме как недоуменно пожать плечами.
- Да, мои любимые, - звезда повернулась и оголила груди, - именно эту песню я для вас сегодня исполню.
В этот момент в кафе наступила тишина и постепенно, набирая мощь, заиграла музыка в стиле тяжелого металла.
Лунный свет твой сон в земле нарушит,
Полночь бросит колдовской металл,
Пес завоет по усопшим душам,
Рухнет вниз могильная плита!
Твой убийца спит, но ты его найдешь.
Не спасут его мольбы и ложь.
Лунный свет - он за твоей спиной,
Лишь ценой кровавой ты обретешь покой.
Вампир, твой сладок поцелуй!
Только о любви мне в уши не дуй…
- Если бы за плохие стихи судили, то этот поэт был бы достоин высшей меры, - заметил Молдер.
- А композитор - топора и плахи, - поморщился от скрежета Парсонс, - это вам не Ливерпульская битломания!
- Не будьте такими мизантропами, - музыка вполне соответствует духовным запросам контингента, - резюмировала Данна.
Рваный саван вновь пропитан кровью
Цель близка, и страшен твой прыжок
Гром расколет небо над тобою
И сразит убийцу твой клинок…
Но Дорати не успела закончить ужасную по тематике и исполнению песню, так как в кафе с грохотом и треском ввалились… герои строчек, которые она выводила только что заплетающимся пьяненьким языком.
Это были три вампира, облаченные в пыльные, с дырами, кожаные куртки…
Оказавшись внутри помещения, они, неторопливо пошатываясь, ринулись на толпу. Полупьяные девицы с визгом и криками бросились к стенам, кое-кто попрятался под столы, в надежде найти под ними хоть какое-нибудь спасение. Байкеры, стоящие в бильярдной, в одно мгновением повыхватывали оружие, спрятанное у них за поясами, и мгновенно ринулись в танцевальный зал. Вампиры, с ужасными лицами, застывшими в предчувствии свежего ужина переглянулись и… продолжили свой путь. Человек, с вытатуированным Нептуном на лысой голове, прицелился в одного из вампиров, когда тот, подняв руки вверх, склонился над одной из девушек, под которой тут же образовалась желтоватая лужица.
- Эй ты, - громко крикнул байкер. - Ну, лучше иди и отведай мою кровь. У этой дуры она совершенно не вкусная!
Вампиры остановились. Со стороны казалось, что они взвешивают обстановку, царящую в кафе, когда в нем появились вооруженные байкеры. Внезапно один из вампиров схватил себя обеими руками за голову и что есть силы, дернул себя за кожу лица. В тот же миг кожа, съежившись, начала медленно сползать с костяного черепа. Два других кровососа громко рассмеялись, когда, сдернув с лиц кожу, как и первый, показали толпе, что под резиновыми масками таились обычные человеческие физиономии. Татуированный парень присмотрелся к шутникам и, тряхнув оружием к земле, громко, что было силы, заорал:
- Черт подери, Серхио! Пабло! Вы что, дерьма объелись, что ли? Нудес капасос! Мы чуть было, не прихлопнули вас! Так ведь и жизни лишиться можно…
Татуированный обвел взглядом зал и объявил:
- Все нормально! Это свои ребята. Всем можно веселиться дальше.
Взгляд его задержался на Молдере, который стоял возле стола с пистолетом в руках.
- А ты чего пушку достал? - злобно спросил байкер. - Ты, что не знаешь, что здесь только один человек имеет право ствол доставать?
- Извини, - миролюбиво сказал Фокс. - Я не знал, что у вас тут такие оригинальные представления о юморе. Хотя, меня об этом предупреждали…
- Сейчас я объясню тебе, какие у нас в titses понятия! - заявил байкер, прицеливаясь в агента. - Ты откуда такой взялся? Умный… правильный!
- Перестань дурака валять, - пробасил Парсонс. - У меня тоже ствол имеется. Прикажешь мне его выбросить?
Джо показал бритоголовому "Узи" и неторопливо прикончил яичницу. Татуированный обернулся и тут же опустил оружие. В этот момент все присутствующие с облегчением вздохнули.
- Хорошо, хорошо, - сказал байкер, - Молчу.
- Договорились, - покивал Парсонс с полным ртом и сделал небрежный жест рукой.
Увидев это, человек с татуировкой согласно кивнул головой и, махнув своим приятелям рукой, выскочил на улицу вместе с ними.
