А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как поживает Эмилия?
– Прекрасно. – Кэтлин помолчала в нерешительности. – Эдвард тоже поправляется. Он приходил с визитом вежливости, благодарил, что мы присмотрели за его дочкой.
– Он спрашивал обо мне?
– Нет, дорогая. Он был буквально минуту, занимается проектом, так что забот хватает.
Лиана устало потерла глаза.
– Конечно, я понимаю. Видимо, мне пора вернуться на ложе печали и слез. Передавай привет Эмилии, скажи, что в пятницу обязательно увидимся…
На следующий день девушка появилась на работе, несмотря на легкое недомогание. Но в целом, к великому облегчению Роджера, казалась в порядке. Однако к вечеру она почувствовала себя неважно и отправилась домой. Приняла ванну, завернулась в махровый халат и занялась ужином. Открыв банку с грибным супом и поджарив тосты, Ли достала книгу и без особого аппетита принялась за еду.
От резкого телефонного звонка она вздрогнула. Лиана раздраженно схватила трубку.
– Слушаю.
– Ли?
Она чуть не задохнулась от неожиданной радости.
– Лиана? – настойчиво повторил самый дорогой голос на свете. – Это Эдвард.
Неужели он мог подумать, что она его не узнает!
– Что тебе нужно? – спросила девушка не очень приветливо.
– Хочу тебя видеть. – Ньюфилд помолчал и не дожидаясь ответа добавил: – Я не отниму у тебя много времени. Я рядом с твоим домом…
Лиана открыла дверь, и сердце ее больно сжалось. Эд выглядел осунувшимся и похудевшим, под глазами темные круги. Однако, как всегда, был подтянутым и спокойным, в знакомом твидовом пиджаке и ботинках на толстой подошве, словно родился в такой одежде. Ли едва сдержалась, чтобы не броситься в его объятия.
– Здравствуй, – спокойно сказал он.
– Привет, – буркнула девушка, не выразив большой радости. – Какой сюрприз! Ты поправился?
Ньюфилд кивнул.
– Можно войти?
– Конечно. – Она провела его в гостиную. – Я ужинаю. Присоединишься?
– Нет, спасибо, я ненадолго.
– Тогда давай отправимся на кухню, я закончу трапезу. – Лиана храбрилась изо всех сил. В действительности, как только Эдвард переступил порог квартиры, у нее пропало желание дожевывать тосты.
– Твоя мать сказала, что тебе нездоровилось… что-то с желудком. Ты очень бледная. Вызывала доктора? – интересовался гость.
Она слабо улыбнулась.
– У меня родители – врачи, забыл?
– Да, глупый вопрос.
Ли собрала посуду и сложила ее в раковину.
– Лучше пока не рисковать. Но я заварила чай. Может, выпьешь? Или пиво?
– Чай.
– Итак, что привело тебя в Хэмстед? – спросила Лиана, когда они сели за стол.
– Приехал навестить тебя.
– Неужели? На прошлой неделе ты не пожелал меня видеть.
– Однако это случилось до того, как я кое-что выяснил, – спокойно ответил Эд.
– И что же?
– Нет смысла притворяться, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
– Представь себе, даже не догадываюсь, – рассердилась Лиана. – Если ты приехал позлорадствовать, потому что тебе не терпится отыграться, то ты преуспел.
Ньюфилд нахмурился.
– Отыграться?
– Не смеши меня. – Девушка вскочила, затягивая потуже пояс халатика. – Здесь прохладно.
– Повтори! – повысил голос Эдвард, тоже поднимаясь из-за стола.
– Я сказала, что в другой комнате теплее, – сдержанно ответила Лиана и с оскорбленным видом направилась в гостиную к своему любимому креслу. – Закрой, пожалуйста, дверь.
– Что значит отыграться? – повторил Ньюфилд, присаживаясь на край стула.
Она раздраженно пожала плечами:
– Когда ты отказался встретиться со мной, я решила, что ты отомстил мне за отказ выйти за тебя замуж.
– Так вот как ты думаешь обо мне? По-твоему, я настолько низко пал? Хочешь знать правду? Я чувствовал себя отвратительно, и мужское самолюбие не позволяло мне предстать перед тобой в столь жалком виде. Эмилия передала, что ты вскоре приедешь, и я надеялся окончательно поправиться.
– Понятно, – тихо промолвила девушка.
Итак, ее герой Эдвард – обыкновенный смертный, не чуждый мелкого тщеславия. Она испытующе посмотрела ему в глаза:
– Если тебя поставили в известность о моем визите, почему ты появился сегодня?
