А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Рик Холман, — язык у него заплетался, — ты геройский прохиндей, который ни черта не понимает в Зельде Роксан — в настоящей Зельде? Для таких парней, как ты, Холман, она просто очередная девка.— Возможно, даже супердевка, — согласился я. — Пока я был у Зельды, сразу после совещания в библиотеке, вы в баре рассчитали все, правильно?— Это ваше предположение, — произнес он изменившимся голосом.— Какое самое естественное оружие для пьяного, как не бутылка скотча, — с жестокой прямотой возразил я ему. — Он был настолько пьян, что лежал без сознания, когда вы вошли в комнату? Просто спал, может быть? Как долго вы продолжали бить уже мертвого Тайга, дружище?Лицо Брогана сморщилось, отразив все муки его души.— Да, да, да! Это я убил его! Вы это хотите знать, не так ли? Перестаньте говорить об этом, слышите?— Слышу, Ли, мальчик, — хмуро выкрикнул я. Его руки медленно опустились.— Вы так это рассчитали? Просто ассоциация пьяного и бутылки?— Было еще одно, — утомленно прошептал я. — Вам нужно было доказать Зельде, что вы тоже можете быть героическим прохиндеем. Поэтому вы и решили оказать ей большую услугу, убрав Гарри. Затем вы собирались показать ей, какой вы хитрый на самом деле, наградив меня этим цветистым прозвищем.— Но вы поняли это недавно, — запротестовал он. — Что-то заставило вас обдумать эту версию?— Вы были чертовски хитры, мальчик Ли, — искренне признался я. — Вы рассчитали все до последней мелочи. Никто не смог бы сделать это, понимая, что может навлечь на себя подозрение... А навлечь подозрение, дружище, означало, что он должен быть заинтересован в убийстве Тайга как участник шантажа.— Это действительно превосходная версия, — угрюмо пробормотал он, — но это не доказательство, правильно?— Нет, до тех пор, пока вы можете прятать это где-нибудь вместе с вашими драгоценностями.— Так что у меня есть шансы остаться в стороне от этого, да?— Ли, мальчик, — проворчал я тихо, — очень скоро грубоватые парни в синих униформах придут и заберут вас в совершенно иной мир, лишенный баров. Они будут задавать вопросы — миллион вопросов, и запомнят каждый из ваших ответов. Они не будут принуждать вас, скорее всего, они будут даже вежливыми, но хватка у них крепкая, и именно это делает их такими беспомощными. У вас просто не хватит сил выдержать это, дружище, если вы хотите знать всю правду.— Я почувствовал это, — мрачно заметил он. — Если я признаю вину, как вы думаете, у меня будет шанс получить тюремное заключение?— Если вы рассчитывали на это, дружище, — ответил я, глядя в сторону на появившуюся на террасе неуклюжую фигуру, — не думаю, что вам нужно было продолжать бить его после того, как он был уже мертв.— Как скоро сюда прибудет полиция?— Джен Келли, должно быть, звонит им прямо сейчас, у вас тем не менее есть пятнадцать минут.— Да. — Он посмотрел на меня без всякой надежды, и я заметил, каким бессмысленным стал его взгляд. — Вы могли бы сделать мне одно маленькое одолжение, Рик, мальчик?— Не знаю, почему я должен делать что-то для вас, — ровно произнес я, — вы сделали из меня козла отпущения, а сами чуть было не улизнули от всего.— Вы по-прежнему великий, вернее, героический прохиндей, — прорычал он. — А кто я? Вы можете позволить себе быть великодушным?— О каком одолжении идет речь?— Оставьте меня одного, пока не пришли полицейские. Позже у меня не будет времени, правильно?— Хорошо, это ничего не стоит, — согласился я. — Надеюсь, вы не сделаете какой-нибудь глупости, вроде попытки сбежать?— Как вы сказали, — его губы изогнулись в болезненной улыбке, — у меня для этого уже нет сил.Я оставил его возле бассейна, и когда вернулся на террасу, его уже не было там. Валеро подошел ко мне с другого конца террасы.— Я вычистил все, что мог, senor. Думаю, что пятна останутся, они так быстро просочились в песок.— Вы все сделали отлично, — похвалил я. — Кто заметит несколько пятнышек?— Есть еще кое-что, — волнуясь, произнес он.— Ваш пистолет? Он у меня. — Я вынул его из кармана. — Лучше оставлю его. Полицейские начнут искать его, как только приедут сюда.— Понимаю, — сказал Валеро, кивнув. — Но у вас мой пистолет. А пистолет генерала? Я нигде не могу его найти.— Тогда, думаю, кто-то взял его, — пожал я плечами. — Вы знаете, как говорят: как пришло, так и ушло. Он посмотрел на меня, затем кивнул:— Понимаю.Я вернулся в дом и встретил Джен, выходящую из библиотеки.— Только что позвонила в полицию, — сообщила она взволнованно. — Они будут здесь через двадцать минут.— Отлично, — воскликнул я совсем без энтузиазма и попытался прошмыгнуть мимо нее в библиотеку.— Почему вы вдруг начали избегать меня? — подозрительно спросила она.— Это очаровательная форма самоистязания, называемая “оставь сладости на уик-энд”, — объяснил я.— Но сейчас как раз уик-энд!— Уик-энд — это место, куда вы и я поедем в следующий раз, как только покончим со всем этим, — терпеливо объяснил я. — Если вы хотите устроить все, как Зельда Роксан, милая, то вы должны быть сговорчивей.Она глубоко вздохнула и гордо улыбнулась:— Я сговорчивая!Я постучал по голове указательным пальцем:— А здесь надо покрыть лаком.— Запомню, — пообещала она.Зельда все еще сидела во главе стола, раскладывая из своих чеков некое подобие пасьянса, а может быть, совершая таинственный ритуал, изобретенный ею, чтобы с помощью колдовства обеспечить их платежеспособность.— Привет, Рик, дорогой. Уже вернулся?— Ты наблюдательна!— Ты довел до конца свое дело?— Осталось немного.— Рада, — рассеянно произнесла она и снова перемешала чеки.Я зажег сигарету и осмотрелся вокруг, оглядывая никем не читанные книги на полках. Минут десять спустя Зельда резко вскинула голову:— Что это было?— Что-то похожее на выстрел, — ответил я.— О, я тоже так подумала. — Она бесцельно перекладывала чеки еще несколько секунд.— Мне любопытно знать еще кое-что, — сообщил я ей.— Дорогой! Ты знаешь очень хорошо, что у меня нет от тебя секретов.— Ты ведь знала, что даже знаменитые прелести Роксан не заставят Гарри изменить свое мнение о сделке?— Конечно нет! Я была замужем за этой вошью, разве ты забыл?— Я так и рассчитывал. Мне интересно знать, зачем ты заходила в его комнату прошлой ночью?— Хорошо, дорогой, — она снова смешала чеки, — кое-кто предположил, что это будет мне на пользу, поэтому я и пошла.— Это был Ли Броган?— Этот выстрел — это был Ли Броган?— Верно, — ответил я.— Верно, — сказала она. — Интересно, где он достал пистолет?— Это пистолет Рамона. Я специально оставил его на террасе.Она тихо вздохнула:— Какая досада, дорогой. Теперь, я думаю, мне нужно искать нового агента?— Полагаю, да, — ответил я.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13