Здесь выложена электронная книга Удар молнии автора по имени Стил Даниэла. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Стил Даниэла - Удар молнии.
Размер архива с книгой Удар молнии равняется 192.78 KB
Удар молнии - Стил Даниэла => скачать бесплатную электронную книгу
Аннотация
Судьба не любит тех, у кого есть все. Эту горькую истину в полной мере познала Александра Паркер, еще вчера — преуспевающий юрист, любящая и любимая жена, счастливая мать, а сегодня — жертва страшной болезни. Казалось бы, случилось худшее, но нет, роковой диагноз — лишь первый из ударов, обрушившихся на Александру И теперь, как никогда, нужны ей любовь и поддержка мужа.
Даниэла Стил
Удар молнии
Глава 1
Зал суда был наполнен гулом голосов. Александра Паркер, с наслаждением вытянув длинные ноги под огромным столом красного дерева, быстро нацарапала несколько слов на желтом листке из записной книжки и через стол бросила мимолетный взгляд на одного из своих коллег. Мэттью Биллингс был старше Алекс лет на двенадцать — ему уже шел шестой десяток, — и он был одним из самых уважаемых партнеров фирмы. Он редко просил кого бы то ни было о помощи, но Алекс то и дело присутствовала на даче свидетельских показаний по его просьбе. Мэттью любил присваивать себе ее идеи, восхищался ее стилем и тем, как она ловко подмечала, где противник дал роковую для него слабину. Стоило ей найти уязвимое место, как логика ее становилась безжалостной и непогрешимой. Казалось, у нее было инстинктивное чувство того, где именно оппонент должен оступиться.
Сейчас Алекс улыбнулась ему, и Мэттью с удовольствием вернул ей улыбку. Она услышала именно то, что им было нужно, — ответ, отличавшийся от того, который был дан раньше.
Очень слабая зацепка. Алекс передала ему свою желтую записку, и он кивнул, озабоченно нахмурившись.
Это было исключительно трудное дело, процесс по которому длился уже несколько лет. Оно дважды слушалось в Верховном суде Нью-Йорка и касалось небрежного отношения к хранению высокотоксичных химикатов в одной из крупнейших корпораций страны. На предыдущих слушаниях Алекс присутствовала вместо Мэтта. И она была почти рада тому, что именно этот случай никак не касался ее лично. Это был коллективный иск более чем двухсот семей из Поукипси на сумму в несколько" миллионов долларов. Несколько лет назад дело было передано на рассмотрение «Бартлетт и Паскин» — как раз после того, как Алекс стала партнером в этой фирме.
Она любила более серьезные и небольшие дела. Две сотни истцов — это не для нее, пусть хоть две дюжины адвокатов под руководством Мэттью работают над иском. Александра Паркер тоже была судебным адвокатом и вела самые интересные и трудные процессы. Если предстояла тяжелая и грязная битва, если нужен был юрист, который до мельчайших тонкостей знает законы и готов провести миллионы часов за кропотливым расследованием, выбор руководства фирмы падал именно на нее.
Разумеется, сотрудники и подчиненные в любой момент могли помочь Алекс, но ей всегда хотелось сделать большую часть работы самой; кроме того, у нее были прекрасные взаимоотношения с большинством ее клиентов.
Ее коньком были трудовое законодательство и дела о клевете. И Алекс выиграла массу процессов в этих областях, хотя, конечно же, некоторые дела ей навязывало начальство. Алекс Паркер была бойцом, юристом из юристов, человеком, знавшим дело и не боящимся тяжелого труда. И потом, она любила свою работу.
Наступил перерыв, и Мэттью, обойдя стол, принялся с жаром обсуждать с ней дело, в то время как нанятый химической компанией адвокат вместе со своими помощниками выходил из зала.
— Ну что ты думаешь? — с интересом, глядя Алекс в глаза, спросил Мэтт. Он всегда внимательно прислушивался к ее словам. Алекс обладала острым умом и всеми навыками превосходного адвоката. Кроме того, это была одна из самых красивых женщин, которых только знал Мэтт, и ему просто нравилось находиться рядом с ней. Она была надежным, опытным и знающим человеком, наделенным, кроме всего прочего, великолепной интуицией.
— По-моему, Мэтт, ты получил то, что хотел. Когда он сказал, что никто не знал о том, какие побочные токсические эффекты могут дать их материалы, он явно врал.
Они впервые сказали об этом прямо. Мы же располагаем правительственным заключением полугодовой давности.
— Знаю, — засиял он. — Как он, однако, — прямым ходом в ловушку!
