А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Если отец не убьет его, то это сделаю я.Они посмотрели на мальчика, о котором забыли в суматохе. Алекс нахмурился, а Бернар презрительно рассмеялся.– Маленький хвастунишка! – воскликнул он. Лизетта тотчас подошла к Жюстину и взяла его руку, обхватив обеими ладонями.– Жюстин, не говори так.– Я наблюдал за Сажессом весь вечер, – резко сказал Жюстин. – А он следил за тобой. Когда ты исчезла, Сажесс пошел искать тебя. Я последовал за ним и…– Благодарю, – прервала она его с улыбкой на бледном лице. – Благодарю за то, что ты спас меня. Теперь все кончено, и мы можем…– Я видел, как он вышел в галерею, – продолжал Жюстин полушепотом. Он повернулся спиной к остальным, приблизив к ней свое лицо. – К тому времени, когда я достиг одной из дверей, он уже схватил тебя. Я бросился вперед и столкнулся с кем-то, стоящим в стороне. Человек не двигался и наблюдал за вами обоими. Это был дядя Бернар. Он не шевельнул и пальцем, чтобы помочь тебе.Лизетта покачала головой, не понимая, какое это имеет значение.– Жюстин, не сейчас…– Неужели ты не понимаешь! Здесь что-то не так. Мужчина должен защищать членов своей семьи независимо от того, какие между ними отношения. Это выпад не только против тебя, но также против отца, меня и…– Я устала, – сказала Лизетта, не желая больше слушать его. Мальчик явно рассержен, и нервы его напряжены. Все это надо спокойно осмыслить позже. * * * Лизетта в одиночестве съежилась в постели, стуча зубами. Ее взгляд беспокойно блуждал по тускло освещенной комнате. События прошедшего вечера не выходили из головы. Она чувствовала: надвигается что-то ужасное, чего ни она, ни Макс не могли избежать.Она никогда не видела мужа, полностью потерявшего контроль над собой, как это случилось на балу. В какой-то момент она думала, что он убьет Сажесса прямо на глазах у всех. Боже, о чем она думает! Лизетта сжала голову руками, стараясь отбросить мрачные мысли. Но они безжалостно возвращались к ней, и она слышала голос Этьена Сажесса: «Тебе есть чего бояться. Ты спишь с человеком, убившим свою жену… Максу нравится убивать…»И угрожающий голос мужа: «Клянусь, я убью его».Лизетта застонала и перевернулась, зарывшись лицом в подушку. В доме было тихо. Алекс и остальные домашние отдыхали. Бернар предпочел провести ночь где-то в другом месте. Все дружно решили ничего не рассказывать Ирэн о событиях прошедшего вечера.Казалось, время течет ужасно медленно. Лизетта услышала звуки шагов у входной двери. Она резко села, затем вскочила с постели и накинула халат. Когда она подбежала к двери спальни, Макс уже был наверху. Он ничуть не удивился, увидев Лизетту.– Как я рада, что ты вернулся, – сказала она, подходя к нему и обнимая за талию. Но ее спокойствие быстро улетучилось. Она почувствовала незнакомое напряжение во всем его теле, нарастающую силу, которую невозможно было сдержать. Макс крепко обнял ее.– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросил он.– Хорошо. Особенно теперь, когда ты со мной. – Лизетта сдвинула брови, пытаясь понять его настроение. – Дуэль состоится завтра?– Нет, – ответил он, и его губы приняли суровые очертания.– Уверена, Этьен Сажесс больше не будет беспокоить нас, особенно после того, как его семья…Макс приложил палец к ее губам, заставив замолчать.– Иди спать.– А ты…– Пойду немного выпью внизу.– Я с тобой.– Не сегодня.– Но я хочу… – попыталась возразить Лизетта. Макс развернул ее в направлении постели и слегка подтолкнул. Обиженная, она шлепнулась на матрац с видом оскорбленного самолюбия. * * * Часы пробили два. Макс все еще не ложился. Лизетта дважды спускалась вниз и видела его тень, когда он ходил взад-вперед по библиотеке. Что так разволновало его? О чем он думал? Лизетта стояла в холле, размышляя, подойти к нему или нет, когда услышала, что он вышел из библиотеки.Она инстинктивно решила укрыться, бросившись в одну из сдвоенных гостиных. Появился Макс. Галстук его был распущен, одежда необычно растрепана. Лизетта нахмурилась, увидев, что он идет к входной двери. Неужели собирается уйти? Она не может допустить, чтобы он ушел куда-то ночью, особенно в таком настроении… тем более когда ее терзают ужасные подозрения.