- Кажется, мы тут засиделись, - пробормотала, вставая Данна. - Мне с самого начала это место не понравилось…
- Местные так отдыхают, - буркнул Джо. - А так здесь вообще-то тихо. Но, как хотите…
Они подошли к джипу. В этот момент по дороге резво пронеслась машина, набитая парнями во главе с татуированным. Их автомобиль сбил неторопливо переходившую улицу собаку и, выпустив из-под колес туманное облако пыли, скрылся за ближайшим, завалившимся на один бок, строением.
- Ты их знаешь? - спросил Молдер, убирая пистолет.
- Полагаю, что эти ребята связаны с Рафо. Нужно убираться отсюда, чем скорее, тем лучше.
Парсонс отключил сигнализацию.
- Ну что, едем?
- Куда?!… - послышалось из темноты. - Куда это вы решили так быстро уезжать?
Из темноты вышли байкеры. Их явно интересовало содержимое кейса, который держал в руках Молдер. Верзилы были вооружены дробовиками. Татуированный шел впереди.
- Мы обязаны кому-то давать отчет в своих действиях? - спросил Парсонс, снимая автомат с плеча.
- Слушай, если хочешь перевозить что-либо по нашей дороге - плати. Проезд стоит больших денег! А груз то ваш, я вижу непростой…
Джо тяжело вздохнул и спокойно произнес:
- Ну что ж, ты сам этого хотел!
Он подскочил к бритоголовому и применил несколько молниеносных приемов. Через секунду байкер катался по земле, держась руками за пах и хрипя от боли. Остальные, опустив оружие, молча смотрели на своего главаря. Джо улыбнулся и надавил татуированному стволом автомата на висок.
- Как ты себя чувствуешь, дружок? - спросил он. - Будешь еще спрашивать, куда и с какой целью мы едем?!…
Верзила жалобно проскулил:
- Хватит… На черта вы нам сдались?
Он просунул руку в карман и достал из него толстый кошелек. Парсонс взял его и, осмотрев содержимое, забросил в темноту.
- Грязные деньги, старичок, до добра еще никого не доводили. Помни об этом. Эх, жаль, что я не могу тебя посадить за решетку!
Машина второй час мчалась по пустынной дороге… Данна и Фокс, осоловев от усталости, дремали… обняв друг друга. Парсонс посмотрел в зеркало заднего вида и, увидев эту идиллическую картину, подумал: "Счастливые люди. Они вместе. Они рядом друг с другом. Жаль, что оно у меня этого никогда уже не будет. Очень жаль… Было время, когда и мы со Стиллой так же, как два голубка, обнявшись, могли заснуть после долгого ночного разговора. Забыв о включенном телевизоре. А как мы обнимались, сидя на лавочке в центральном парке Далласа… или прямо в вагоне метро… Потом свадьба. Белая фата. Свадебный марш и нежный поцелуй… Громкий хлопок - шампанское рекой. Затем появился несмышленый человечек, которого мы назвали Уиллом. Когда думаешь, что такое счастье, первое, что приходит в голову, воспоминания о сыне. Он моя кровь, моя жизнь. Но потом… Все рушится в один миг, неуловимый и жестокий. Лучше бы меня разрезали на тонкие кусочки тупым ножом, а затем слоями уложили на горячую сковороду и полили маслом… Потерять все, когда ты этого достиг и сумел вкусить все прелести жизни. Черт, это не справедливо! Не справедливо! Почему бог не видит, что происходит со мной? Почему?!… Может быть, его просто нет? Или он слеп ко всем, кроме избранных, сидящих на вершине пирамиды, сложенной из человеческих жизней и судеб? Нет, так дальше жить нельзя! Нужно что-то делать… Состояние, когда скованы руки, может довести до полного "the end"! Нельзя спать, когда ты сидишь на пороховой бочке, зная, что рядом с тобой горит большой, разгорающийся в порывах ветра костер…"
Парсонс внимательно смотрел за дорогой, хорошо освещаемой дальним светом фар. Благо, что путь теперь пролегал по большой равнине, чем-то похожей на гладкое отполированное блюдце, без неожиданных подъемов, спусков и резких поворотов… Внезапно двигатель, работающий до этого без перебоев, издал звук, похожий на пронзительный свист. Джо тут же попытался сбавить скорость, но от этого машину только затрясло. Джип повело юзом… С заднего сидения донесся заспанный голос Данны.
- Что происходит?
Фокс проснулся и внимательно наблюдал за происходящим.
- Ума не приложу, что могло произойти. До этого все было нормально, но сейчас…
- Может быть нам следует остановиться? - спросила Скалли.