— Ага. Мне кажется, я тебе здесь больше не нужна. Ты выиграл. — Алекс убрала свой блокнот в чемоданчик-атташе и взглянула на часы. Была половина двенадцатого. Еще через полчаса будет перерыв на ленч. Но если она уйдет сейчас, она больше успеет.
— Спасибо, что пришла. С тобой всегда очень приятно пообщаться. Ты выглядишь как сама невинность и при этом так легко с ними со всеми расправляешься. Пока наш противник пялится на твои ноги, я набрасываю на него сеть, и он готов.
Ее собеседник любил подтрунивать над ней, и она это знала. Мэттью Биллингс был высоким и красивым седоволосым мужчиной. У него была жена-француженка, которая в свое время работала моделью в Париже. Мэтт всегда был не прочь приударить за хорошенькой женщиной, однако при этом уважал в представительницах слабого пола ум и талант.
— Благодарю за комплимент, — ответила Алекс, посмотрев на него с грустной улыбкой. Собранные в тугой узел рыжие волосы, почти незаметный макияж, резкий контраст между строгим черным костюмом и ярким естественным цветом волос и зеленых глаз — она была просто ослепительна. — Я и пошла на юридический только ради того, чтобы стать приманкой для противников.
— Если это действует, пользуйся этим, вот что я тебе скажу, — засмеялся Мэтт.
Один из адвокатов ответчика вернулся в зал, и собеседники стали разговаривать тихо.
— Ничего, если я уйду? — вежливо спросила она. Ведь он, в конце концов, был одним из главных партнеров. — В час ко мне придет новый клиент, и еще у меня не меньше десятка дел, которыми мне надо заняться.
— Знаешь, что мне в тебе не нравится? — притворно нахмурился он. — Ты недостаточно усердно работаешь. Я всегда это говорил. Обыкновенная лень, ничего больше. Ну давай, иди трудись. Здесь ты свою миссию выполнила. — При этих словах в глазах его сверкнули искорки. — Спасибо, Алекс.
— Я попрошу напечатать мои записи и пришлю к тебе в кабинет, — серьезно произнесла она перед тем, как уйти. Мэтт знал, что ее аккуратные и компетентные заметки будут лежать на его рабочем столе еще до того, как он сегодня вернется в свой кабинет. Алекс Паркер была потрясающим юристом. Трудоспособная, интеллигентная, талантливая, немного — ровно столько, сколько нужно — хитрая и в довершение всего красивая; казалось, она особо не задумывалась над тем, как выглядит, и не замечала, что на нее оборачивается каждый второй мужчина. Большинству ее знакомых нравилось в ней именно то, что она совершенно не заботилась о производимом ею впечатлении.
Она тихо вышла из комнаты, махнув ему рукой на прощание. В комнату возвращались участники дела, и один из адвокатов восхищенно взглянул на ее удаляющуюся фигуру. Не заметив этого взгляда, Алекс Паркер быстро пересекла холл и, пройдя через несколько коридоров, оказалась в своем кабинете.
Это была большая комната, обставленная мебелью в мягких серых тонах. На стенах висели две красивые картины и несколько фотографий. Интерьер завершали большой цветок в горшке, мебель из мягкой серой кожи, великолепный вид на Парк-авеню с двадцать девятого этажа небоскреба, где располагались офисы «Бартлетт и Паскин». Компания занимала восемь этажей, и в штате было около двухсот адвокатов. Раньше, сразу после окончания юридического колледжа, она работала в более крупной фирме на Уолл-стрит, но здесь ей нравилось больше. У ее первой фирмы была антимонопольная направленность, чего она никогда не любила. Это была слишком сухая специфика, научившая ее, однако, обращать внимание на детали и быть крайне тщательной в своих изысканиях.
Усевшись за стол, Алекс просмотрела несколько записок — две от клиентов и четыре от других адвокатов. Три дела были уже готовы к слушанию, и еще над шестью она в данный момент работала. Кроме того, ей только что поручили еще два крупных процесса. Впрочем, Алекс это не пугало — она привыкла быть загруженной по уши. Она любила высокий темп и напряжение. Именно это в течение долгого времени не позволяло ей заводить детей — она просто не была уверена, что сможет втиснуть ребенка в бешеный ритм своей жизни и любить его так, как она любила свою юридическую деятельность. Обожая выбранное ею поприще и всякий раз предвкушая предстоящую схватку в зале суда, она в основном выступала как адвокат, любила трудные дела и всегда старалась защищать людей от пустячных тяжб. Что бы она ни делала на работе, ей все нравилось. И это, разумеется, съедало большую часть ее жизни. На все остальное времени просто не хватало — за исключением Сэма, ее замечательного мужа. Он, впрочем, работал с такой же отдачей, как и она, — только не в юриспруденции, а в инвестиционной компании. Сотрудник одной из самых молодых нью-йоркских фирм, этот склонный к риску бизнесмен пришел в нее в самом начале ее деятельности, когда перед ним открывались самые блестящие возможности. С того момента ему несколько раз везло, но бывало и так, что он терял деньги. Вдвоем они неплохо зарабатывали.
