Он
заговорил, хотя и знал, что его слова будут непонятны для этого существа,
- но он подумал, что так ему легче будет сосредоточиться на мыслях,
которые он хотел передать.
- А может быть, заключим мир? - сказал он, и его голос странно
прозвучал в абсолютной тишине. - Нам сказали, что произойдет, если наши
цивилизации будут воевать друг с другом: истребление одной и ослабление и
регресс другой. Исход сражения зависит от того, чем кончится дело у нас
здесь. Не заключить ли нам мир - вы остаетесь в своей галактике, мы - в
своей?
Карсон отключил все свои мысли, чтобы получить ответ.
И ответ пришел - он обрушился на него почти физически, так что Карсон
пошатнулся. Он даже отступил на несколько шагов в ужасе от силы и глубины
той ненависти, той жажды убивать, которые открылись перед ним в переданных
Пришельцем образах. Не в членораздельных словах, как передавались ему
мысли Единого Существа, а в волнах дикой ярости. Какое-то мгновение,
показавшееся ему вечностью, он боролся с силой этой ненависти, чтобы
очистить от нее свой разум и отогнать чуждые мысли, которые он допустил
себе в голову. Его затошнило.
Его разум понемногу освободился, как человек, очнувшийся от кошмара,
понемногу разрывает бредовые нити, которыми был опутан. Карсон еще
задыхался и ощущал слабость, но он уже мог думать.
Он стоял, разглядывая Пришельца. Тот не двигался с места, пока
длилась эта дуэль, которую он чуть не выиграл. Теперь он откатился на
несколько футов в сторону, к ближайшему голубому кусту. Из выемок
показались три щупальца и начали ощупывать куст, ветка за веткой.
- Что ж, - сказал Карсон, - война так война.
Ему удалось даже криво ухмыльнуться.
- Если я правильно тебя понял, мир тебя не устраивает.
И, не в силах удержаться от красивой фразы, добавил:
- Война - не на жизнь, а на смерть!
Но в этой абсолютной тишине его слова прозвучали глупо - даже он сам
это почувствовал. И тут он понял, что война будет в самом деле не на
жизнь, а на смерть. И его смерть - или смерть этого круглого существа -
будет смертью целой цивилизации. Если он потерпит поражение, это приведет
к гибели человечества.
При этой мысли он вдруг почувствовал робость. Ведь он знал это
наверняка, вне всякого сомнения. Он почему-то знал, что тот, кто устроил
этот поединок, говорил правду о своих намерениях и возможностях. Без
дураков.
Будущее человечества зависит от него. Об этом было страшно подумать,
и он отогнал эту мысль. Нужно было подумать о насущных делах.
Должен же быть какой-нибудь способ проникнуть через барьер - или
убивать через барьер.
С помощью телепатии? Он надеялся, что нет, потому что телепатические
способности Пришельца явно превосходили человеческие. А может быть, не
превосходили? Ведь смог же он изгнать из своего разума мысли Пришельца. А
Пришелец? Если у него сильнее развита способность передавать свои мысли,
не делает ли это его более уязвимым для чужих?
Карсон уставился на Пришельца и сконцентрировал на нем всю силу своих
мыслей.
- Умри, - подумал он. - Ты сейчас умрешь. Ты умираешь. Ты...
Он пробовал несколько раз, в разных вариантах, пробовал передавать
образы. Пот выступил у него на лбу, он весь дрожал от напряжения. Но
Пришелец продолжал ощупывать куст - все это произвело на него не большее
впечатление, чем если бы Карсон декламировал таблицу умножения.
Значит, ничего не вышло.
От жары и страшного напряжения мысли он снова почувствовал слабость и
головокружение. Он присел на песок отдохнуть и занялся внимательным
изучением Пришельца. Может быть, так он сможет обнаружить его сильные и
слабые стороны, узнает о нем что-нибудь такое, что может пригодиться,
когда дойдет дело до рукопашной.
Пришелец обламывал веточки. Карсон внимательно следил за ним, пытаясь
определить, каких это требует от него усилий. Надо будет найти такой же
куст на моей стороне, подумал он, самому сломать такие же веточки и
сравнить силу моих рук и этих щупалец. Веточки отламывались с трудом; он
видел, что Пришельцу приходилось с каждой изрядно повозиться. Каждое
щупальце на конце раздваивалось, образуя два пальца с когтем на каждом.
