Здесь выложена электронная книга Дела семейные автора по имени Тэйер Патрисия. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Тэйер Патрисия - Дела семейные.
Размер архива с книгой Дела семейные равняется 101.93 KB
Дела семейные - Тэйер Патрисия => скачать бесплатную электронную книгу
OCR Roland; SpellCheck Аваричка
«Дела семейные»: Радуга; Москва; 1998
ISBN 5-05-004722-6
Оригинал: “The Cowboy's Convenient Bride”
Перевод: Л. Борис
Аннотация
Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..
Патриция Тэйер
Дела семейные
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ранчо Стоунеров ничуть не изменилось. Мег Диланей запомнила его именно таким.
Она вышла из машины и осмотрела сияющие белизной постройки вокруг дома. В двух низких зданиях размещались конюшни, а третье было крытым манежем, на котором, как рассказывал ей когда-то отец, происходило обучение лучших верховых лошадей во всем округе. Мег вздохнула. Не совершила ли она ошибку, решив вернуться в Минерал-Уэлс? Ведь прошло уже более тринадцати лет с тех пор, как ее семья покинула Техас. Картины далекого детства стали оживать перед ее внутренним взором. Едва ли можно назвать их приятными – папочка позаботился об этом. Мег вновь устремила взгляд на ранчо Стоунеров, размышляя о том, что скажет хозяевам. Все два с половиной часа, пока ехала из Оклахомы, она только об этом и думала... Может, надо было позвонить и выяснить все по телефону?
Нет! Три недели назад она пообещала матери обязательно съездить к Стоунерам. Не в ее привычках нарушать данное слово – тем более такое. В конце концов, она выполняет последнюю просьбу своей матери.
Мег вспомнила, как умирала мама, и слезы подступили к глазам. Смерть Нины Диланей не была полной неожиданностью для семьи, однако легче от этого не становилось. У совсем еще молодой, сорокапятилетней женщины обнаружили рак. Болезнь причиняла ей жестокие страдания, а потому надо было, наверное, утешаться мыслью о том, что смерть так быстро унесла ее.
Взяв с сиденья автомобиля сумочку, Мег направилась по дорожке, что вела к дому.
После этого визита надо будет думать только о своем будущем. Пора наконец заняться собственной жизнью. Все двадцать четыре года она помогала семье. Не настало ли время пожить для себя?
Но прежде необходимо выяснить, действительно ли ее сестра здорова и счастлива. Младшая сестренка, которую Мег тринадцать лет считала умершей при рождении... Мег была потрясена до глубины души, выслушав предсмертное признание матери. Ведь никто в семье, кроме миссис Диланей, не знал о новорожденной девочке, от которой отказались родители. Малышка была отдана – или продана – состоятельному семейству Стоунер. Товар перешел к покупателю, который предложил наивысшую цену. В результате они получили полуразвалившуюся ферму, дохода с которой едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами.
Мег поднялась по ступенькам крыльца и пригладила помявшиеся в дороге светло-коричневые слаксы и красную трикотажную блузку с короткими рукавами. Рука ее дрожала, когда она трижды постучала в дверь латунным молотком, судорожно соображая, что же скажет мистеру и миссис Стоунер. С точки зрения закона у нее нет никакого права требовать свидания с сестрой. Сестра... Странно было даже произносить это слово. Сколько лет Мег мечтала о сестренке, которая помогала бы ей справляться с двумя непоседливыми братьями, Клинтом и Риком! Она вновь и вновь проклинала отца за то, что он сделал.
Неожиданно дверь широко распахнулась, и внезапное появление высокого широкоплечего мужчины заставило Мег отпрянуть. Черные, как вороново крыло, волосы упали ему на лоб, когда он посмотрел на нее сверху вниз. На его чисто выбритых щеках залегали синеватые тени. Мужчина был одет в белую рубашку, выгодно подчеркивающую ширину плеч и плоский живот. На ремне, стягивавшем облегающие джинсы, красовалась серебряная пряжка. Линк Стоунер оказался еще красивее, чем Мег ожидала.
– Где вас черти носят! – приветствовал он ее, а затем протянул руку и буквально втащил в дом. – Вы должны были приехать еще час назад.
– Простите, – пробормотала Мег, пытаясь справиться с охватившим ее ознобом. Должно быть, это из-за того, что в прихожей было так прохладно – ведь не затрясло же ее потому, что этот мужчина прикоснулся к ней! – Полагаю, вы ошибаетесь...
Он предостерегающе поднял руку.
– Ради Бога, ничего не говорите. Вы моя последняя надежда. Я уже выслушал два отказа. Вы нужны мне.