Но не это было главное — у Сэма Паркера была очень солидная репутация. Он знал свое дело, всегда был не прочь рискнуть, и вот уже в течение двадцати лет все, к чему бы он ни прикасался, превращалось в деньги. В весьма и весьма большие деньги. Про него говорили, что клиенты, обладавшие начальным капиталом, с помощью Сэма могут легко разбогатеть.
Опыт научил его многому. При всей своей любви к играм с фортуной Сэм редко терял деньги клиентов. В течение последних десяти лет он увлекся компьютерным бизнесом, сделал огромные вложения в Японии, успешно сотрудничал с немцами и держал вклады своих клиентов в лучших банках. На Уолл-Стрит не было человека, который бы не согласился с тем, что Сэм Паркер знает, что делает.
И Алекс тоже прекрасно знала, что делает, когда выходила замуж за Сэма. Она встретила его сразу же после окончания колледжа, на вечеринке в ее первой фирме. Дело было на Рождество. Сэм прибыл на празднество в сопровождении трех приятелей, высокий и красивый, в темно-синем костюме, с проблесками ранней седины в черных волосах, с раскрасневшимся и свежим от мороза лицом. Из него словно выплескивалась жизненная энергия, и когда он остановился и посмотрел на Алекс, она почувствовала, что у нее подгибаются ноги. Ей было двадцать пять, ему — тридцать два, и он был одним из тех немногих знакомых ей мужчин, которые еще не были связаны узами брака.
Сэм пытался заговорить с ней в этот вечер, но за ней хвостом ходил какой-то ее сотрудник, да и Сэма позвали его друзья, чтобы он поговорил с кем-то, кого они знали. В следующий раз их пути пересеклись только через полгода. Фирма Сэма консультировала ее компанию по сделке, которую они совместно заключали в Калифорнии, и она отправилась туда в деловую поездку в сопровождении двух коллег. Там Алекс в него и влюбилась — Сэм казался ей таким ловким, таким умным и таким уверенным. Трудно было представить себе, что этот необыкновенный мужчина может чего-то бояться. Он смеялся заразительным смехом и с легкостью балансировал на туго натянутой веревке опасных решений. Казалось, он вообще чужд страха перед любым риском, просчитывая, однако, все подстерегавшие его опасности. На этот раз Сэм собирался поставить на карту не просто деньги своих клиентов, но всю сделку. Он хотел, чтобы все было сделано так, как он сказал, или не было сделано вовсе. Сначала Алекс решила, что перед нею полный идиот, но по прошествии нескольких недель она начала понимать его логику и постепенно прониклась к нему редким уважением. Сэм был наделен цельностью, мощным интеллектом и — что в наши дни встречается особенно редко — бесстрашием. Первое ее впечатление о нем оказалось правильным — он ничего не боялся.
Сэм тоже был заинтригован привлекательной юристкой.
Его поразила способность Алекс к вдумчивому и детальному анализу и умение понять ситуацию до самых корней. Она видела вещи во всей полноте и могла блестяще обосновать свое мнение о всех рискованных моментах и преимуществах. Вдвоем они разработали внушительный пакет предложений для клиентов. Сделка была совершена, компания начала продуктивную работу и через пять лет была продана за астрономическую сумму. К моменту встречи Алекс с Сэмом у него была репутация молодого гения. Но и Алекс тоже постепенно завоевывала авторитет, хотя и медленнее Сэма.
Дело, избранное Сэмом, позволяло ему блистать и поражать, что ему откровенно нравилось. Он любил жизнь высшего света и общение со своими высокопоставленными клиентами.
Пригласив Алекс на первое свидание, он одолжил у одного из богатых приятелей частный самолет и отправился с ней в Лос-Анджелес на чемпионат по бейсболу. Они остановились в «Бел-Эйр», жили в отдельных номерах и ходили обедать в «Чейзен» и «Л'Оранжери».
