А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Значит, все не так уж и х
реново… Вы меня одного хотите послать?
Ц С Аней, Ц Олеся заторопилась: Ц Кирилл, я прекрасно понимаю, что ты дум
аешь, по твоему лицу видно Ц такую гримасу скорчил, словно лимон раскуси
л… Зря ты так, честное слово. Это тот классический случай, когда внешность
обманчива. Она только на вид Ц юный наивный ангелочек. А на деле и с рукоп
ашной обстоит самым лучшим образом, и стреляет отлично, и в переделках бы
вала. До тебя ей, конечно, далеко, но девочка, поверь, серьезная.
Ц Милая, Ц сказал Мазур с видом крайнего простодушия, Ц Но там, неровен
час, людей убивать придется…
Ц Я же тебе говорю: она бывала в переделках, Ц Олеся подчеркнула голосо
м последнее слово. Ц Ты, конечно, продукт штучной выделки, но с чего ты взя
л, что прежде у нас не было ситуаций, когда от людей требовалась… реш
имость ?
Ц Ладно, верю, Ц сказал Мазур. Ц Ты Ц женщина серьезная, надеюсь, прекр
асно знаешь, что делаешь… Вот только… У меня создалось впечатление, что д
евочка строптива и заносчива. Сумеет она быть хорошей подчиненной
?
Ц Сумеет, не беспокойся. Говорю же, в деле проверена.
Ц Ну, будем надеяться… Ц протянул Мазур.
Ц Серьезно, нет никаких оснований для беспокойства. Или тебе будет спок
ойнее, предоставь я тебе дюжину Шварценеггеров?
Ц Э, нет Ц сказал Мазур энергично. Ц Вот дюжина Шварценеггеров в таких
делах как раз совершенно ни к чему. Чем меньше людей, тем успешнее такие де
ла проскакивают. Я так понимаю, кораблик этот для пущей надежности следу
ет потопить?
Ц А ты сможешь?
Ц Да я многое могу… Ц сказал Мазур, Ц но не хотелось бы выходить за рамк
и. Куча ни в чем не повинного, непричастного народа… Такие вещи лучше дела
ть ювелирно .
Ц А конкретно?
Ц Ну, скажем… Хороший такой пожар в машинном отделении или в трюме. Куча
пожарных, куча полиции, репортеры и все такое… Не могут же все поголовно п
олицейские и спецслужбы в Джале оказаться перекупленными вашими конку
рентами?
Ц Безусловно, не могут. Пожар, огласка, сенсация… Как следствие Ц немину
емый арест корабля в порту и куча вопросов к его экипажу… Ц Олеся улыбну
лась совершенно непринужденно. Ц Знаешь, мысли у нас идут параллельным
зигзагом Ц так, кажется, у вас, моряков, говорится?
Ц Параллельным курсом.
Ц Ну, это несущественно… В общем, мысли наши шли в одном направлении. Я те
бе больше скажу: нечто похожее уже планируется. Там есть нужны
й человек, причем никакой не разведчик… Это в ваши времена все делилось н
а шпионов и контрразведчиков, а сейчас в игре гораздо больше самых разно
образных фигур…

Глава вторая
Робинзон и Пятница

Тщательно притворив за собой дверь ванной, Мазур старательно изничтожа
л оба российских загранпаспорта, свой и Анкин. Меньше всего возни было со
страничками: изрезал их на мелкие кусочки крохотными ножницами, имевшим
ися при швейцарском ноже, в два счета сжег в раковине. С фотографиями и осо
бенно красными обложками пришлось повозиться, резать их еще мельче, чтоб
ы лучше горели. Но все равно, возни хватало: плохо горели, медленно, неохот
но, чадно, ванная наполнилась едкой химической вонью, Мазур перхал, мотал
головой, смаргивая слезы, но все равно, стоически держался, пока не раздел
ался с уликами окончательно. Обильно побрызгал каким-то освежителем воз
духа, изведя не менее чем полбаллончика, смыл хрусткий пепел, намочил нос
овой платок и тщательно протер раковину. Гарь понемногу улетучивалась, в
оздух очистился. В крайнем случае, если кто и почует, решат, что русские ку
рили какую-нибудь дурь, здесь этим никого не удивишь, и сами смолят, и заез
жим не удивляются…
С этими паспортами они пересекли границу, после чего аусвайсы стали не н
ужны. Во внутреннем кармане пиджака лежала еще парочка Ц опять-таки рос
сийские, но уже с другими вымышленными анкетными данными. Визы, как и в пер
вых, стояли правильные, подделка была того класса, который уличные посто
вые обнаружить не способны Ц да и не всякий сыскарь сподобится, тут нужн
ы оч-чень скрупулезные исследования, а контрразведка местная хиленькая
, поскольку и государство не из крупных, оттого и здешних должностных лиц
покупать проще, чем в странах побольше. Вот и обнаруживаются тут разные…
гидрографические экспедиции с убедительными бумагами и неведомо каким
и путями доставленными в страну крылатыми ракетами.