Мег завороженно уставилась в его темные властные глаза. Потом, поймав себя на том, что в упор рассматривает незнакомого человека, опомнилась.
– Постойте! Дело в том, что я...
– Послушайте, обещаю вам, вы не пожалеете, если согласитесь. Я готов платить вам вдвое больше. Пошли, а то эта старая грымза из опекунского совета уже заждалась.
Мег ровным счетом ничего не понимала. Да и можно ли сохранить ясность мысли, когда сильная рука Линка Стоунера властно легла ей на плечо, а мускусный аромат его одеколона дразняще окутал ее? Девушка безропотно прошла вместе с Линком в гостиную. На диване сидела женщина лет пятидесяти в строгом темном костюме, с уложенными в тугой пучок седыми волосами.
– Вот видите, я же говорил, что она появится с минуты на минуту, – зачастил Линк. – Миссис Симпсон, я счастлив представить вам мисс... – Он нахмурился и посмотрел на девушку.
– Мег Диланей, – быстро подсказала Мег.
Суровая гостья поднялась на ноги.
– Мистер Стоунер... – миссис Симпсон быстро перелистала бумаги в папке, которую держала в руках, – я уже говорила вам, что одних занятий с репетитором недостаточно. Николь необходим круглосуточный присмотр опытного воспитателя.
Николь... Неужели так зовут ее сестру? Мег осмотрела комнату. Где же мистер и миссис Стоунер? Служащая опекунского совета продолжала:
– С тех пор как погибли ваши родители, вам, мистер Стоунер, не удается справиться с воспитанием сестры, а потому суд, скорее всего, примет единственно верное решение – поместить Никки в приют.
– Нет! – резко воскликнул Линк. Затем спохватился и заговорил тише, скрывая раздражение: – Прошу прощения, миссис Симпсон. Разве я не сказал вам, что мисс Диланей согласилась стать гувернанткой Никки и будет жить с нами?
Женщина обернулась к Мег, неодобрительно глядя на нее.
– Это правда, мисс Диланей?
Мег растерялась. Тысячи вопросов готовы были сорваться с языка. Что творится с ее сестрой? Интуиция подсказывала, что предложение поселиться в этом доме будет ей на руку.
– Да, я, разумеется, могу задержаться, но...
– Ну что же, мисс Диланей, – прервала ее представительница социальной службы, – в таком случае мне необходимо выяснить, каким опытом вы располагаете.
– Опытом?
– Вам же предстоит обучать Николь.
Мег с трудом сглотнула.
– Видите ли, я несколько лет была ассистенткой директора школы в Босуэлле, штат Оклахома. Кроме того, натаскивала младших братьев перед окончанием школы. – Это была чистая правда.
Женщина пристально посмотрела на Мег, затем быстро записала что-то в свои бумаги.
– Но вы так молоды...
Линк поспешил вмешаться:
– Я не знал, что репетитор непременно должен быть старше тридцати.
Дама из опекунского совета даже не взглянула на него.
– Должна сказать, мисс Диланей, я вам не завидую. Не забывайте направлять мне еженедельный отчет о занятиях Никки. А я тем временем свяжусь со школой, в которой вы работали, для получения отзывов о вас. – Женщина захлопнула папку и направилась к двери. – Я позвоню вам через несколько дней.
Дверь дома открылась и закрылась, и в комнате повисла тягостная тишина. Мег посмотрела на Линка, и внезапно ей стало жарко, словно она опять была неуклюжей девочкой одиннадцати лет, тайно влюбленной в парня на пять лет старше. Он ее, конечно, забыл – да и с какой стати должен помнить?
Линк улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами.
– Знаете, у меня просто нет слов, до чего я вам благодарен. Вы спасли меня. Клянусь, эта ведьма жаждет крови.
– Похоже, она всего-навсего делает свою работу, – ответила Мег, раздумывая, не пора ли объяснить истинную причину своего приезда.
Линк заговорил серьезно:
– Что это за работа такая, если она хочет увезти Никки из родного дома?
– А вы могли бы рассказать мне, почему миссис Симпсон настроена разлучить вас с вашей... сестрой?
Линк нахмурился и, пройдясь по комнате, остановился возле длинного, обитого светло-коричневой кожей дивана, что стоял у камина.
– Видите ли, наши родители погибли полгода назад в автокатастрофе, и Никки тяжело переживает их смерть. В последнее время у нее были неприятности...
– Какие именно?
Линк пожал широкими плечами.