Когти выглядели не особенно опасными. Не опаснее человеческих ногтей, если
дать им немного подрасти.
Нет, в общем с ним не так трудно будет справиться. Конечно, если эти
кусты не очень крепкие. Карсон огляделся и увидел точно такой же куст
рядом с собой. Он протянул руку и отломил веточку. Она оказалась хрупкой и
непрочной. Конечно, Пришелец мог нарочно скрывать свою силу, но вряд ли.
С другой стороны, где его уязвимые места? Как, собственно, можно его
убить, если представится такая возможность? Он снова начал изучать
противника. Его внешняя оболочка выглядела довольно крепкой. Понадобится
какое-нибудь острое оружие. Карсон опять поднял камень. Он был дюймов 12
длиной, узкий и с одним довольно острым краем. Если бы он расщеплялся, как
кремень, из него можно было бы сделать вполне приличный нож.
Пришелец продолжал исследовать кусты. Он подкатился к ближайшему
кусту другой разновидности. Из-под куста выскочила голубая многоногая
ящерка - точно такая же, какую Карсон видел на своей стороне.
Щупальце Пришельца метнулось, схватило ее и подняло в воздух. Другое
щупальце начало обрывать ей ноги - спокойно и равнодушно, как будто это
были веточки. Ящерка судорожно билась, издавая резкий визг - первый звук,
который Карсон услышал здесь, если не считать его собственного голоса.
Карсон содрогнулся, ему захотелось отвести взгляд. Но он заставил
себя смотреть - все, что он узнает о Пришельце, мотает оказаться полезным.
Полезно даже видеть эту ненужную жестокость. Будет просто приятно
прикончить это существо, если это удастся.
Именно поэтому он сдержал отвращение и продолжал смотреть, как
Пришелец рвет ящерку на куски.
Но он обрадовался, когда ящерка, у которой была уже оторвана половина
ног, умолкла, перестала биться и висела мертвая в щупальцах Пришельца.
Тот не стал отрывать ей остальные ноги и пренебрежительно отшвырнул
ее тело в сторону Карсона. Мертвая ящерка упала у самых его ног.
Она миновала барьер! Барьера больше нет!
Карсон мгновенно вскочил, крепко сжимая в руке нож, и прыгнул вперед.
Сейчас он с ним расправится! Если барьера нет...
Но барьер был. Он убедился в этом на горьком опыте, налетев на него
головой и чуть не потеряв сознание от удара. Его отбросило назад, и он
упал.
Когда он снова сел, тряся затуманенной головой, он заметил, что в его
сторону что-то летит, и, чтобы увернуться, распластался на песке. Он
уберег свое туловище, но ощутил внезапную острую боль в левой икре.
Не обращая внимания на боль, он откатился назад и поднялся на ноги.
Теперь он видел, что в него попал камень, а Пришелец уже поднял другой,
захватив его двумя щупальцами, и замахнулся для броска.
Камень полетел в Карсона, но он легко увернулся. Пришелец, очевидно,
не мог бросать камни сильно и далеко. Первый камень попал в него только
потому, что он сидел и не видел его приближения.
Увернувшись от слабо брошенного второго камня, Карсон запустил в
Пришельца своим камнем, который все еще был у него в руке. Он вдруг
обрадовался, подумав: если камни могут перелетать через барьер, то стоит
этим заняться. Человек с сильной рукой и точным глазомером...
На расстоянии четырех метров он не мог промахнуться по трехфутовой
мишени, и он не промахнулся. Камень полетел точно и сильно - в несколько
раз быстрее, чем камни, брошенные Пришельцем. Он попал в самую середину,
но, к несчастью, попал плашмя, а не острым концом.
Тем не менее он попал - раздался увесистый удар, и Пришелец явно его
почувствовал. Он в это время искал еще камень, но теперь передумал и
откатился назад. К тому времени, как Карсон приготовился к новому броску,
Пришелец был уже в сорока метрах от барьера и продолжал катиться назад.
Во второй раз Карсон промахнулся на несколько футов, а третий камень
не долетел до цели. Пришелец был вне пределов досягаемости - во всяком
случае, для достаточно тяжелого камня, который мог бы причинить ему вред.
Карсон усмехнулся. Этот раунд он выиграл. Если не считать...