– Макс? – обратилась она к нему, выходя из гостиной. – Подожди…Он остановился, держа руку на дверной ручке.Лизетта набралась храбрости, стараясь оставаться спокойной.– Куда ты собрался в такое время? – спросила она. Он посмотрел на нее с каменным выражением лица.– Иди спать, Лизетта.– Пойдем со мной.Он повернулся, выругавшись, и открыл дверь.– Макс, подожди!Отчаяние в ее голосе остановило его. Прищурив глаза, он еще раз испытующе посмотрел на нее. Лизетта почувствовала дрожь в коленках и молча прокляла себя.– Почему ты уходишь? – спросила она, едва дыша.– Я ненадолго.– Ты… ты не должен уходить.Его взгляд упал на ее дрожащие руки. Лизетта тотчас успокоила их, но поздно. Он заметил ее страх.– Прежде ты не смотрела на меня так, – медленно произнес Макс. Он закрыл дверь со странным холодным блеском в глазах. – Скажи, что тебя беспокоит, милая?– Я… я… – Она проглотила подступивший к горлу ком и попыталась успокоиться. – Я хочу, чтобы ты пошел со мной в спальню.– И это главное, о чем ты думаешь, – язвительно добавил он. – А теперь скажи, почему на самом деле ты стремишься задержать меня?Лизетта беспомощно покачала головой.– Боишься, я натворю что-нибудь, не так ли?– Нет, – возразила она сдавленно. – Не поэтому.Макс казался спокойным, но она чувствовала нарастающую в нем злость.– Тогда иди наверх и ложись.Глупо не слушаться его, но Лизетта решительно стояла, хотя ей хотелось убежать. Он никогда так не разговаривал с ней раньше, и это беспокоило.– Макс, не надо, – сказала она тихим голосом. Лицо его исказилось, будто ее робость взбесила его.– Что не надо?– Я не могу говорить, когда ты…– Ты боишься меня? – Он подошел к ней ближе, и она замерла. – На что, по-твоему, я способен?– Боюсь? – повторила Лизетта. – Нет. – Произнеся эти слова вслух, она почувствовала прилив сил. – Нет, конечно. – И поняла, что это действительно так.Макс не знал, что она доверяет ему, и пытался уйти из дома в тот момент, когда следовало остаться с ней.– Разве так уж нелепо спросить мужа, куда он собирается пойти среди ночи?– Большинство женщин полагают, что их мужья встречаются с любовницами.Из уст Лизетты готовы были вырваться грубые слова, но она прикусила язык – Макс никогда не злился, если она не говорила резких слов.– Но у тебя нет любовницы, – сказала она и протянула руки, коснувшись тыльной стороной пальцев его напряженной груди. Он отпрянул от нее, как от раскаленного угля. – Милый, не могут ли твои планы подождать до утра?Макс насмешливо посмотрел на нее.– Нет.– Тогда… не буду мешать. – Лизетта с удрученным видом подняла на него свои карие глаза. – Но… ты не мог бы обнять меня, прежде чем уйдешь? У меня не выходит из головы то, что произошло вечером, и я… – Она прикусила нижнюю губу. – Только на одну минуту…Макс колебался:– Не могу. Ты не понимаешь. Я…– Полминуты… – Лизетта закрыла глаза, едва сдерживая слезы. – Ты отказываешь мне, когда я очень нуждаюсь в тебе?– Проклятие, я… – Он нахмурился и не двинулся с места, когда она подошла ближе и прильнула к его груди. Он осторожно обнял ее. Его состояние не помешало ему обратить внимание на дурманящий запах ее волос, на тепло ее тела под тонкой тканью ночной сорочки и халата, а также почувствовать ее дыхание, когда она уткнулась лицом в его рубашку.– Я всегда чувствую себя в безопасности в твоих объятиях, – прошептала она. Ее руки скользнули ему за спину, и она почувствовала щекой учащенное биение его сердца. – Ты все еще хочешь поколотить меня за то, что я сделала сегодня вечером? За то, что помогла Александру и Генриетте?В его голосе уже не было жесткости, когда он ответил:– Я никогда не говорил, что собираюсь поколотить тебя.– Ты сказал, что перекинешь меня через колено и…Он прервал ее раздраженным вздохом:– Ты действительно думаешь, что я могу поднять на тебя руку?– Ты был очень искренен. – Он ответил тирадой тихих ругательств, отчего Лизетта покраснела. Смущенная, она прижалась щекой к его плечу. – Сожалею, что так получилось, но ты не стал слушать меня, когда я пыталась рассказать об этом раньше.Макс едва сдерживался, чтобы не сжать ее в своих объятиях, не покрыть поцелуями и не сказать, что она может делать все, что захочет, как угодно долго. Скрипя зубами, он попробовал оторвать ее от своей груди. Она еще сильнее прижалась к нему.