– Потому что я не могу больше ждать, и намерен выяснить, прав ли я в своих подозрениях.
– Что за подозрения?
– Догадайся сама.
– Думаю. – Лиана чувствовала, что начинает сердиться. – Но я не понимаю, о чем идет речь.
– Возможно, то, что произошло между нами в спальне, не имеет для тебя никакого значения, но меня преследуют воспоминания о нашей близости. Я просто схожу с ума. Чертовски глупо, не правда ли?
– Вовсе нет.
Эдвард напрягся как струна, пристально глядя на Ли.
– Значит, тебе не безразлично?
Бледное лицо девушки вспыхнуло ярким румянцем.
– Я не забыла, но…
– Но продолжаешь настаивать на том, что не имеешь ни малейшего представления, почему я беспокоюсь? Твоя мать передала мне, что у тебя какое-то желудочное заболевание…
– Не совсем… – попыталась объяснить Ли, но Эдвард перебил ее.
– Я не мог откровенно спросить, но, может, это то, что я предполагаю?
Лиана вдруг поняла.
– Я просто сглупила вчера, – спокойно сказала она, – пошла, пообедать в ресторан, и ела все без разбора. В каком-то блюде был лук, который и вызвал аллергическую реакцию. Я не беременна, если тебя действительно волнует мое состояние.
– Правда?
– Разумеется! Я убедилась через несколько дней после… после той ночи, – смущаясь, объяснила Лиана. – Почему ты так странно смотришь на меня? Почувствовал облегчение?
Эдвард вскочил на ноги, сердито глядя на девушку сверху вниз.
– Черта с два! Или ты никогда не видела разочарованного мужчину? Если бы ты ждала ребенка, я бы заставил тебя выйти за меня замуж!
– Я никогда не сделаю то, чего не хочу, – закипятилась Лиана и добавила с рассчитанной жестокостью: – Почему, собственно, ты уверен, что я могу забеременеть только от тебя!
Ньюфилд так побледнел, что девушке стало стыдно. Она вскочила с кресла и взяла его за руку:
– Ты очень обидел меня, когда я хотела навестить тебя. Вот мне и захотелось отплатить тебе тем же. Пойми, мне не чужды обыкновенные слабости.
– И мне тоже, – ответил Эд странно охрипшим голосом и так резко притянул девушку к себе, что она буквально упала ему на грудь. – Видимо, только таким способом я могу достучаться до тебя. – Он наклонился и жадно поцеловал Лиану в губы. Первое же прикосновение напрочь смело сомнения Ли в истинной природе чувств Ньюфилда. Она поняла, что Эдвард желает ее.
– Теперь уже неважно, – прошептала Лиана, когда Эд усадил ее к себе на колени.
– Что неважно? – Он поцеловал девушку в шею, и она задрожала. Эдвард тихо спросил, не холодно ли ей, и Лиана, в свою очередь, доказала поцелуями, что он ошибается. Ньюфилд бережно уложил ее на подушки. Его руки осторожно распахнули халат, и нашли ее упругую грудь. Эд снова закрыл ее рот поцелуем, когда Ли попыталась что-то объяснить. Через мгновение она уже не понимала, как могла отказать Ньюфилду, если в ее власти дать ему очень многое. – Господи, я совсем забыл, – вдруг опомнился Эдвард, оторвавшись от ее губ и с трудом переводя дыхание. – Тебе же нездоровилось!
– Тебе тоже, – прошептала Лиана, сильнее прижимаясь к нему.
– Значит, я крайне нуждаюсь в чудодейственном лекарстве, – согласился Эд и снова поцеловал девушку. – И только ты, дорогая, можешь мне его прописать – для регулярного приема на всю оставшуюся жизнь.
– Именно этот вирус и одолел тебя? – Ли светилась от счастья. Эдвард, глядя на ее лицо, шутливо зажмурился, будто от солнечного луча.
– Надеюсь, да. – Он снова начал целовать Лиану. – Почему ты отказала мне, дорогая? Впрочем, можешь не отвечать. Я все равно женюсь на тебе, даже если мне придется тащить тебя силой, связанную по рукам и ногам.
Обрадованная решительным настроем любимого, девушка, не говоря ни слова, осыпала его поцелуями.
Чуть позже Эдвард вернулся к своему вопросу.
– Ты не сказал самого главного, – промолвила Лиана.
Он поднял голову и посмотрел в ее раскрасневшееся лицо.
– И что же я упустил?
– Ты не признался, что любишь меня. Правда, – торопливо добавила Лиана, – это для меня не имеет значения. Важно другое – я небезразлична тебе и привлекаю как женщина.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что сомневаешься в моей любви? – решительно перебил ее Эдвард.