- Не получается. Кажется, отказала тормозная система. - ответил Парсонс.
- Система здесь ни причем. - произнес Молдер, глядя в окно. - Посмотрите, что над нами зависло.
Над передвигающемся по дороге автомобилем висело похожее на сигару, излучающее белый матовый свет тело. Казалось, оно сопровождало джип.
- Вероятно, неполадки в работе двигателя вызваны этим странным соседом.
Через секунду двигатель заглох совсем. Джип стал постепенно сбавлять скорость. Вскоре он остановился… Фокс высунулся в окно. Сигарообразное тело продолжало висеть над машиной, не издавая при этом никаких звуков. Молдер прижал к себе кейс.
- Приехали? - спросил изумленный Джо, беря в руки автомат. - Точно, приехали… Что, выбираемся наружу?
Он вышел из машины и поднял голову.
- Фокс, выходи. - сказала Скалли, - Фокс выхо…
Молдер держал в руке пистолет.
- Ты что?!…
- Ничего, Данна! Хватит морочить мне голову. Я абсолютно все про тебя знаю.
Скалли проглотила подступивший к горлу комок и тихо спросила:
- Что с тобой происходит? Положи кейс на сиденье и успокойся. Возможно, процессор снова начинает самостоятельно работать. Положи. Успокойся и положи его на сиденье. Договорились?
Молдер почувствовал легкое головокружение. На виски что-то надавило, и… он пришел в себя. Фокс удивленно посмотрел в начале на Данну, потом на пистолет.
- Прости. Ты права, так будет лучше.
Он поставил кейс на пол и шумно вздохнул.
- Это происходит со мной после путешествия в виртуальный город. Не знаю, но впервые о подобных ощущениях я узнал от хакеров. Это что-то ужасное. Ужасное!
Скалли посмотрела через стекло на стоящего на улице Парсонса.
- Не может этого быть…
Молдер повернулся в тот момент, когда Джо исчез. Буквально растаял в воздухе, оставив вместо себя только светящийся силуэт, похожий на серебристо-серую дымку.
- Видел? - спросила Данна.
Агент достал пистолет.
- У тебя есть оружие?
Скалли покачала головой.
- Подожди, - он полез через сиденье вперед, - Парсонс запасливый человек. Не может быть, чтобы он ездил по Мексике с одним "Узи". Мне что-то в это не верится.
- Что будем делать?
Фокс открыл бардачок, в утробе которого лежал "Sig Sauer P228".
- Тебе повезло.
- Почему?
- Джо припас для тебя твою любимую пушку.
- "Sig Sauer P228"?
- Он самый. Держи, - агент протянул Скалли пистолет, - не стесняйся. У нас не станут сейчас спрашивать лицензию на ношение оружия.
- Так что будем делать, Фокс?
Молдер сел и глядя на кейс, прошептал:
- Мисс жутик, Чип и Дейл спешат на помощь?!…
- Осторожно, - Скалли остановила Молдера в тот момент, когда он собирался выходить из машины, - смотри…
Она показала на висящий над землей сигарообразный объект. Фокс высунулся из салона и посмотрел вверх. НЛО окутала серебристая дымка. Из носовой и хвостовой частей вырвались яркие световые лучи. Еще один освещал джип.
- Что будем делать? - Данна осторожно приоткрыла дверь. - Эта штуковина похитила Парсонса.
Молдер улыбнулся, положил кейс на сиденье и вышел наружу. Скалли последовала за ним… Послышались громовые раскаты. Данна обошла машину и, оказавшись рядом с Фоксом, прошептала:
- Мне кажется, мы совершаем ошибку…
Но агент уже ничего не слышал. Он как завороженный, не моргая, смотрел на НЛО.
- Фокс, - Скалли коснулась руки Молдера, - Фокс, ты меня слышишь?
Сверкнула молния. Сигарообразный объект издал шипящий звук. Днище НЛО разделилось на две части… Послышался глухой удар…
- Черт возьми, - Данна отскочила в сторону, - они выбросили Парсонса!
Агент, работавший в Мексике под прикрытием, упал на капот, перевернулся и сполз на землю.
- Да очнись же ты, наконец! - закричала Скалли, пытаясь помочь Джо. - Фо-о-кс!
- А… - буркнул Молдер, - что происходит?
Он вытер глаза, осмотрелся и, увидев Данну, перетаскивающую похищенного несколько минут назад агента к открытой двери автомобиля, окончательно пришел в себя.
- Бежим!