Он нагнулся, чтобы посмотреть, что у него о ногой, и улыбка исчезла с
его губ. Острый край камня нанес ему довольно глубокую рану в несколько
дюймов длиной. Она сильно кровоточила, хотя артерия, скорее всего, задета
не была. Если кровотечение прекратится само, все будет в порядке. А если
нет, дело плохо.
Но нужно было заняться кое-чем поважнее этой раны. Устройством
барьера.
Он снова подошел к барьеру, вытянув вперед руки. Он нашел барьер и,
упираясь в него одной рукой, швырнул в него горсть песка. Песок пролетел
насквозь, а его рука - нет.
Органика и неорганика? Нет, потому что сквозь барьер пролетела
мертвая ящерка, а ящерка, даже мертвая, - это все равно органика. А
растение? Он отломал сучок и ткнул им в барьер. Сучок прошел насквозь, но
когда до барьера дотронулись его пальцы, сжимавшие сучок, они не прошли.
Значит, Карсона барьер не пропускает и Пришельца тоже. А камни,
песок, мертвую ящерицу...
А живая ящерица? Он принялся охотиться за ними под кустами и скоро
поймал одну. Он осторожно бросил ее в барьер, и она отлетела назад и
побежала прочь по голубому песку.
Насколько можно было судить, это был окончательный ответ. Барьер
преграждал путь живым существам. Неживое и неорганическое вещество могло
проникать сквозь него.
Выяснив это, Карсон снова взглянул на свою раненую ногу. Кровотечение
ослабло - это значило, что ему не нужно думать о турникете. Но нужно было
разыскать немного воды, чтобы обмыть рану.
При мысли о воде он понял, что страшно хочет пить. Если схватка
затянется, рано или поздно необходимо будет найти воду.
Слегка хромая, он начал обход своей половины арены. Касаясь барьера
одной рукой, он дошел до полукруглой стены. Она была видима - вблизи она
казалась серо-голубой - а на ощупь была точно такая же, как и барьер.
Карсон на всякий случай бросил в нее горсть песка - песок прошел
насквозь и исчез из виду. Значит, полукруглая стена - это тоже силовое
поле. Но сплошное, а не прозрачное, как барьер.
Он пошел вдоль стены, пока не вернулся к барьеру, а потом вдоль
барьера к тому месту, с которого начал.
Воды не было и следов.
Обеспокоенный, он начал ходить зигзагами между барьером и стеной,
внимательно разглядывая пространство между ними.
Воды не было. Голубой песок, голубые кусты, невыносимая жара. И
больше - ничего.
"Наверное, мне только кажется, что я так уж страдаю от жажды", -
сказал он себе. Сколько прошло времени? Конечно, по меркам его
пространства-времени - нисколько. Ему же было сказано, что пока он здесь,
там время стоит на месте. Но жизненные процессы в его организме идут и
здесь. Сколько же прошло времени, если измерять его этими процессами?
Вероятно, три-четыре часа. Во всяком случае, не так долго, чтобы начать
серьезно страдать от жажды.
И все-таки он испытывал сильнейшую жажду. В горле у него пересохло.
Может быть, дело в жаре. А было в самом деле жарко! Наверное, градусов 55.
Сухая жара без малейшего движения воздуха.
Он сильно хромал и был совершенно измучен к тому времени, как кончил
бесплодный обход своих владений.
Он поглядел на неподвижного Пришельца и подумал: надеюсь, что и ему
так же скверно. Очень может быть, что так и есть; Ведь нам сказали, что
обстановка здесь одинаково незнакомая и одинаково неприятная для нас
обоих. Может быть, на планете Пришельцев нормальная температура - градусов
90. Может быть, здесь, где Карсон медленно поджаривается, Пришелец
замерзает.
А может быть, воздух здесь слишком плотен для Пришельца, как он
слишком разрежен для Карсона. После прогулки он просто запыхался. Теперь
он сообразил, что воздух здесь не плотнее, чем на Марсе.
И никакой воды.
Это означало, что для борьбы поставлен предел - во всяком случае, для
него. Если он не найдет способа проникнуть сквозь барьер или убить врага,
оставаясь по эту сторону, - рано или поздно его убьет жажда.
Он понял, что нужно спешить. Но все-таки он заставил себя присесть,
чтобы немного отдохнуть и подумать.