Теперь все было в порядке. Те, что пересекли границу, растворились в возду
хе, как не бывало, и взамен объявились совершенно другие люди, если верить
документам, обосновавшиеся в стране еще четыре дня назад…
Он вышел из ванной Ц коротко стриженный типчик в легкомысленной пестро
й рубашечке, звеневший златой цепью на шее, которая, пожалуй, удержала бы и
солидного кобеля, сверкавший золотыми гайками на пальцах. Кл
ассический образ нового русского, в реальности, в общем, почти вымерший, н
о все еще встречавшийся в экзотических уголках. Маскировка была надежне
йшая: за последние годы к таким именно красавцам весь мир успел привыкну
ть и относился без малейшего подозрения, разве что с опаской Ц мало ли чт
о могут выкинуть, монстры…
В глубине души Мазур испытывал даже нешуточное облегчение: по сравнению
со старыми временами маскировка упростилась несказанно. Лет двадцать н
азад, посланный империей , он представал бы в облике австралий
ца из глубинки, поляка или вовсе уж экзотического исландца. Пришлось бы т
щательно подпускать в английскую речь соответствующие жарг
онные словечки, придирчиво конструировать акцент, быть готовым к каверз
ным вопросам о далекой «родине», опасаться самого жуткого Ц нечаянного
земляка… И еще масса других заморочек. А теперь Ц извольте любоваться! Н
и ухищрений, ни сложных версий. Чисто конкретный Вася Пупкин с фунтом зол
ота на шее, россиянин, а как же… а в лоб кто хочет? Честно признаться, благод
ать…
Анка раскинулась в кресле у окна, одетая крайне легкомысленно Ц белые к
ружевные трусики и символическая маечка. Ну, и, соответственно, своя пара
фунтов золота вкупе с фунтом косметики. Покосившись на нее, Мазур провор
чал:
Ц Накинула бы что-нибудь, а то я стесняюсь…
Ц Ага, Ц сказала Анка. Ц Ты еще покрасней маковым цветом… По физиономи
и видно, какой ты стеснительный… Вообще, я в интересах дела. Вживаюсь в рол
ь. Блядь я при новом русском, или уже где? Мне образ нарабатывать надо. Глот
ни, я и тебе стаканчик намешала, Ц она сунула Мазуру высокий стакан, прия
тно позвякивавший кубиками льда. Ц Ты тут бывал когда-нибудь?
Ц Один раз, Ц ответил Мазур лаконично, Ц давным-давно.
И в прошлый раз, двадцать лет назад, все, разумеется, обстояло совершенно и
наче, командировка проходила, как водится, в жутко антисанитарных услови
ях: совершенно нелегально, темнющей безлунной ночью, с аквалангом на гор
бу, а потом, когда они, как им и было положено, бесшумно растворились в ночн
ой тьме, на берегу пылало и грохотало, пламя стояло до небес, разбегались в
езучие уцелевшие, пулеметы охраны наобум лупили в ночь, одним словом, кон
ец света в отдельно взятом регионе. Ну, и нечего было лазить через границу
с подрывными зарядами, нечего было пакостить республике, взятой под покр
овительство Москвы… В старые времена, если уж взялся за такое дело, жди го
стей. И если кто не спрятался, гости не виноваты…
Он присел на подоконник, тоже уставился в окно. Уютный тихий пансионат, со
стоявший из крохотных отдельных домиков, располагался на вершине холма,
и вид оттуда открывался роскошный: заросший пальмами, спускавшийся к оке
ану пологий откос, полоса белого песка, необозримая морская гладь до гор
изонта, вся в солнечных зайчиках, разноцветные паруса маленьких яхт, бел
ый корабль в миле от берега, справа виднеется белоснежный отель, очень со
временный, похожий на декорацию из дорогого блокбастера из галактическ
ой жизни…
Ц Нужно было осесть вон в том отеле, Ц сказала Анка, развернувшись с кре
слом и закинув ноги ему на колени. Ц Настоящий муравейник, народу стольк
о, что в два счета затеряешься…
Ц Ну, в таких местечках есть своя прелесть, Ц сказал Мазур. Ц В этаких в
от муравейниках, между прочим, полно агентуры Ц туристическая полиция,
контрразведка, прочей твари по паре. А за таким вот пансионом очень трудн
о наблюдать, любой топтун издалека виден.