Свет, отбрасываемый сигарообразным объектом, внезапно погас. Стало темно. НЛО засвистел и… исчез…
- Скалли, - Фокс посмотрел на дорожный указатель, мимо которого на большой скорости пронесся джип, - спасибо. Спасибо! Если бы не ты… Как себя чувствует Парсонс?
Данна посмотрела на лежащего, на заднем сиденье Джо. Тот спал.
- Кажется, ему уже лучше. Сколько километров осталось до границы?
- Хороший вопрос. Мне почему-то кажется, что мы заблудились.
- Как?
- Только что проехали указатель: "Добро пожаловать в Рафо-Сити!".
- Рафо-сити?
- Да… мне это напоминает путешествие в виртуальный город, будь он неладен! - агент посмотрел на часы. - Двенадцатый час ездим по кругу. Нам нужно…
Послышался треск под капотом. Через секунду погасли фары, джип повело юзом. Загрохотала подвеска, после чего в салоне запахло гарью. Молдер постарался удержать машину на дороге, намертво вцепившись руками за руль.
- Что происходит? - Данна стиснула зубы. - тормози, а то разобьемся!
Фокс надавил на педаль тормоза. Засвистели колодки, машину несколько раз развернуло, и… она остановилась. - Фокс, - на выдохе прошептала Скалли, - ты заметил?
- Шутишь? Как я мог что-то заметить в такой суматохе?
- Включи свет!
Агент нажал на кнопку - никакого результата.
- Аккумулятор?
- Точно не аккумулятор. Подожди минуту, - он наклонился, послышался щелчок, - сейчас, сейчас… Перемкну провода.
Не успела Данна опомниться, как дальний свет разрезал темноту.
- Фокс, я что-то видела…
- В этой глухомани? - агент открыл бардачок и извлек из него целлофановый сверток. - Сейчас посмотрим, сколько от Рафо-Сити до границы.
Фокс достал из пакета карту и, развернув ее, несколько минут изучал.
- Ничего не понимаю. Этого не может быть.
- О чем ты говоришь?
- Этот город или… Он на карте не обозначен!
- Приехали, - Скалли подвинула ногой кейс, - попробуй позвонить по мобильному.
- Бесполезно. Уже пробовал - пустое занятие.
Данна повернулась к Парсонсу и толкнула его, пытаясь разбудить.
- Я думаю, что видела нечто, промелькнувшее перед машиной.
- Ты в этом уверена?
Данна нахмурилась, пытаясь вспомнить произошедшее, и смущенно прошептала:
- Не совсем, но мне так показалось.
- Что или кто по твоему это был?
- Высо… да, да! Высокое существо, волосы, вьющиеся по плечам и…
- Что еще?
- Птичья голова…
Фокс улыбнулся.
- Кажется, ты просто устала. Тебе нужно отдохнуть. Как думаешь?
- Нет, - Данна заметила, что Парсонс открыл глаза, - мне не это могло померещиться, Фокс!
В этот момент Молдер почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Он тяжело вздохнул, поправил пистолет и спросил:
- Едем дальше?
- Нн-не-е знаю, Фокс. Н-не-е знаю. Все это выглядит, как-то странно.
Молдер заерзал на сиденье и посмотрел в окно.
- У меня тоже кошки на душе скребут, если честно… Но, с другой стороны, Джо требуется помощь, у тебя под ногами стоит кейс с процессором, Рафо, возможно, рыщет в округе со своими приятелями-байкерами-хакерами. Думаю, что оставаться здесь до утра опасно.
- Но это же Рафо-Сити! Понимаешь, что я имею в виду?
- Понимаю. Но город, в котором я побывал виртуальный. На самом деле он не существует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
В этот момент на сцене, где была установлена акустическая аппаратура, появился рыхлый мужичок в пестрой рубахе навыпуск и галстуке.
- Леди и джентльмены! Синьоры и синьориты! - гаркнул он в свистнувший при этом микрофон. - Любовники и любовницы! Сейчас перед вами выступит несравненная звезда дискотеки "Big Titses", лауреат премии "Ты стала нашей секси-герл!", обладательница самых крутых бедер, бюста, попки и самого крутого характера - наша несравненная Дорати! У-а-у! - взвыл он, - Вот она, наша супер-девочка-конфетка-нимфетка!
В это мгновение над занавесом сцены вспыхнули сотни маленьких огоньков иллюминации и под гул, прерываемый овациями, на подмостки вышла, полуголая девица в черном трико с металлическими бляшками и в металлическом ошейнике с шипами. На голове ее красовалась эсэсовская фуражка с металлическим черепом вместо кокарды.