Она молча кивнула.
Ньюфилд вскочил на ноги и, поспешно скинув пиджак, лег на диван рядом с девушкой.
– А что я, по-твоему, имел в виду, когда рассказывал о своих переживаниях, когда ты прыгнула с обрыва? Я дал ясно понять, что часть моей души ушла вслед за тобой. И почему я чуть не убил капитана?
– Но ты никогда не говорил так, как сейчас.
– Мне и в голову не приходило, что я должен объяснить свои поступки.
– А как же иначе, – мягко упрекнула его Лиана. – Если бы ты еще тогда открылся, нам не пришлось бы столько страдать. – Она спрятала лицо у него на груди. – И потом Сэлли недвусмысленно намекнула, что ваши отношения не закончились.
– Сэл жаждет, чтобы вокруг нее постоянно вились мужчины, дорогая. – Эд неожиданно рассмеялся. – Кстати, ты слышала, как вспоминает Эмилия о своей поездке?
– Ты имеешь в виду, что она провела время в компании детей и их нянь?
– Я отчитал новоявленную миссис Сноу по телефону и твердо заявил, что если она не может заниматься воспитанием дочери, то пусть оставит ее навсегда со мной, навещая лишь по выходным.
– Но она мать, – возразила Ли, стараясь быть справедливой.
– Сэлли родила Эми по чистой случайности. Я не решаюсь сказать, что она совсем не любит дочь, но предпочитает выражать чувства чисто теоретически. Так, если нужно наклеить пластырь на разбитую коленку и встать ночью, она пошлет кого-нибудь другого. – Эдвард осторожно взял девушку за подбородок и повернул к себе. – Эмилия, естественно, любит мать, однако тебя она тоже любит, и я, слышишь, тоже очень люблю тебя. Так что кончай со своими глупостями и выходи за меня замуж.
– Вы приказываете, господин майор? – улыбнулась Лиана.
– Если я скажу «да», ты подчинишься? – Ньюфилд с улыбкой глядел на девушку, наматывая на палец прядку ее светлых волос.
– В первый и последний раз, Эдвард Ньюфилд. А потому учти на будущее – я выполняю только просьбы, а не приказы.
– Согласен. – Эд провел рукой по ее губам и вздохнул. – Если я начну целовать тебя, я потеряю голову, а мне пора уходить.
– Но еще рано, – запротестовала Лиана.
– Если я задержусь хоть на минуту, ты знаешь, что может случиться.
– Признаться, я на это и рассчитываю.
– О, в таком случае… – Он жадно поцеловал ее, но вдруг поднял голову. – Где твоя подруга? Вдруг она зайдет поболтать с тобой? После того случая, когда неожиданно вернулись родители, я стал опасаться…
Ли рассмеялась:
– Берта у жениха. Они красят стены в своей новой квартире.
– Работящая девушка, – шутливо отметил Эдвард. – А как ты относишься к кисти и швабре?
– К сожалению, я не специалист.
– Жаль. Но не горюй, у тебя масса других достоинств. Ты очень красивая, превосходно ладишь с Эмилией, хорошо готовишь. К тому же ты смелая, и на тебя можно положиться в критической ситуации. Однако главное, – подчеркнуто добавил он, – я просто не могу жить без тебя.
Лиана смотрела на Эда влюбленными глазами и не верила, что слышит эти слова возлюбленного наяву. Но вместо того чтобы растаять в его объятиях, она довольно чувствительно толкнула Ньюфилд а в бок.
– И почему ты не высказал это раньше? Право, не знаю, стоит ли мне так легко сдаваться. Пожалуй, я передумаю и заставлю тебя помучиться в ожидании ответа.
Эд крепко прижал девушку к себе и прошептал:
– Посмей только! Я унесу тебя. И можешь вопить, брыкаться, сколько хочешь – не поможет. Я запру тебя в своей спальне и буду держать до тех пор, пока мы не скажешь «да». Предупреждаю, когда дело доходит до осады, я куда более опасный противник, чем Сидни Круз. Ты не выйдешь из дому, если не выбросишь белый флаг.
– И ты станешь меня кормить?
– Пожалуй, пара черствых сандвичей тебе перепадет, моя дорогая, но я закроюсь в комнате вместе с тобой и буду любить тебя, но своего добьюсь.
Лиана счастливо улыбнулась и обвила руками его шею.
– Меня восхищает ваша стратегия, майор. Вы не оставляете мне ни единого шанса к отступлению. Но если я соглашусь сейчас, вы не откажетесь от осады? Она – самый лучший маневр во время медового месяца!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15