– Поцелуй меня, прежде чем уйдешь, – попросила она. – Только один раз.– Лизетта, ты пытаешься…– Ну, полпоцелуя?Смягчившись, Макс чмокнул ее в губы и отстранился. Лизетта скрыла свое ликование, зная, что теперь ничто не помешает удержать его этой ночью.– Это вовсе не поцелуй. – Она недовольно надула губки.– Это половина. А теперь отпусти мою шею.Лизетта не пошевелилась.– Никогда не думала, что ты можешь быть таким скупым.Макс пристально посмотрел на нее:– Ладно, один поцелуй, и я ухожу. Поняла?Лизетта кивнула, закрыв глаза и приподняв лицо.Он обхватил ее голову обеими руками и приник губами к ее губам. Кончик его языка сладостно ласкал ее губы. Он надавил немного, и его язык проник в ее рот.Лизетта прижалась к нему всем телом. Ее руки обхватили его шею, пальцы зарылись в густые волосы. Макс одной рукой приподнял ее голову, а ладонью другой руки крепко прижал ее к себе. Она томно отвечала ему, погружаясь в омут жгучей страсти.Когда он отпустил ее, она жадно вдохнула воздух, отступив на шаг назад. Он двинулся вслед за ней и схватил ее за бедра, возвышаясь над маленькой босоногой фигуркой.– Макс, – прошептала она, чувствуя, что ere. нетерпение передается ей. – Послушай меня…Он снова завладел ее губами, не в силах остановиться. По всему его телу пробежала дрожь, когда Лизетта прижалась к нему. С тихим стоном он потянул вниз верхнюю часть ее халата, обнажив белые плечи. Вся его сдержанность улетучилась при одной только мысли, что он может войти в нее, слышать ее страстный шепот, чувствовать трепет ее тела, когда он пронзает ее.– Я люблю тебя, – простонала Лизетта, откидывая назад голову, в то время как его алчный рот блуждал по ее шее. Он нежно покусывал ее кожу, а она изгибалась, прижимаясь к нему с замирающим от наслаждения сердцем. Ее дрожащая рука двинулась вниз по его животу, пока не достигла горячей напряженной плоти. Лизетта начала жадно ласкать его мужское естество, часто дыша в предвкушении блаженства, а он накрыл ее руку своей.– Маленькая колдунья, – невнятно произнес Макс, блуждая губами по ее плечу. – Ты знала, к чему приведет этот единственный поцелуй.– Ты тоже знал, – прошептала она.Его возбужденное тело требовало разрядки, и он больше не мог думать ни о чем другом, пусть хоть весь мир провалится ко всем чертям. Макс подхватил жену на руки и быстрыми шагами устремился вверх по лестнице. Положив голову ему на плечо, Лизетта уткнулась носом в ворот его рубашки. От него исходил возбуждающий запах мужчины. Она покрывала поцелуями его шею, в то время как пальцы расстегивали пуговицы рубашки.Достигнув спальни, Макс внес Лизетту в комнату, но никак не мог закрыть дверь. Наконец справившись, он приподнял жену повыше и прильнул губами к ее рту, лаская языком припухшие губы. У нее кружилась голова, она едва могла стоять на ногах, когда он опустил ее на ноги. Лизетта, пошатываясь, направилась к кровати, на ходу снимая халат и ночную сорочку. Тонкая ткань упала на пол, и Лизетта перешагнула через нее, почувствовав всем телом восхитительное облегчение. Она откинула смятые покрывала и села на край постели, наблюдая за Максом, который стаскивал с себя последние одежды.Почувствовав на себе ее взгляд, он поднял глаза и затаил дыхание при виде ее стройной фигуры, частично скрытой длинными рыжими волосами. Когда он подошел к ней, Лизетта страстно вытянула руки навстречу и обхватила его бедра. Шепча слова любви, она уткнулась лицом в тонкую полоску волос на его животе. Макс погрузил пальцы в ее волосы, поглаживая виски.Лизетта взяла в руки его набухшую плоть и начала ритмично сжимать и отпускать, как Макс однажды научил ее. Возбудившись, она наклонила голову, упиваясь своей властью над мужем. Ее рот раскрылся и поглотил его… Закрыв глаза, Макс наслаждался этой сладостной пыткой сколько мог, пока не застонал и не отстранил ее, не в силах больше сдерживаться. Обхватив Лизетту руками, он уложил ее на середину кровати. Она задрожала, ощутив его сильное обнаженное тело, его ищущие губы на своей груди, руки, нежно ласкающие ее. Его древко прижалось к внутренней стороне ее бедра, и она заерзала в предвкушении наслаждения.