- Х-х-ха! - крикнула звезда сильным, слегка хрипловатым голосом. - Вот это я понимаю - крутая публика! Я-а-а… исполню вам песню о том, кто приходит к вам в полночь…
Толпа сама многоголосо прокричала название песни, которую собиралась исполнять звезда:
- Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы!
Дорати повернулась к толпе спиной, нагнулась и продемонстрировала публике голый зад. Люди восторженно завопили:
- Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы! Вам-пи-ры-ы-ы!
Данна подвинулась к Молдеру.
- Так я и знала, что в этом захолустье что-то не то. Мало нам скитаться здесь с процессором в кейсе… тут еще и вампиры.
Фоксу ничего не оставалось делать, кроме как недоуменно пожать плечами.
- Да, мои любимые, - звезда повернулась и оголила груди, - именно эту песню я для вас сегодня исполню.
В этот момент в кафе наступила тишина и постепенно, набирая мощь, заиграла музыка в стиле тяжелого металла.
Лунный свет твой сон в земле нарушит,
Полночь бросит колдовской металл,
Пес завоет по усопшим душам,
Рухнет вниз могильная плита!
Твой убийца спит, но ты его найдешь.
Не спасут его мольбы и ложь.
Лунный свет - он за твоей спиной,
Лишь ценой кровавой ты обретешь покой.
Вампир, твой сладок поцелуй!
Только о любви мне в уши не дуй…
- Если бы за плохие стихи судили, то этот поэт был бы достоин высшей меры, - заметил Молдер.
- А композитор - топора и плахи, - поморщился от скрежета Парсонс, - это вам не Ливерпульская битломания!
- Не будьте такими мизантропами, - музыка вполне соответствует духовным запросам контингента, - резюмировала Данна.
Рваный саван вновь пропитан кровью
Цель близка, и страшен твой прыжок
Гром расколет небо над тобою
И сразит убийцу твой клинок…
Но Дорати не успела закончить ужасную по тематике и исполнению песню, так как в кафе с грохотом и треском ввалились… герои строчек, которые она выводила только что заплетающимся пьяненьким языком.
Это были три вампира, облаченные в пыльные, с дырами, кожаные куртки…
Оказавшись внутри помещения, они, неторопливо пошатываясь, ринулись на толпу. Полупьяные девицы с визгом и криками бросились к стенам, кое-кто попрятался под столы, в надежде найти под ними хоть какое-нибудь спасение. Байкеры, стоящие в бильярдной, в одно мгновением повыхватывали оружие, спрятанное у них за поясами, и мгновенно ринулись в танцевальный зал. Вампиры, с ужасными лицами, застывшими в предчувствии свежего ужина переглянулись и… продолжили свой путь. Человек, с вытатуированным Нептуном на лысой голове, прицелился в одного из вампиров, когда тот, подняв руки вверх, склонился над одной из девушек, под которой тут же образовалась желтоватая лужица.
- Эй ты, - громко крикнул байкер. - Ну, лучше иди и отведай мою кровь. У этой дуры она совершенно не вкусная!
Вампиры остановились. Со стороны казалось, что они взвешивают обстановку, царящую в кафе, когда в нем появились вооруженные байкеры. Внезапно один из вампиров схватил себя обеими руками за голову и что есть силы, дернул себя за кожу лица. В тот же миг кожа, съежившись, начала медленно сползать с костяного черепа. Два других кровососа громко рассмеялись, когда, сдернув с лиц кожу, как и первый, показали толпе, что под резиновыми масками таились обычные человеческие физиономии. Татуированный парень присмотрелся к шутникам и, тряхнув оружием к земле, громко, что было силы, заорал:
- Черт подери, Серхио! Пабло! Вы что, дерьма объелись, что ли? Нудес капасос! Мы чуть было, не прихлопнули вас! Так ведь и жизни лишиться можно…
Татуированный обвел взглядом зал и объявил:
- Все нормально! Это свои ребята. Всем можно веселиться дальше.
Взгляд его задержался на Молдере, который стоял возле стола с пистолетом в руках.
- А ты чего пушку достал? - злобно спросил байкер. - Ты, что не знаешь, что здесь только один человек имеет право ствол доставать?
- Извини, - миролюбиво сказал Фокс. - Я не знал, что у вас тут такие оригинальные представления о юморе. Хотя, меня об этом предупреждали…
- Сейчас я объясню тебе, какие у нас в titses понятия! - заявил байкер, прицеливаясь в агента. - Ты откуда такой взялся? Умный… правильный!