Что делать? Ничего. И тем не менее дел много. Вот, например, разные
виды кустов. Они выглядят не очень многообещающими, но нужно внимательно
их изучить. Потом нога: с ней что-то нужно сделать, хоть и без воды.
Приготовить боеприпасы в виде камней. Найти камень, из которого можно было
бы сделать хороший нож.
Нога к этому времени сильно разболелась, и он решил начать с нее. На
одном из кустов росли листья или что-то вроде листьев. Он сорвал горсть
листьев и решил рискнуть. Листьями он стер песок, грязь и запекшуюся
кровь, потом сделал компресс из свежих листьев и привязал его к ноге
усиками с того же куста.
Эти усики оказались неожиданно прочными. Они были тонкие, но зато
гибкие и упругие, и он не мог их переломить, как ни старался. Пришлось
отпиливать их острым краем голубого камня. Те усики, что были потолще, в
длину достигали целого фута, и он на всякий случай запомнил, что, если их
связать по нескольку штук, получится вполне приличная веревка. Может быть,
веревка ему пригодится.
Он продолжал исследовать кусты. Оставалось еще три разновидности.
Одни кусты были без листьев, сухие, хрупкие, похожие на сухое
перекати-поле. Другие были мягкие и крошились, почти как гнилушка. Похоже
было, что из них получится прекрасный трут для костра. Третьи были больше
остальных похожи на деревья. У них были нежные листья, которые
сворачивались при прикосновении, а стебли были хотя и короткими, но
прочными и крепкими.
Было жарко. Невыносимо жарко.
Сильно хромая, Карсон подошел к барьеру и пощупал, здесь ли он еще.
Барьер все еще был здесь.
Некоторое время он стоял и глядел на Пришельца. Тот держался на
безопасном расстоянии от барьера и там что-то делал, двигаясь взад и
вперед. Что он делал, Карсон разглядеть не мог.
Один раз он остановился, немного приблизился и как будто уставился на
Карсона. И снова Карсону пришлось бороться с приступом тошноты. Он швырнул
в Пришельца камнем, тот отступил и продолжал заниматься своим непонятным
делом.
По крайней мере Карсон мог держать его на расстоянии.
"Очень много от этого толку", - подумал он с горечью. Тем не менее
следующие два часа он провел, собирая камни подходящей величины и
складывая их в аккуратные кучки поблизости от барьера.
Горло у него горело. Он почти ни о чем не мог думать, кроме воды.
Но ему приходилось думать. О том, как проникнуть сквозь барьер, как
добраться до этого существа и убить его, пока жара и жажда не убили его
самого.
Барьер с обеих сторон доходил до стены. А вверху и внизу?
Некоторое время у Карсона в голове стоял какой-то туман, и он никак
не мог сообразить, как бы ему это выяснить. Сидя неподвижно на голубом
песке (а как он сел - этого он не помнил), он бесцельно смотрел, как
голубая ящерка перебегает от одного куста к другому.
Карсон улыбнулся ей. Может быть, у него в голове что-то было неладно;
потому что он вдруг вспомнил старые россказни марсианских колонистов:
"...Скоро тебе становится так одиноко, что ты начинаешь заговаривать с
ящерицами, а потом приходит время, когда они начинают тебе отвечать..."
Конечно, ему надо бы думать о том, как убить Пришельца, но вместо
этого он улыбнулся ящерице и сказал:
- Привет!
Ящерица сделала несколько шагов в его сторону.
- Привет! - ответила она.
Карсон оцепенел от изумления, а потом пришел в себя и разразился
хохотом. И смеяться ему было не больно - не настолько уж у него пересохло
горло.
А почему бы и нет? Почему бы существу, которое изобрело это кошмарное
место, не обладать и чувством юмора? Говорящие ящерки, которые отвечают
тебе на твоем языке, - разве это не мило?
Он улыбнулся ящерке и сказал:
- Иди сюда.
Но ящерка повернулась и убежала, перебегая от куста к кусту, пока не
скрылась из виду.
Он снова почувствовал жажду.
И потом нужно что-то делать. Он не может победить, просто сидя здесь
и предаваясь отчаянию. Нужно что-то делать. Но что?
Проникнуть сквозь барьер. Но он не может пройти сквозь него, не может
и перелезть.