– Она часто прогуливала школу, а в те дни, когда появлялась на занятиях, была практически неуправляемой. – Отвернувшись, он быстро провел рукой по волосам. – А теперь школьный совет не допускает ее к занятиям, пока она не пройдет курс лечения у психолога. Получается, надо ждать, пока эта ученая каракатица не втолкует Никки, что сложности со школой у нее оттого, что она тоскует без отца с матерью, а Никки тем временем все больше отстает от своего класса. Ей необходим репетитор, чтобы нагнать упущенное.
Мег понимала, что Линк явно о чем-то умалчивает. Работники социальной службы не приходят к родителям школьницы, если она всего-навсего не успевает по алгебре.
Сзади послышался шорох, и Мег ощутила чье-то присутствие. Она медленно повернулась и увидела стоявшую на пороге комнаты темноволосую девочку.
Это же моя сестра, возбужденно подумала Мег. Сестра, о существовании которой она узнала всего три недели назад.
Затаив дыхание, Мег жадно вглядывалась в высокую, по-детски нескладную девочку тринадцати лет.
На Никки Стоунер была красная юбка выше колен и футболка, неровно обрезанная чуть ниже едва заметной груди. Мег быстро заморгала, пытаясь прогнать набежавшие на глаза слезы. Волосы девочки были темнее, чем у Клинта и Рика или у самой Мег, но в чертах лица у них было что-то общее. Никки оказалась удивительно похожа на свою мать и бабушку. Мег слышала биение собственного сердца. У нее есть сестра! Однако радость почти мгновенно угасла, едва она сообразила, что не имеет права ничего говорить. По крайней мере пока.
Никки окинула гостью подчеркнуто недружелюбным взглядом:
– Еще одна училка?
– Это мисс Диланей. Она согласилась помочь тебе с учебой.
– Она мне не нужна.
– Ошибаешься, – парировал Линк. – Мисс Диланей согласилась поселиться у нас. Так что придется тебе привыкать.
Никки злобно уставилась на брата.
– Я тебя ненавижу! – закричала она. – Ненавижу! – И, развернувшись, пулей выскочила из комнаты.
Мег с трудом удержалась, чтобы не броситься следом, однако заставила себя взглянуть на смутившегося Линка.
– Совсем не похоже на дружную семейку, которую вы ожидали увидеть, верно?
– Ну, если в семейные дела вмешивается опекунский совет, ясно, что возникли проблемы.
Линк Стоунер задумчиво посмотрел на красивую девушку. Не совершает ли он ошибку, нанимая в качестве гувернантки столь юное создание? Мег Диланей, скорее всего, не более двадцати трех лет. Черт, по телефону ее голос показался ему куда старше. С другой стороны, выхода у него нет.
– Несколько месяцев назад мы действительно были дружной и счастливой семьей, но с того дня в октябре, когда погибли наши родители, Никки изменилась. Я знаю, что она страдает, но... – Линк заметил в больших карих глазах девушки сочувствие и чуть не забыл, что собирался сказать. – Никки... озлобилась на весь белый свет, отдалилась от подруг, от меня. Однажды даже попыталась украсть какую-то мелочь из магазина в городе. К счастью, владелец магазина – мой друг, и я сумел замять это дело. Но во второй раз ее поймали и отправили в полицейский участок, где продержали, пока им не удалось связаться со мной.
Линк сжал кулаки и принялся расхаживать по комнате. Никогда в жизни он не чувствовал себя столь беспомощным.
– Знаете, я просто в отчаянии, – вырвалось у него. – Руководство школы отказывается допускать ее к занятиям, пока я не пообещаю им, что Никки будет вести себя хорошо. Я нанимал к ней репетиторов, однако она не желает общаться с ними. А две недели назад еще и сбежала. Я был буквально в ужасе. Пришлось связаться с шерифом, чтобы организовать поиски. После этого в дело вмешался опекунский совет. – Линк обошел журнальный столик и остановился перед Мег. – Вы – моя последняя надежда.
У Мег перехватило дыхание. Надо, конечно, сказать ему правду. Но вдруг она поймала себя на мысли о том, что ей хочется стать гувернанткой у собственной сестры.
– Право, не знаю...
– Я согласен платить вам втрое больше. – Линк назвал сумму, и девушка потрясенно ахнула. – Плюс бесплатное проживание и питание, – добавил он. – Может, вы все же попробуете?
Мег совсем растерялась. Ведь ее ждет подруга Кэти в городке Форт-Уорс! На следующей неделе она собиралась явиться на собеседование, надеясь устроиться на работу. Начать новую жизнь... Однако обещание, данное у постели умирающей матери, эхом звучало в ушах Мег. Разве она вправе уезжать, когда сестренке нужна помощь?
– Понимаете, мистер Стоунер...
– Зовите меня Линк. – Он улыбнулся, и ее сердце совершило плавный кувырок.