- Перестань дурака валять, - пробасил Парсонс. - У меня тоже ствол имеется. Прикажешь мне его выбросить?
Джо показал бритоголовому "Узи" и неторопливо прикончил яичницу. Татуированный обернулся и тут же опустил оружие. В этот момент все присутствующие с облегчением вздохнули.
- Хорошо, хорошо, - сказал байкер, - Молчу.
- Договорились, - покивал Парсонс с полным ртом и сделал небрежный жест рукой.
Увидев это, человек с татуировкой согласно кивнул головой и, махнув своим приятелям рукой, выскочил на улицу вместе с ними.
- Кажется, мы тут засиделись, - пробормотала, вставая Данна. - Мне с самого начала это место не понравилось…
- Местные так отдыхают, - буркнул Джо. - А так здесь вообще-то тихо. Но, как хотите…
Они подошли к джипу. В этот момент по дороге резво пронеслась машина, набитая парнями во главе с татуированным. Их автомобиль сбил неторопливо переходившую улицу собаку и, выпустив из-под колес туманное облако пыли, скрылся за ближайшим, завалившимся на один бок, строением.
- Ты их знаешь? - спросил Молдер, убирая пистолет.
- Полагаю, что эти ребята связаны с Рафо. Нужно убираться отсюда, чем скорее, тем лучше.
Парсонс отключил сигнализацию.
- Ну что, едем?
- Куда?!… - послышалось из темноты. - Куда это вы решили так быстро уезжать?
Из темноты вышли байкеры. Их явно интересовало содержимое кейса, который держал в руках Молдер. Верзилы были вооружены дробовиками. Татуированный шел впереди.
- Мы обязаны кому-то давать отчет в своих действиях? - спросил Парсонс, снимая автомат с плеча.
- Слушай, если хочешь перевозить что-либо по нашей дороге - плати. Проезд стоит больших денег! А груз то ваш, я вижу непростой…
Джо тяжело вздохнул и спокойно произнес:
- Ну что ж, ты сам этого хотел!
Он подскочил к бритоголовому и применил несколько молниеносных приемов. Через секунду байкер катался по земле, держась руками за пах и хрипя от боли. Остальные, опустив оружие, молча смотрели на своего главаря. Джо улыбнулся и надавил татуированному стволом автомата на висок.
- Как ты себя чувствуешь, дружок? - спросил он. - Будешь еще спрашивать, куда и с какой целью мы едем?!…
Верзила жалобно проскулил:
- Хватит… На черта вы нам сдались?
Он просунул руку в карман и достал из него толстый кошелек. Парсонс взял его и, осмотрев содержимое, забросил в темноту.
- Грязные деньги, старичок, до добра еще никого не доводили. Помни об этом. Эх, жаль, что я не могу тебя посадить за решетку!
Машина второй час мчалась по пустынной дороге… Данна и Фокс, осоловев от усталости, дремали… обняв друг друга. Парсонс посмотрел в зеркало заднего вида и, увидев эту идиллическую картину, подумал: "Счастливые люди. Они вместе. Они рядом друг с другом. Жаль, что оно у меня этого никогда уже не будет. Очень жаль… Было время, когда и мы со Стиллой так же, как два голубка, обнявшись, могли заснуть после долгого ночного разговора. Забыв о включенном телевизоре. А как мы обнимались, сидя на лавочке в центральном парке Далласа… или прямо в вагоне метро… Потом свадьба. Белая фата. Свадебный марш и нежный поцелуй… Громкий хлопок - шампанское рекой. Затем появился несмышленый человечек, которого мы назвали Уиллом. Когда думаешь, что такое счастье, первое, что приходит в голову, воспоминания о сыне. Он моя кровь, моя жизнь. Но потом… Все рушится в один миг, неуловимый и жестокий. Лучше бы меня разрезали на тонкие кусочки тупым ножом, а затем слоями уложили на горячую сковороду и полили маслом… Потерять все, когда ты этого достиг и сумел вкусить все прелести жизни. Черт, это не справедливо! Не справедливо! Почему бог не видит, что происходит со мной? Почему?!… Может быть, его просто нет? Или он слеп ко всем, кроме избранных, сидящих на вершине пирамиды, сложенной из человеческих жизней и судеб? Нет, так дальше жить нельзя! Нужно что-то делать… Состояние, когда скованы руки, может довести до полного "the end"! Нельзя спать, когда ты сидишь на пороховой бочке, зная, что рядом с тобой горит большой, разгорающийся в порывах ветра костер…"
Парсонс внимательно смотрел за дорогой, хорошо освещаемой дальним светом фар. Благо, что путь теперь пролегал по большой равнине, чем-то похожей на гладкое отполированное блюдце, без неожиданных подъемов, спусков и резких поворотов… Внезапно двигатель, работающий до этого без перебоев, издал звук, похожий на пронзительный свист. Джо тут же попытался сбавить скорость, но от этого машину только затрясло. Джип повело юзом… С заднего сидения донесся заспанный голос Данны.