– Возьми меня, – прошептала она, обнимая его дрожащими руками. – Ну же… Макс, пожалуйста…Он раздвинул ее бедра и уперся локтями по обе стороны ее головы. Сегодня не будет никаких игр. Он слишком сильно желает ее. Лизетта взглянула в золотистые глаза мужа и со стоном прошептала его имя. Она подняла руки над головой, и их пальцы сцепились. Он согнул бедра и уверенно проник в мягкую глубину ее тела. Лизетта напряглась, сжав его руки так, что у нее побелели пальцы.– Лизетта, – прошептал он, опасаясь, что причинил ей боль. Но казалось, она не слышит его. Он начал приподниматься, но ее бедра задвигались, побуждая его снова прижаться к ней. Он погрузился еще глубже, целуя ее дрожащие веки, раскрытые губы и маленькие соски. Макс ритмично двигался, воспламеняя ее и испытывая невероятное удовлетворение от ее вздохов и мурлыканья.Он начал медленно вращать своими бедрами, и Лизетта вздрогнула, удивленно раскрыв глаза. Макс повторил это движение еще раз, затем другой и заглушил ее крик губами, когда она достигла точки наивысшего наслаждения.Лизетта заморгала глазами, приходя в себя и чувствуя необычайную усталость. Из последних сил она обняла Макса и поцеловала в шею. Его тело шевельнулось, и Лизетта ощутила его твердую плоть внутри себя. Она покачала головой с протестующим стоном:– Нет… больше не могу…Макс продолжал двигаться, пронзая ее, и Лизетта невольно напряглась, снова возбудившись. Она впилась пальцами в его широкую крепкую спину. Возбуждение нарастало, более сильное, чем прежде, пока их обоих не охватило безумное наслаждение и они не достигли вершины блаженства.– Сейчас все это кажется сном, – говорила Лизетта.Она перевернулась на живот, и простыня сползла на ее бедра. Макс лежал, вытянувшись рядом с ней, опираясь на локоть. Они разговаривали. Макс хотел узнать подробности стычки с Этьеном Сажессом, и Лизетта неохотно рассказала ему. Он немного поостыл, хотя все еще никак не мог успокоиться окончательно. Но Лизетта больше не опасалась новой вспышки гнева.– Этьен был настолько пьян, что я не могла понять, о чем он говорит, – задумчиво сказала она. – Но кажется, он точно знает, кто убил Корин.Макс молчал, рассеянно гладя ее спину.Лизетта вопросительно посмотрела на него:– Макс, как это так он знает, что случилось с ней, а ты – нет?Он бросил на нее насмешливый взгляд.– Этьен был ее любовником, а любовникам всегда известно больше, чем мужьям. Очевидно, Корин рассказала о чем-то Этьену и тот предполагает, что я тоже знаю это. – Макс печально вздохнул. – Я уверен только в том, что не убивал ее.Лизетта задумчиво закусила губу.– Этьен губит себя. Невозможно смотреть на него без жалости и презрения. Ни одна семья не хочет выдавать за него дочь. Никто никуда не приглашает его. Как ты думаешь, что сделает с ним семья?– Я бы мог предложить кое-что, – мрачно сказал Макс.– Кажется, я знаю, почему Этьен так много пьет.– Просто он распустившаяся свинья.– Нет, скорее из-за… болезненной привязанности к тебе.– Болезненной привязанности? – Макс вопросительно посмотрел на нее. – Хотелось бы знать, откуда у вас такие мысли, мадам?– Ну, ты сам говорил, что вы когда-то были близки, как братья. И разрыв произошел, потому что Этьен во всем завидовал тебе. Разве невозможно любить и ненавидеть одновременно? Именно это и происходило с Этьеном. Подобные чувства он испытывает и сейчас. Он соблазнил твою первую жену, так как хотел причинить тебе боль. Он оскорбил меня, зная, что это разозлит тебя. Однако где-то внутри он чувствует свою вину и потому напивается.– Мне наплевать, отчего он пьет. Но если он еще раз приблизится к тебе, я…– Нет, нет… не говори так! – Лизетта решила отвлечь его. – Э… ты расскажешь Ирэн о том, что произошло?Макс покачал головой:– Нет смысла рассказывать ей об этом.– Нет, есть! Если не мы, то ее подруги сообщат ей обо всем, и она рассердится на нас.Макс нахмурился:– У меня нет времени трижды пересказывать ей всю эту историю, когда она в таком состоянии, и потом целый час успокаивать ее. Лучше ты расскажи.– Но ведь она твоя мать.– Я попрошу Александра.– Ирэн не поверит ему, если он скажет, что теперь все в порядке. Так же как и мне. Только ты можешь успокоить ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41