1 2 3 4
заговорил, хотя и знал, что его слова будут непонятны для этого существа,
- но он подумал, что так ему легче будет сосредоточиться на мыслях,
которые он хотел передать.
- А может быть, заключим мир? - сказал он, и его голос странно
прозвучал в абсолютной тишине. - Нам сказали, что произойдет, если наши
цивилизации будут воевать друг с другом: истребление одной и ослабление и
регресс другой. Исход сражения зависит от того, чем кончится дело у нас
здесь. Не заключить ли нам мир - вы остаетесь в своей галактике, мы - в
своей?
Карсон отключил все свои мысли, чтобы получить ответ.
И ответ пришел - он обрушился на него почти физически, так что Карсон
пошатнулся. Он даже отступил на несколько шагов в ужасе от силы и глубины
той ненависти, той жажды убивать, которые открылись перед ним в переданных
Пришельцем образах. Не в членораздельных словах, как передавались ему
мысли Единого Существа, а в волнах дикой ярости. Какое-то мгновение,
показавшееся ему вечностью, он боролся с силой этой ненависти, чтобы
очистить от нее свой разум и отогнать чуждые мысли, которые он допустил
себе в голову. Его затошнило.
Его разум понемногу освободился, как человек, очнувшийся от кошмара,
понемногу разрывает бредовые нити, которыми был опутан. Карсон еще
задыхался и ощущал слабость, но он уже мог думать.
Он стоял, разглядывая Пришельца. Тот не двигался с места, пока
длилась эта дуэль, которую он чуть не выиграл. Теперь он откатился на
несколько футов в сторону, к ближайшему голубому кусту. Из выемок
показались три щупальца и начали ощупывать куст, ветка за веткой.
- Что ж, - сказал Карсон, - война так война.
Ему удалось даже криво ухмыльнуться.
- Если я правильно тебя понял, мир тебя не устраивает.
И, не в силах удержаться от красивой фразы, добавил:
- Война - не на жизнь, а на смерть!
Но в этой абсолютной тишине его слова прозвучали глупо - даже он сам
это почувствовал. И тут он понял, что война будет в самом деле не на
жизнь, а на смерть. И его смерть - или смерть этого круглого существа -
будет смертью целой цивилизации. Если он потерпит поражение, это приведет
к гибели человечества.
При этой мысли он вдруг почувствовал робость. Ведь он знал это
наверняка, вне всякого сомнения. Он почему-то знал, что тот, кто устроил
этот поединок, говорил правду о своих намерениях и возможностях. Без
дураков.
Будущее человечества зависит от него. Об этом было страшно подумать,
и он отогнал эту мысль. Нужно было подумать о насущных делах.
Должен же быть какой-нибудь способ проникнуть через барьер - или
убивать через барьер.
С помощью телепатии? Он надеялся, что нет, потому что телепатические
способности Пришельца явно превосходили человеческие. А может быть, не
превосходили? Ведь смог же он изгнать из своего разума мысли Пришельца. А
Пришелец? Если у него сильнее развита способность передавать свои мысли,
не делает ли это его более уязвимым для чужих?
Карсон уставился на Пришельца и сконцентрировал на нем всю силу своих
мыслей.
- Умри, - подумал он. - Ты сейчас умрешь. Ты умираешь. Ты...
Он пробовал несколько раз, в разных вариантах, пробовал передавать
образы. Пот выступил у него на лбу, он весь дрожал от напряжения. Но
Пришелец продолжал ощупывать куст - все это произвело на него не большее
впечатление, чем если бы Карсон декламировал таблицу умножения.
Значит, ничего не вышло.
От жары и страшного напряжения мысли он снова почувствовал слабость и
головокружение. Он присел на песок отдохнуть и занялся внимательным
изучением Пришельца. Может быть, так он сможет обнаружить его сильные и
слабые стороны, узнает о нем что-нибудь такое, что может пригодиться,
когда дойдет дело до рукопашной.
Пришелец обламывал веточки. Карсон внимательно следил за ним, пытаясь
определить, каких это требует от него усилий. Надо будет найти такой же
куст на моей стороне, подумал он, самому сломать такие же веточки и
сравнить силу моих рук и этих щупалец. Веточки отламывались с трудом; он
видел, что Пришельцу приходилось с каждой изрядно повозиться. Каждое
щупальце на конце раздваивалось, образуя два пальца с когтем на каждом.