- Что происходит?
Фокс проснулся и внимательно наблюдал за происходящим.
- Ума не приложу, что могло произойти. До этого все было нормально, но сейчас…
- Может быть нам следует остановиться? - спросила Скалли.
- Не получается. Кажется, отказала тормозная система. - ответил Парсонс.
- Система здесь ни причем. - произнес Молдер, глядя в окно. - Посмотрите, что над нами зависло.
Над передвигающемся по дороге автомобилем висело похожее на сигару, излучающее белый матовый свет тело. Казалось, оно сопровождало джип.
- Вероятно, неполадки в работе двигателя вызваны этим странным соседом.
Через секунду двигатель заглох совсем. Джип стал постепенно сбавлять скорость. Вскоре он остановился… Фокс высунулся в окно. Сигарообразное тело продолжало висеть над машиной, не издавая при этом никаких звуков. Молдер прижал к себе кейс.
- Приехали? - спросил изумленный Джо, беря в руки автомат. - Точно, приехали… Что, выбираемся наружу?
Он вышел из машины и поднял голову.
- Фокс, выходи. - сказала Скалли, - Фокс выхо…
Молдер держал в руке пистолет.
- Ты что?!…
- Ничего, Данна! Хватит морочить мне голову. Я абсолютно все про тебя знаю.
Скалли проглотила подступивший к горлу комок и тихо спросила:
- Что с тобой происходит? Положи кейс на сиденье и успокойся. Возможно, процессор снова начинает самостоятельно работать. Положи. Успокойся и положи его на сиденье. Договорились?
Молдер почувствовал легкое головокружение. На виски что-то надавило, и… он пришел в себя. Фокс удивленно посмотрел в начале на Данну, потом на пистолет.
- Прости. Ты права, так будет лучше.
Он поставил кейс на пол и шумно вздохнул.
- Это происходит со мной после путешествия в виртуальный город. Не знаю, но впервые о подобных ощущениях я узнал от хакеров. Это что-то ужасное. Ужасное!
Скалли посмотрела через стекло на стоящего на улице Парсонса.
- Не может этого быть…
Молдер повернулся в тот момент, когда Джо исчез. Буквально растаял в воздухе, оставив вместо себя только светящийся силуэт, похожий на серебристо-серую дымку.
- Видел? - спросила Данна.
Агент достал пистолет.
- У тебя есть оружие?
Скалли покачала головой.
- Подожди, - он полез через сиденье вперед, - Парсонс запасливый человек. Не может быть, чтобы он ездил по Мексике с одним "Узи". Мне что-то в это не верится.
- Что будем делать?
Фокс открыл бардачок, в утробе которого лежал "Sig Sauer P228".
- Тебе повезло.
- Почему?
- Джо припас для тебя твою любимую пушку.
- "Sig Sauer P228"?
- Он самый. Держи, - агент протянул Скалли пистолет, - не стесняйся. У нас не станут сейчас спрашивать лицензию на ношение оружия.
- Так что будем делать, Фокс?
Молдер сел и глядя на кейс, прошептал:
- Мисс жутик, Чип и Дейл спешат на помощь?!…
- Осторожно, - Скалли остановила Молдера в тот момент, когда он собирался выходить из машины, - смотри…
Она показала на висящий над землей сигарообразный объект. Фокс высунулся из салона и посмотрел вверх. НЛО окутала серебристая дымка. Из носовой и хвостовой частей вырвались яркие световые лучи. Еще один освещал джип.
- Что будем делать? - Данна осторожно приоткрыла дверь. - Эта штуковина похитила Парсонса.
Молдер улыбнулся, положил кейс на сиденье и вышел наружу. Скалли последовала за ним… Послышались громовые раскаты. Данна обошла машину и, оказавшись рядом с Фоксом, прошептала:
- Мне кажется, мы совершаем ошибку…
Но агент уже ничего не слышал. Он как завороженный, не моргая, смотрел на НЛО.