— Ты за каждой женщиной так ухаживаешь? — спрашивала пораженная всеми этими впечатляющими знаками внимания Алекс. Она относилась к Сэму почти с благоговением. Во время учебы в Йеле у нее был довольно серьезный роман с сокурсником, а когда она вовсю штудировала юриспруденцию в колледже, ей случалось время от времени ходить на ничего не значащие свидания. С ровесником из Йеля она рассталась перед последним курсом, и он через некоторое время женился. Времени на романы у Алекс не было.
Ей хотелось много работать и сделать карьеру, став лучшим юристом в фирме. Дикая и страстная натура Сэма не слишком хорошо вписывалась в ее жизненную программу. Алекс прекрасно могла представить себя женой кого-нибудь из сотрудников, окончивших, как и она, Йельский юридический колледж или Гарвард, — одного из тех здравомыслящих спокойных ребят, которые всю жизнь работали в адвокатских конторах Уолл-Стрит. А Сэм Паркер был чем-то вроде ковбоя с Дикого Запада.
Но он был очень красив, прекрасно к ней относился, и вообще с ним было весело. Алекс было трудно убедить себя в том, что этот человек — не совсем то, что она хочет. Кто бы, интересно, не захотел Сэма — остроумного, яркого, обладающего потрясающим чувством юмора Сэма? Она была бы последней дурой, если бы не постаралась его удержать.
Перед тем как покинуть Лос-Анджелес, они съездили в Малибу. Прогулки по пляжу, рассказы о родителях, о жизни, о будущем… Прошлое Сэма было безумно интересным и сильно отличалось от того, что пережила Алекс. Невзначай, но очень напряженным голосом он обронил, что его мать умерла, когда ему было четырнадцать, и отец тут же отослал его в интернат — просто потому, что не знал, что с ним делать. Сэм ненавидел это заведение, не находил никакого контакта с другими детьми и страшно скучал по родителям. За время его учебы отец совсем спился и промотал остатки денег. Он умер, когда Сэм заканчивал школу; Сэм, впрочем, не сразу сказал Алекс, что послужило причиной смерти. На небольшое наследство, которое оставили ему бабушка с дедушкой, Сэм поступил в колледж. От родительского состояния к тому времени ничего не осталось. Затем он прекрасно учился в Гарварде; опять-таки он ничего не рассказал Алекс о том, каким одиноким он там себя чувствовал. Наоборот, он говорил, что это время в его жизни было просто великолепным, но Алекс смутно догадывалась, как страшно остаться одному всего в семнадцать лет. Похоже, однако, что это на нем никак не отразилось.
Окончив университет, он поступил в Гарвардский бизнес-колледж, где и был раз и навсегда очарован инвестиционными тонкостями. Найдя работу прямо в день выпуска, он в течение восьми последующих лет разбогател сам и помог разбогатеть нескольким клиентам.
— А сам-то ты как? — тихо спросила Алекс, глядя ему прямо в глаза. Они медленно брели по песчаному берегу, любуясь ленивым закатом. — В жизни существуют не только инвестиции и Уолл-стрит.
Ей хотелось узнать о нем побольше. Это был самый яркий уик-энд в ее жизни, хотя она даже с ним не переспала. И она без устали расспрашивала Сэма Паркера о его жизни, потому что знала, что по возвращении из Калифорнии они оба снова погрузятся в бешеную повседневную суету.
— Что может быть в жизни, кроме Уолл-стрит? — засмеялся он, обнимая ее за плечи. — Я ничего об этом не слышал Может быть, ты мне скажешь, Алекс?
С этими словами Сэм остановился и внимательно посмотрел на нее. Алекс очень нравилась ему, но он явно боялся это показать. Длинные рыжие волосы его спутницы развевал ветер; бездонные зеленые глаза встретились с его глазами, заставив его почувствовать смущение, которого он никогда ранее не испытывал. В какой-то степени это его пугало.
— А люди? А женщины? — спрашивала Алекс. Она знала, что он никогда не был женат, но больше ей ничего не было известно. Глядя на него и оценивая его стиль жизни, она про себя пришла к выводу, что у него были сотни подружек.
— На это у меня не хватает времени, — с притворной серьезностью сказал он, прижав ее к себе покрепче.
Удар молнии - Стил Даниэла => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Удар молнии автора Стил Даниэла дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Удар молнии у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Удар молнии своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Стил Даниэла - Удар молнии.
Если после завершения чтения книги Удар молнии вы захотите почитать и другие книги Стил Даниэла, тогда зайдите на страницу писателя Стил Даниэла - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Удар молнии, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Стил Даниэла, написавшего книгу Удар молнии, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Удар молнии; Стил Даниэла, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн