А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Боже, Абби и забыла, как привлекательно он выглядит в нарядном костюме! Как жаль, что вечер у Анны обещает быть простой формальностью!
Абби надела превосходный кремовый костюм, который отлично на ней сидел и изумительно подходил ей. Сэм буквально пожирал ее глазами.
– Ты всегда была хорошенькой девчонкой, – с запинкой произнес Сэм, – но сейчас… это что-то потрясающее…
– Потрясающее! – фыркнула Абби. – Я не нуждаюсь в фальшивых комплиментах, – но ей всё же приятно было слышать такие слова от Сэма.
– Не смей так думать, – отреагировал Сэм, – я не единственный мужчина на земле, который преклоняется перед твоей красотой и видит, как ты расцвела. Ты стала такой… такой… – Он тряхнул головой, подбирая слова, чтобы наиболее точно выразить свою мысль. – Правду говорят, что истинная красота – это не только внешнее, от тебя исходит какое-то сияние, которое распространяется на всех, кто находится рядом.
– Мы рискуем опоздать, – единственные слова, которые пришли в голову Абби, а что еще она могла сказать.
Если бы это произнес кто-нибудь другой, она приняла бы сказанное за лесть, а вот перед Сэмом была беззащитна. Очень хотелось ему верить. Эти слова были бальзамом для ее израненного сердца и ядом одновременно. Растревожили ей душу. И дело, пожалуй, не в словах, а как она их воспринимает, что чувствует.
– Мы опаздываем, – повторила она.
Конечно, они не опоздали, но Кати и Стюарт успели приехать до них. Когда отец Стюарта открыл дверь, то сначала Абби увидела свою дочь, увлеченную разговором с будущей свекровью. Она в чем-то ее убеждала, размахивала руками, а та в ответ недоверчиво качала головой. Увидев, кто приехал, они сразу оборвали разговор.
«О чем это они?» – подумала Абби. А Анна уже представляла вошедших пожилой паре, давнишним знакомым семьи, которые на несколько лет куда-то таинственно исчезали, а теперь снова вернулись.
Это была несколько необычная пара. Они были чуть старше родителей Стюарта, но выглядели такими счастливыми и преуспевающими.
На заднем плане Абби заметила еще одного знакомого, члена семьи Анны. Она раньше мельком видела его и теперь сразу же узнала. В семье он слыл паршивой овцой, хотя никто не мог вспомнить, из-за чего. Разве потому, что поступал, как считал нужным.
Собеседница Абби Мари Чадвик неожиданно извинилась и отошла в сторону. Сэм был занят разговором с отцом Стюарта, и Абби вдруг оказалась в одиночестве. Кузен Анны, улучив момент, подошел к ней.
– Вот мы и снова встретились. Я рад вас видеть, – сказал он.
Юмор, светившийся в его глазах, придавал его словам игривый тон.
– Должно быть, это судьба, – ответила ему Абби, поддерживая беседу в том же духе, и несколько расслабилась после официальной части.
– Судьба протягивает руку помощи, но может приготовить и серьезный удар, – согласился он и добавил: – Вы даже не представляете, что мне пришлось сделать, чтобы заслужить у Анны приглашение на этот вечер. Она не очень-то меня жалует, и я удивляюсь, что она не настроила вас против меня.
А он интересный мужчина, признала Абби, хотя и моложе ее. Высокий, чуть ниже Сэма, но не такой накачанный. Его великолепно сшитый костюм будто говорил: посмотри, какой я дорогой и красивый. Это тот тип мужчины, который флиртует направо и налево со всеми женщинами. Абби с такими сталкивалась, с ним и речи не может быть о чем-то серьезном. Так, легкое развлечение.
– Анна сказала мне, что вы и отец Кати помирились и даже собираетесь пожениться. Скажите, это правда? – и трагическим тоном продолжил: – Позвольте мне надеяться, что в вашей жизни есть место и другим.
– Это неправда, – сказала она серьезно, но глаза смеялись.
– О, вы подарили мне надежду! Знаете, Анна отлично готовит, – сказал он, резко меняя тему разговора, сделал небольшую паузу, чтобы она поняла, куда он клонит, и продолжил: – Все так говорят. А вы умеете готовить?
– А как же, – она от души забавлялась разговором, заранее зная, в какую сторону тот может повернуться.
– Прекрасно, я позволю вам тренироваться на мне по утрам. Предпочитаю легкий завтрак: свежевыжатый сок, фрукты, только что испеченный круассан и большая чашка настоящего кофе. Завтрак в постель – это такое чувственное удовольствие – вы не находите? Нега… блаженство.