- Фокс, - Скалли коснулась руки Молдера, - Фокс, ты меня слышишь?
Сверкнула молния. Сигарообразный объект издал шипящий звук. Днище НЛО разделилось на две части… Послышался глухой удар…
- Черт возьми, - Данна отскочила в сторону, - они выбросили Парсонса!
Агент, работавший в Мексике под прикрытием, упал на капот, перевернулся и сполз на землю.
- Да очнись же ты, наконец! - закричала Скалли, пытаясь помочь Джо. - Фо-о-кс!
- А… - буркнул Молдер, - что происходит?
Он вытер глаза, осмотрелся и, увидев Данну, перетаскивающую похищенного несколько минут назад агента к открытой двери автомобиля, окончательно пришел в себя.
- Бежим!
Свет, отбрасываемый сигарообразным объектом, внезапно погас. Стало темно. НЛО засвистел и… исчез…
- Скалли, - Фокс посмотрел на дорожный указатель, мимо которого на большой скорости пронесся джип, - спасибо. Спасибо! Если бы не ты… Как себя чувствует Парсонс?
Данна посмотрела на лежащего, на заднем сиденье Джо. Тот спал.
- Кажется, ему уже лучше. Сколько километров осталось до границы?
- Хороший вопрос. Мне почему-то кажется, что мы заблудились.
- Как?
- Только что проехали указатель: "Добро пожаловать в Рафо-Сити!".
- Рафо-сити?
- Да… мне это напоминает путешествие в виртуальный город, будь он неладен! - агент посмотрел на часы. - Двенадцатый час ездим по кругу. Нам нужно…
Послышался треск под капотом. Через секунду погасли фары, джип повело юзом. Загрохотала подвеска, после чего в салоне запахло гарью. Молдер постарался удержать машину на дороге, намертво вцепившись руками за руль.
- Что происходит? - Данна стиснула зубы. - тормози, а то разобьемся!
Фокс надавил на педаль тормоза. Засвистели колодки, машину несколько раз развернуло, и… она остановилась. - Фокс, - на выдохе прошептала Скалли, - ты заметил?
- Шутишь? Как я мог что-то заметить в такой суматохе?
- Включи свет!
Агент нажал на кнопку - никакого результата.
- Аккумулятор?
- Точно не аккумулятор. Подожди минуту, - он наклонился, послышался щелчок, - сейчас, сейчас… Перемкну провода.
Не успела Данна опомниться, как дальний свет разрезал темноту.
- Фокс, я что-то видела…
- В этой глухомани? - агент открыл бардачок и извлек из него целлофановый сверток. - Сейчас посмотрим, сколько от Рафо-Сити до границы.
Фокс достал из пакета карту и, развернув ее, несколько минут изучал.
- Ничего не понимаю. Этого не может быть.
- О чем ты говоришь?
- Этот город или… Он на карте не обозначен!
- Приехали, - Скалли подвинула ногой кейс, - попробуй позвонить по мобильному.
- Бесполезно. Уже пробовал - пустое занятие.
Данна повернулась к Парсонсу и толкнула его, пытаясь разбудить.
- Я думаю, что видела нечто, промелькнувшее перед машиной.
- Ты в этом уверена?
Данна нахмурилась, пытаясь вспомнить произошедшее, и смущенно прошептала:
- Не совсем, но мне так показалось.
- Что или кто по твоему это был?
- Высо… да, да! Высокое существо, волосы, вьющиеся по плечам и…
- Что еще?
- Птичья голова…
Фокс улыбнулся.
- Кажется, ты просто устала. Тебе нужно отдохнуть. Как думаешь?
- Нет, - Данна заметила, что Парсонс открыл глаза, - мне не это могло померещиться, Фокс!
В этот момент Молдер почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Он тяжело вздохнул, поправил пистолет и спросил:
- Едем дальше?
- Нн-не-е знаю, Фокс. Н-не-е знаю. Все это выглядит, как-то странно.
Молдер заерзал на сиденье и посмотрел в окно.
- У меня тоже кошки на душе скребут, если честно… Но, с другой стороны, Джо требуется помощь, у тебя под ногами стоит кейс с процессором, Рафо, возможно, рыщет в округе со своими приятелями-байкерами-хакерами. Думаю, что оставаться здесь до утра опасно.
- Но это же Рафо-Сити! Понимаешь, что я имею в виду?
- Понимаю. Но город, в котором я побывал виртуальный. На самом деле он не существует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13