Когти выглядели не особенно опасными. Не опаснее человеческих ногтей, если
дать им немного подрасти.
Нет, в общем с ним не так трудно будет справиться. Конечно, если эти
кусты не очень крепкие. Карсон огляделся и увидел точно такой же куст
рядом с собой. Он протянул руку и отломил веточку. Она оказалась хрупкой и
непрочной. Конечно, Пришелец мог нарочно скрывать свою силу, но вряд ли.
С другой стороны, где его уязвимые места? Как, собственно, можно его
убить, если представится такая возможность? Он снова начал изучать
противника. Его внешняя оболочка выглядела довольно крепкой. Понадобится
какое-нибудь острое оружие. Карсон опять поднял камень. Он был дюймов 12
длиной, узкий и с одним довольно острым краем. Если бы он расщеплялся, как
кремень, из него можно было бы сделать вполне приличный нож.
Пришелец продолжал исследовать кусты. Он подкатился к ближайшему
кусту другой разновидности. Из-под куста выскочила голубая многоногая
ящерка - точно такая же, какую Карсон видел на своей стороне.
Щупальце Пришельца метнулось, схватило ее и подняло в воздух. Другое
щупальце начало обрывать ей ноги - спокойно и равнодушно, как будто это
были веточки. Ящерка судорожно билась, издавая резкий визг - первый звук,
который Карсон услышал здесь, если не считать его собственного голоса.
Карсон содрогнулся, ему захотелось отвести взгляд. Но он заставил
себя смотреть - все, что он узнает о Пришельце, мотает оказаться полезным.
Полезно даже видеть эту ненужную жестокость. Будет просто приятно
прикончить это существо, если это удастся.
Именно поэтому он сдержал отвращение и продолжал смотреть, как
Пришелец рвет ящерку на куски.
Но он обрадовался, когда ящерка, у которой была уже оторвана половина
ног, умолкла, перестала биться и висела мертвая в щупальцах Пришельца.
Тот не стал отрывать ей остальные ноги и пренебрежительно отшвырнул
ее тело в сторону Карсона. Мертвая ящерка упала у самых его ног.
Она миновала барьер! Барьера больше нет!
Карсон мгновенно вскочил, крепко сжимая в руке нож, и прыгнул вперед.
Сейчас он с ним расправится! Если барьера нет...
Но барьер был. Он убедился в этом на горьком опыте, налетев на него
головой и чуть не потеряв сознание от удара. Его отбросило назад, и он
упал.
Когда он снова сел, тряся затуманенной головой, он заметил, что в его
сторону что-то летит, и, чтобы увернуться, распластался на песке. Он
уберег свое туловище, но ощутил внезапную острую боль в левой икре.
Не обращая внимания на боль, он откатился назад и поднялся на ноги.
Теперь он видел, что в него попал камень, а Пришелец уже поднял другой,
захватив его двумя щупальцами, и замахнулся для броска.
Камень полетел в Карсона, но он легко увернулся. Пришелец, очевидно,
не мог бросать камни сильно и далеко. Первый камень попал в него только
потому, что он сидел и не видел его приближения.
Увернувшись от слабо брошенного второго камня, Карсон запустил в
Пришельца своим камнем, который все еще был у него в руке. Он вдруг
обрадовался, подумав: если камни могут перелетать через барьер, то стоит
этим заняться. Человек с сильной рукой и точным глазомером...
На расстоянии четырех метров он не мог промахнуться по трехфутовой
мишени, и он не промахнулся. Камень полетел точно и сильно - в несколько
раз быстрее, чем камни, брошенные Пришельцем. Он попал в самую середину,
но, к несчастью, попал плашмя, а не острым концом.
Тем не менее он попал - раздался увесистый удар, и Пришелец явно его
почувствовал. Он в это время искал еще камень, но теперь передумал и
откатился назад. К тому времени, как Карсон приготовился к новому броску,
Пришелец был уже в сорока метрах от барьера и продолжал катиться назад.
Во второй раз Карсон промахнулся на несколько футов, а третий камень
не долетел до цели. Пришелец был вне пределов досягаемости - во всяком
случае, для достаточно тяжелого камня, который мог бы причинить ему вред.
Карсон усмехнулся. Этот раунд он выиграл. Если не считать...