Абби не могла удержаться от смеха, так смачно он все это описывал. На них стали оборачиваться и обращать внимание.
– Завтрак в постель – отличная идея. Но главное, чтобы все до мелочей было сервировано по высшему классу, а люди раздеты.
Неожиданно для самой Абби ее голос звонко и ясно разнесся по всей гостиной.
Это было самое дурацкое и идиотское заявление, которое она сделала за весь вечер и на которое все обратили внимание. Кати на протяжении всего обеда бросала на нее разъяренные взгляды. Абби делала вид, что ничего не замечает. Но под конец Абби нужно было подняться за накидкой, оставленной в гардеробе. Здесь-то и подловила ее Кати.
– Как ты могла меня так опозорить перед всеми? – спросила она мать тоном, каким никогда с ней не разговаривала. – Так откровенно забыться и флиртовать. Мне не столь важно, что подумает семья Стюарта, но вести себя так при отце… Знаешь, я начинаю думать, что у него были веские причины сомневаться, его ли я дочь.
Абби стояла и смотрела на Кати, выслушивая все обвинения и понимая в то же время, что пора разуверить дочь и рассказать ей правду об ее отношениях с Сэмом.
Никто из них не заметил, что дверь в комнату была открытой и их голоса были прекрасно слышны за дверью. Они не заметили и того, как вошел Сэм.
– Кати, перестань! Ты раздражена, но это не повод, чтобы говорить с матерью в таком тоне. Просто непростительно.
Обе выслушивали его заявление, как в шоке, но первой опомнилась Кати и сказала:
– Пап, но ты сам все видел, какой спектакль она устроила с кузеном, так заигрывала с ним.
Поверх головы Кати глаза Сэма встретились с глазами Абби, но та быстро отвела свои в сторону, боясь прочитать в них те же упреки и раздражение.
– Как ты могла это сделать? – снова вернулась Кати к матери. – Что теперь обо мне подумают родители Стюарта?
Из ее глаз катились злые слезы обиды. Абби хотела ее как-то успокоить, но дочь отпрянула от нее, истерически заявив:
– Не думаю, что смогу тебя когда-нибудь простить за это.
И только Сэм смог остановить эту безобразную сцену:
– Кати, я сказал достаточно. Сейчас не время и не место обсуждать случившееся.
– Но ты должен испытывать такое же смущение, как и я, – продолжала настаивать Кати. – После того, как мама открыто флиртовала с другим мужчиной у всех на глазах. Ты должен быть также смущен.
– Нет, Кати, я не чувствую никакого смущения, – остановил ее Сэм.
Теперь пришла очередь удивляться Абби. Он подошел к ней, взял ее руки в свои, поднес их к губам и, глядя ей в глаза, сказал только ей – Абби знала, что только ей, – хотя Кати стояла и наблюдала за ними обоими:
– Ты видишь, я могу учиться на своих ошибках. Самых фатальных, которые я когда-либо совершал. Это не привело ни к чему хорошему. Тебе это стоило отца, а мне женщины, которую я любил, и дочери, которую я мог бы любить. Это разбило твоей матери сердце, такие вещи трудно простить, да я и сам не могу себя простить. И на сегодняшний день мне абсолютно ясно, если твоя мать решила немного развеяться и немного пофлиртовать, то ни ты, ни я, ни кто-либо не вправе осуждать ее за это. Только настоящая любовь дает человеку полную свободу. И ничто не может влиять на мое отношение к ней. Никто и ничто не сможет изменить моей любви к ней.
После этих слов Абби взглянула на него по-другому. Она искала в его глазах, лице намек, что слова эти сказаны для Кати, чтобы переубедить ее. Искала и не находила. Сэм не отвел глаз, наоборот, они светились теплом и такой любовью, что Абби растворилась в них, совсем забыв о присутствии дочери.
– Сэм, – только и успела она сказать, как в разговор вновь вмешалась Кати, вернув ее на землю:
– Мам, извини, отец совершенно прав. Я просто погорячилась. Мне было очень важно произвести хорошее впечатление на семью Стюарта и…
– Твоей матери не нужно заботиться о производимом впечатлении, – заметил Сэм. – Стюарт любит тебя такой, какая ты есть.
– Да, я знаю, – согласилась Кати и неуверенно добавила: – Это потому, что мама не ладит со Стюартом. Мне от этого неудобно, ведь я обоих их люблю. И я хочу, чтобы все были счастливы.
Абби встряхнула головой, словно наконец поняла что-то важное.
– Я думала, что мы поссорились потому, что тебе больше нравится мама Стюарта, чем я. Я думала, что тебе хотелось иметь другую мать.