Он не старался говорить наставительно, разыгрывать из себя крутого проф
ессионала Ц как-никак им предстояло работать вместе, и, похоже, не только
в этой операции, следовало с самого начала выстроить нормальные отношен
ия, не подавляя опытом и авторитетом. В принципе, именно так за все годы сл
ужбы он с новичками и держался, так что ничего нового придумывать не приш
лось: максимум такта, терпения и выдержки, и только…
Ц Понятно, шеф… то есть папик, Ц сказала Анка с независимым видом. Ц Или
мне тебя Коляном кликать?
Ц Лучше уж просто Николаем, Ц сказал Мазур. Ц Без всяких «папиков», что
за чушь…
Ц Поняла, Коленька. Тебе мои ноги не мешают?
Ц Ноги как ноги, Ц сказал Мазур. Ц В моем вкусе.
Ц Ого! Намек на то, что мне пора трусы стягивать?
Ц Да ладно тебе, Ц сказал Мазур вполне миролюбиво. Ц В жизни малолеток
не принуждал, пользуясь служебным положением.
Кажется, он ненароком угодил в болевую точку: Анка мгновенно убрала ноги,
стукнув пятками по полу, ощетинилась, как разъяренный дикобраз, глаза са
мым натуральным образом метали молнии:
Ц Эй, супермен! Я тебе не малолетка!
Очень мило, констатировал Мазур. Похоже, совершенно нечаянно разбередил
комплексы . Покачать ее в этом направлении малость,
что ли? Скуки ради, времени-то до оговоренной встречи предостаточно…
Ц А кто ж ты, красавица? Ц пожал он плечами, уже подпустив в голос толику
того самого превосходства. Ц По сравнению с некоторыми, пардон, зелена…

Ц Это с тобой, что ли, Колюнчик ?
Ц А хотя бы, Ц сказал Мазур.
Ц Ага, Ц сказала Анка, испепеляя его взглядом. Выразительные у нее были
глазищи, серые, большие, красивые, в общем. Ц Началось. Супермен с ранешни
х времен, крейсера в одиночку топил перочинным ножиком, красное знамя во
дружал везде, где свободный камушек отыщется… Ты, пожалуйста, таким тоно
м со мной больше не разговаривай. Я понимаю, что ты старший, синьор Робинзо
н, а я, соответственно, Пятница, но все равно, за базаром следи…
Ц А то Ц что?
Ц А то как бы в ухо не прилетело нечаянным образом.
Ц Да ну?
Она взмыла из кресла, отступила на три шага, на середину большой пустоват
ой комнаты, сузив глаза, усмехнулась не без вызова:
Ц Попробовать хочешь, папик? Стакан поставь…
Все еще ухмыляясь во весь рот, Мазур отставил стакан на подоконник, к само
й раме, лениво сделал два шага, готовый, конечно, к любым проявлениям щеняч
ьего гонора, но все же благодушный и снисходительный…
Она метнулась так резво, что Мазур едва удержал девчонку в надлежащем те
мпе восприятия, проследил бросок стройной, загорелой ноги…
И едва не пропустил удар в ухо пяткой другой ноги Ц так ловко и молниенос
но девка крутнулась, сделав опорной ту конечность, что вроде бы должна бы
ла ударить. Буквально в самый последний миг заслонился классическим бло
ком, поставил второй Ц и она его едва не проломила, азартно, коротко выдох
нув.
Моментально стряхнув леность, Мазур сгруппировался. Анка наседала в вел
иколепном каскаде уходов, ложных и настоящих атак, удары посыпались град
ом Ц причем, что характерно, настоящие , способные вмиг оглуши
ть кого-то похлипче Мазура.
Он опомнился окончательно. Он умел оценивать такие вещи в краткие секунд
ы. И должен был признать, что напоролся не на обычную верткую спортсменоч
ку, а нечто посерьезнее… и опаснее. Его попытку нанести пару-тройку
примитивных плюх Анка отразила без труда, а потом и парочку плюх пос
ерьезнее. Так что Мазуру пришлось работать всерьез и выложиться по полно
й.
Они кружили по комнате почти бесшумно, время от времени обмениваясь молн
иеносными, уже в полную силу, ударами, пробуя друг на друге всевозможные ф
инты, хитрушки и подступы , как выражаются поляки. Паршивка уже
успела Ц пусть и один-единственный раз Ц чувствительно угодить Мазуру
по ребрам справа. И он понял: если бы хотела, ударила бы всерьез, ломая озна
ченные ребра к чертовой матери.