Он нагнулся, чтобы посмотреть, что у него о ногой, и улыбка исчезла с
его губ. Острый край камня нанес ему довольно глубокую рану в несколько
дюймов длиной. Она сильно кровоточила, хотя артерия, скорее всего, задета
не была. Если кровотечение прекратится само, все будет в порядке. А если
нет, дело плохо.
Но нужно было заняться кое-чем поважнее этой раны. Устройством
барьера.
Он снова подошел к барьеру, вытянув вперед руки. Он нашел барьер и,
упираясь в него одной рукой, швырнул в него горсть песка. Песок пролетел
насквозь, а его рука - нет.
Органика и неорганика? Нет, потому что сквозь барьер пролетела
мертвая ящерка, а ящерка, даже мертвая, - это все равно органика. А
растение? Он отломал сучок и ткнул им в барьер. Сучок прошел насквозь, но
когда до барьера дотронулись его пальцы, сжимавшие сучок, они не прошли.
Значит, Карсона барьер не пропускает и Пришельца тоже. А камни,
песок, мертвую ящерицу...
А живая ящерица? Он принялся охотиться за ними под кустами и скоро
поймал одну. Он осторожно бросил ее в барьер, и она отлетела назад и
побежала прочь по голубому песку.
Насколько можно было судить, это был окончательный ответ. Барьер
преграждал путь живым существам. Неживое и неорганическое вещество могло
проникать сквозь него.
Выяснив это, Карсон снова взглянул на свою раненую ногу. Кровотечение
ослабло - это значило, что ему не нужно думать о турникете. Но нужно было
разыскать немного воды, чтобы обмыть рану.
При мысли о воде он понял, что страшно хочет пить. Если схватка
затянется, рано или поздно необходимо будет найти воду.
Слегка хромая, он начал обход своей половины арены. Касаясь барьера
одной рукой, он дошел до полукруглой стены. Она была видима - вблизи она
казалась серо-голубой - а на ощупь была точно такая же, как и барьер.
Карсон на всякий случай бросил в нее горсть песка - песок прошел
насквозь и исчез из виду. Значит, полукруглая стена - это тоже силовое
поле. Но сплошное, а не прозрачное, как барьер.
Он пошел вдоль стены, пока не вернулся к барьеру, а потом вдоль
барьера к тому месту, с которого начал.
Воды не было и следов.
Обеспокоенный, он начал ходить зигзагами между барьером и стеной,
внимательно разглядывая пространство между ними.
Воды не было. Голубой песок, голубые кусты, невыносимая жара. И
больше - ничего.
"Наверное, мне только кажется, что я так уж страдаю от жажды", -
сказал он себе. Сколько прошло времени? Конечно, по меркам его
пространства-времени - нисколько. Ему же было сказано, что пока он здесь,
там время стоит на месте. Но жизненные процессы в его организме идут и
здесь. Сколько же прошло времени, если измерять его этими процессами?
Вероятно, три-четыре часа. Во всяком случае, не так долго, чтобы начать
серьезно страдать от жажды.
И все-таки он испытывал сильнейшую жажду. В горле у него пересохло.
Может быть, дело в жаре. А было в самом деле жарко! Наверное, градусов 55.
Сухая жара без малейшего движения воздуха.
Он сильно хромал и был совершенно измучен к тому времени, как кончил
бесплодный обход своих владений.
Он поглядел на неподвижного Пришельца и подумал: надеюсь, что и ему
так же скверно. Очень может быть, что так и есть; Ведь нам сказали, что
обстановка здесь одинаково незнакомая и одинаково неприятная для нас
обоих. Может быть, на планете Пришельцев нормальная температура - градусов
90. Может быть, здесь, где Карсон медленно поджаривается, Пришелец
замерзает.
А может быть, воздух здесь слишком плотен для Пришельца, как он
слишком разрежен для Карсона. После прогулки он просто запыхался. Теперь
он сообразил, что воздух здесь не плотнее, чем на Марсе.
И никакой воды.
Это означало, что для борьбы поставлен предел - во всяком случае, для
него. Если он не найдет способа проникнуть сквозь барьер или убить врага,
оставаясь по эту сторону, - рано или поздно его убьет жажда.
Он понял, что нужно спешить. Но все-таки он заставил себя присесть,
чтобы немного отдохнуть и подумать.