– Что? – искренне изумилась Кати. – Какого черта ты так думаешь? – запротестовала дочь. – Ты самая замечательная мамочка на свете, – пылко заверила Кати. – И мне больно, что вы со Стюартом не можете найти общий язык, потому что вы самые лучшие и оба дороги мне!
Кати порывисто обняла родителей.
– Спасибо, дорогая, я постараюсь быть терпимее к Стюарту.
– Сэм, то, что ты сказал Кати, это… это правда?
– Неужели ты думаешь, что я могу тебе лгать? – просто сказал Сэм. – Я люблю тебя и не переставал никогда любить, и давно бы сказал тебе об этом, но ты не хотела меня слушать.
– А я-то думала, что между нами просто секс!
– А я думал, что ты поймешь по моим ласкам, что я люблю тебя. А когда ты сказала, что для тебя это ничего не значит, я был буквально раздавлен, потрясен. Как я мог говорить о любви, когда ты все отрицала?
– Я тоже не решалась рассказать тебе о своих чувствах.
– Что? Я не ослышался? – воскликнул Сэм, не веря своим ушам.
– Я люблю тебя, – просто сказала Абби. – И давно поняла всю правду своих чувств, но у меня не хватало духу признаться раньше. Я чувствовала себя такой несчастной.
– О, Абби! Я постараюсь сделать все возможное, чтобы загладить ту боль, что лежит между нами.
Нежно он поцеловал ее в губы, скрепляя поцелуем свое обещание.
ЭПИЛОГ
– Ты только посмотри на папу с мамой! – Кати дернула за рукав своего новоиспеченного мужа. – Можно подумать, что свадьба у них, а не у нас.
– Да, но ведь они женаты только шесть недель, – заметил Стюарт и развернул ее, чтобы она не подглядывала.
– Ммм… как хорошо, – пробормотал Сэм.
– Очнись. Веди себя прилично. Это не наша свадьба!
Они решили уехать на пару месяцев в Австралию после того, как будет сыграна свадьба Кати.
Сэм хотел, чтобы Абби увидела ту землю, которая заменяла ему дом в течение долгих лет разлуки. К тому же ему надо было закончить кое-какие дела прежде, чем он окончательно займет свой новый пост в университете.
Абби считала себя совершенно счастливой с того самого дня, когда состоялась ее собственная свадьба, а вот сейчас вышла замуж ее дочь. Они ни на секунду не расставались с тех пор, как Сэм произнес признание в любви и все уладилось. Он настоял, чтобы они поженились до свадьбы Кати, пусть ни у кого не возникает лишних вопросов о родителях невесты.
Церемония была скромной, из гостей присутствовали только члены семьи и самые близкие друзья, но в памяти Абби это был самый, ну почти самый счастливый день в ее жизни.
Свадьба Кати, напротив, была отпразднована с необычайным размахом.
Абби была поражена, как сильно изменился отель с того времени, как они провели здесь свою первую ночь с Сэмом. Они приехали сюда, чтобы забронировать номера и подготовиться к свадьбе. Абби смотрела и не узнавала ничего вокруг. Отель стал более солидным и комфортабельным.
Сэм взял ее за руку; и они пошли к гостям. Даже невооруженным глазом было видно, что эта пара светится любовью. Любовью друг к другу. Любовью, которой пришлось пройти столько испытаний и которая, несмотря ни на что, выстояла, не умерла. Абби смотрела на свою дочь. Кати стояла рядом со Стюартом и молилась про себя, чтобы их любовь была такой же прочной и сильной, как у родителей.
– Вы боитесь за них? – прочувствованно прошептала мама Стюарта. – И это правильно. Но они все вынесут и будут счастливы, просто им не надо мешать. – Она нежно посмотрела на своего мужа. – Правда, дорогой?
– Вы правы, – мягко согласилась Абби.
Абби легко подружилась со своими новыми родственниками. Они уже выяснили все вопросы, все оговорили. Абби и Сэм были благодарны родителям Стюарта, с готовностью согласившимся во время их отсутствия присматривать за молодоженами и в случае необходимости поддержать их.
Впрочем, глядя на Кати и Стюарта, трудно было представить себе, что могут возникнуть какие-то неурядицы. Скорее нужно было ожидать, что в ближайшее время они подарят внука, а может быть, внучку, но главное, что все будут счастливы.
Абби загадочно улыбалась. Ночью, лежа в объятиях Сэма, она снова и снова признавалась ему в любви, шептала, как благодарна судьбе, подарившей им второй шанс быть вместе, любить друг друга. Сэм отвечал ей. Словами. Лаской. Любовью.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13