Следовало отнестись к ней со всей серьезностью. Такого он все
же не ожидал, орешек попался крепкий, не один зуб хрустнет к чертям собачь
им. Мазур, конечно, ничуточки не паниковал, с чего бы вдруг, но в глубине душ
и вынужден был признать: противник ему, что редко случалось, попался впол
не равный . Будь это драчка всерьез, на убийство, шансы, признае
мся наедине с собой, были пятьдесят на пятьдесят. Могло обернуться так, а м
огло и эдак… Он поймал себя на том, что готов самую чуточку, один разок
паникнуть , Ц а ведь такое с ним случалось единожды в жизни, тем
ной ночью, на палубе того суденышка, когда вот так же наседала очаровател
ьная чертовка Мэй Лань, и в мозгу у Мазура полыхнула вспышечка сомн
ения . Один черт ведает, чем могло кончиться, не поймай ее тогда Лаври
к на мушку, не всади аккуратно автоматную очередь…
Нет на этом свете непобедимых суперменов. К тому же тогда Мазу
р был чуть ли не наполовину моложе, а сейчас против него были еще и годы. Ем
у далеко было не то что до дряхлости, до минутной слабости, но все равно, ес
ть чисто технические причины: и связки-сухожилия не те, что в тридцать лет
, и суставы малость поизносились, и опорно-двигательный аппарат не тот, чт
о в тридцать, и все прочее… А на него азартно наседало юное создание, крепе
нькое, как огурчик, не имевшее за спиной чуть ли не тридцати лет адски труд
ной работы , сжигавшей и организм, и нервные клетки, и ни разу не
дырявленное пулями…
Он не паниковал, конечно, не чувствовал себя проигравшим, но ощущал, что вы
нужден выкладываться по полной, из кожи вон лез, на максимуме работал Ц а
вот девчонка, полное впечатление, еще имела в запасе кое-какие резервы…

Она внезапно остановилась, встала смирнехонько, опустив руки по швам, и М
азур в азарте едва успел затормозить, опустить занесенную руку. Констати
ровал с ноткой грусти, что дышит чаще и глубже, чем встарь, зато Анка вымот
ана значительно меньше.
Ц Ну что? Ц спросила она нормальным голосом, подойдя вплотную. Ц Следу
ет ко мне серьезно относиться?
Ц Следует, Ц признал Мазур.
Ц Вот то-то.
Она не злорадствовала, не пыталась уязвить, а значит, была вдобавок доста
точно умна. Действительно, ухо с ней следует держать востро, девочка слож
нее, чем показалась сначала…
Ц Ну как, замотала я тебя?
Ц Да нет, Ц сказал Мазур, криво ухмыляясь. Ц До этого все же не дошло… Но
я согласен: ты Ц серьезный человек, Пятница, точно. Придется тебя произве
сти в полноправные напарницы.
Ц Ах, как приятно слышать… Ц Анка, глядя ему в глаза, улыбалась уже не нас
мешливо, а как-то иначе. Ц Скрепим равноправные отношения, Робинзон?
Ц Это как?
Она одним движением скинула маечку, прижалась к нему всем телом, приятно
пахнущим свежим девичьим потом и дорогими духами, обхватила за талию и п
ромурлыкала на ухо:
Ц Трусики сам любишь снимать или как? Ладно, пошли… Ц и отступила, недву
смысленно таща его к постели.
Сопротивляться Мазур и не собирался, поскольку это было бы форменным иди
отством Ц нормальный мужик, когда его тянет в постель красивая девка, об
ряженная лишь в кружевные трусики, просто не может упираться и блеять чт
о-то насчет моральных принципов. Голову рубите, не имеет права. В особенно
сти если он Ц засланный казачок, пока что далекий от раскрытия тех тайн, к
оторые его послали добыть…
В постели он столкнулся с совершенно другим созданием Ц ни тени напорис
тости, никакого желания доминировать, девчонка откровенно пыталась уга
дать его желания и выполнять их самым качественным образом, так что Мазу
р переживал отнюдь не худшие минуты в своей жизни.
И оказался через часок совершенно вымотанным. Валялся на широченной и мя
гчайшей буржуйской постели, по-прежнему в дурацкой златой цепи, что кот у
ченый, а пленительнее создание, прильнув к его плечу самым женственным о
бразом, сообщило на ухо, мастерски смешивая нецензурные слова с романтич
ескими, что он мужик хоть куда и давненько ее так хорошо не раскладывали.

Мазур, уже вернувший себе профессиональную ясность мышления, под ее зату
маненным взглядом состроил исключительно глупую физиономию, полную му
жской самонадеянности, типа «А то, крошка!». На деле он, в этих ба
талиях честно не полагавший себя суперменом, был уверен, что ему примити
вно дурят башку.
1 2 3 4 5