Что делать? Ничего. И тем не менее дел много. Вот, например, разные
виды кустов. Они выглядят не очень многообещающими, но нужно внимательно
их изучить. Потом нога: с ней что-то нужно сделать, хоть и без воды.
Приготовить боеприпасы в виде камней. Найти камень, из которого можно было
бы сделать хороший нож.
Нога к этому времени сильно разболелась, и он решил начать с нее. На
одном из кустов росли листья или что-то вроде листьев. Он сорвал горсть
листьев и решил рискнуть. Листьями он стер песок, грязь и запекшуюся
кровь, потом сделал компресс из свежих листьев и привязал его к ноге
усиками с того же куста.
Эти усики оказались неожиданно прочными. Они были тонкие, но зато
гибкие и упругие, и он не мог их переломить, как ни старался. Пришлось
отпиливать их острым краем голубого камня. Те усики, что были потолще, в
длину достигали целого фута, и он на всякий случай запомнил, что, если их
связать по нескольку штук, получится вполне приличная веревка. Может быть,
веревка ему пригодится.
Он продолжал исследовать кусты. Оставалось еще три разновидности.
Одни кусты были без листьев, сухие, хрупкие, похожие на сухое
перекати-поле. Другие были мягкие и крошились, почти как гнилушка. Похоже
было, что из них получится прекрасный трут для костра. Третьи были больше
остальных похожи на деревья. У них были нежные листья, которые
сворачивались при прикосновении, а стебли были хотя и короткими, но
прочными и крепкими.
Было жарко. Невыносимо жарко.
Сильно хромая, Карсон подошел к барьеру и пощупал, здесь ли он еще.
Барьер все еще был здесь.
Некоторое время он стоял и глядел на Пришельца. Тот держался на
безопасном расстоянии от барьера и там что-то делал, двигаясь взад и
вперед. Что он делал, Карсон разглядеть не мог.
Один раз он остановился, немного приблизился и как будто уставился на
Карсона. И снова Карсону пришлось бороться с приступом тошноты. Он швырнул
в Пришельца камнем, тот отступил и продолжал заниматься своим непонятным
делом.
По крайней мере Карсон мог держать его на расстоянии.
"Очень много от этого толку", - подумал он с горечью. Тем не менее
следующие два часа он провел, собирая камни подходящей величины и
складывая их в аккуратные кучки поблизости от барьера.
Горло у него горело. Он почти ни о чем не мог думать, кроме воды.
Но ему приходилось думать. О том, как проникнуть сквозь барьер, как
добраться до этого существа и убить его, пока жара и жажда не убили его
самого.
Барьер с обеих сторон доходил до стены. А вверху и внизу?
Некоторое время у Карсона в голове стоял какой-то туман, и он никак
не мог сообразить, как бы ему это выяснить. Сидя неподвижно на голубом
песке (а как он сел - этого он не помнил), он бесцельно смотрел, как
голубая ящерка перебегает от одного куста к другому.
Карсон улыбнулся ей. Может быть, у него в голове что-то было неладно;
потому что он вдруг вспомнил старые россказни марсианских колонистов:
"...Скоро тебе становится так одиноко, что ты начинаешь заговаривать с
ящерицами, а потом приходит время, когда они начинают тебе отвечать..."
Конечно, ему надо бы думать о том, как убить Пришельца, но вместо
этого он улыбнулся ящерице и сказал:
- Привет!
Ящерица сделала несколько шагов в его сторону.
- Привет! - ответила она.
Карсон оцепенел от изумления, а потом пришел в себя и разразился
хохотом. И смеяться ему было не больно - не настолько уж у него пересохло
горло.
А почему бы и нет? Почему бы существу, которое изобрело это кошмарное
место, не обладать и чувством юмора? Говорящие ящерки, которые отвечают
тебе на твоем языке, - разве это не мило?
Он улыбнулся ящерке и сказал:
- Иди сюда.
Но ящерка повернулась и убежала, перебегая от куста к кусту, пока не
скрылась из виду.
Он снова почувствовал жажду.
И потом нужно что-то делать. Он не может победить, просто сидя здесь
и предаваясь отчаянию. Нужно что-то делать. Но что?
Проникнуть сквозь барьер. Но он не может пройти сквозь него, не может
и перелезть.
1 2 3 4