– Линк, я вовсе не та, за кого вы меня принимаете. Я не из агентства по трудоустройству.
Не успел хозяин дома что-либо сказать, как зазвонил телефон. Линк извинился и снял трубку. Мег чувствовала, что нервы ее на пределе – стоит только сказать ему правду, и он вышвырнет ее из дома.
Линк закончил разговор и повернулся к ней, скрестив руки на широкой груди.
– Звонили из агентства. У репетитора сломалась машина, и они хотели перенести встречу. – Он вопросительно поднял черную бровь, и Мег отчаянно захотелось разгладить появившиеся на его ровном лбу морщинки. – В таком случае кто же вы, Мег Диланей? Что привело вас к нам?
Мег судорожно сглотнула.
– Моя мама... недавно умерла.
– Примите мои искренние соболезнования...
Мег заметила быстро промелькнувшую в его глазах тень страдания.
– Благодарю вас. – Она отвела глаза от его гипнотического взгляда. – Понимаете, я ехала в Форт-Уорс и просто... просто свернула, чтобы повидать ваших родителей. Пожалуйста, простите меня. Я ничего не знала об автокатастрофе.
Он кивнул.
– Выходит, ваша мама и Полин были подругами?
– Они познакомились давно, – ответила Мег, логично предположив, что женщины должны были встретиться хотя бы раз.
– Действительно, Полин была дружна со множеством людей, – с гордостью подтвердил Линк. – Ее очень любили и соседи, и друзья. – Он вновь заговорил на больную тему: – Ну, мисс Диланей, вы, кажется, настоящий подарок судьбы. Работа не будет для вас в новинку, а потому прошу вас поселиться у нас и помочь моей сестре. Поверьте, Никки не хватает женского участия, хотя она, вероятно, об этом и не догадывается.
– Пожалуй, я могла бы задержаться у вас на несколько недель, – ответила Мег, не успев сообразить, что делать этого не следует, что это чистое безумие.
– Голубушка, вы так нужны нам, что можете сами установить себе жалованье. – В его голосе прозвучали бархатисто-вкрадчивые нотки, от которых Мег обдало жаром.
– Нет-нет! Я не могу принять от вас деньги! – Господи, спаси и помилуй, ведь Никки ее сестра! Девочке так трудно... – Я могла бы просто пожить у вас, пока...
Линк не дал ей закончить:
– Решено, и обещаю, что постараюсь уговорить вас задержаться здесь подольше. – Он взмахнул рукой с вытянутым указательным пальцем: – Мы еще поговорим о вашем жалованье, мисс Диланей.
– Пожалуйста, зовите меня Мег, – попросила она.
– Я очень рад знакомству с вами, Мег. – Взяв ее руку в свою, Линк накрыл ее шершавой ладонью. – Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь из работников принес наверх ваши вещи. – Он взглянул на часы. – Прошу простить, но мне придется уехать – надо перевезти кобылу на ранчо Рейноддсов. – Отпустив ее руку, он направился к двери. – Я вернусь к ужину.
– Но... – Мег обернулась к лестнице. – Какую комнату мне можно занять?
Линк снял с крюка у двери широкополую шляпу.
– Выбирайте любую.
– Н-но как же... – пролепетала Мег. – А что, если там уже кто-то живет? – Вдруг ей стало любопытно, где находится его спальня, и по спине ее пробежали мурашки.
– Не беспокойтесь, как-никак в доме шесть спален. Можете занять первую по коридору. – Он окинул Мег пристальным взглядом, и она почувствовала слабость в ногах. – Пожалуй, она вам подойдет.
– Вы уверены, что я никому не помешаю?
Линк как-то странно посмотрел на нее и надвинул шляпу на лоб.
– Дорогуша, я готов отдать вам свою собственную комнату и поселиться в конюшне, если только вы сумеете помочь Никки.
– Вряд ли есть необходимость в подобных крайностях.
– Подождите что-нибудь говорить, пока не познакомитесь с Никки поближе. Как бы она не заставила вас передумать! – Он ухмыльнулся и вышел из комнаты.
Присев на кровать в своей новой спальне, Мег заворожено прикоснулась к шелковистому розовому покрывалу с каймой.
Дела семейные - Тэйер Патрисия => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Дела семейные автора Тэйер Патрисия дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Дела семейные у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Дела семейные своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Тэйер Патрисия - Дела семейные.
Если после завершения чтения книги Дела семейные вы захотите почитать и другие книги Тэйер Патрисия, тогда зайдите на страницу писателя Тэйер Патрисия - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Дела семейные, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Тэйер Патрисия, написавшего книгу Дела семейные, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Дела семейные; Тэйер Патрисия, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн