А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отлично! Я вижу, что в руках у него кинопленка, которую он пытается запихнуть себе под куртку... Тихо, тихо!- предупредил мистер Вудкок.- Пожалуйста, не перебивайте! Предположим, я так хорошо разглядел этого типа, что, увидев снова, непременно его узнаю. Естественно, я задумываюсь: что случилось, однако прихожу к выводу, что это не мое дело. И все же решаю взглянуть на место действия. Поэтому возвращаюсь и заглядываю в приоткрытую дверь. Но не вижу ничего, кроме массы пленки и коробок из-под кинофильмов, разбросанных по полу. Еще вижу парня - может быть, вас,- который встает с пола, схватившись руками за голову. И тут я думаю: "Хо-хо, Чарли! Ты лучше сюда не суйся, не наживай себе врагов",- понимаете? И потом, тот парень вроде как пришел в себя, так что помощь ему не требовалась, иначе я непременно бы зашел. Но потом я подумал...
- То есть,- довольно хрипло перебил его Уоррен,- вы хотите сказать, что видели...
- А вот теперь полегче, старина, полегче. Досмотрите мой фильм до конца! Далее коммивояжер расцветил свой, как он выражался, фильм кучей пикантных и ненужных подробностей. Очевидно, он обожал читать таблоиды и желтые газетенки, впрочем, он объяснил, что является постоянным подписчиком журнала "Правдивые истории о жизни и сексе". Оказалось, что одна из его любимых газетенок недавно опубликовала скандальный, яркий репортаж из столицы. Статейка содержала косвенные намеки, инсинуации; в ней повествовалось о некоей важной персоне, у которой был племянник, вертевший ручку кинокамеры в Голливуде; более того, намекалось, что важная персона, находясь в подпитии, допустила вольные высказывания перед его камерой.
- Однако, как говорят французы, "ищите женщину"! Где же женщина в нашем деле?
- Женщина?- непроизвольно вырвалось у Уоррена.- Жен-щи-на?! Никакой женщины нет! Да мой дядя...
- Осторожно,- с бесстрастным лицом перебил его Морш.- Мистер Вудкок просто болтает.
Коммивояжер даже не улыбнулся и не стал возражать. Возможно, он ожидал такой реакции, поэтому говорил все тем же вкрадчивым, тихим голосом; однако складки вокруг его рта углубились, а глаза остекленели.
- Позвольте порассуждать вслух,- продолжал Вудкок, дергая запястьем и плечом забавным еврейским жестом, в то время как острые его глазки пристально смотрели на Уоррена.- В радиорубке я случайно подслушал очень забавную каблограмму. Вначале мне показалось, что в ней нет никакого смысла, понимаете? Потому что услышал не все; только понял, что речь в ней идет о кинофильме, а также о том, что кто-то голый В английском языке слова "bear" ("медведь") и "bare" ("голый") звучат одинаково. Ну, ну, старина, не нужно так странно на меня смотреть - теперь я понимаю, что к чему. Но я сказал себе: "Чарли, возможно, ты ошибаешься. Может, это просто обычный грабеж. Но если бы это был обычный грабеж, вечером об этом стало бы известно, а мистер Уоррен заявил бы о том, что его обокрали". Отлично! Вот только,- тут мистер Вудкок наклонился вперед и похлопал Уоррена по колену,- никакого шума не было, и он ни о чем не заявлял.
Все молчали. Стало слышно, как снаружи кричат дети и барабанят в дверь почтового салона. Двигатели тихо пульсировали. Уоррен медленно провел рукой по лбу.
- Всему происшедшему давались самые невероятные интерпретации,- заявил он сдавленным голосом,- но всему есть предел! Женщина!!! Отлично, старый дурень,- добавил он с внезапной решительностью.- Вы, разумеется, ошибаетесь; однако здесь не время и не место это обсуждать. Кто был человек, который украл фильм? Вот все, что мы хотим знать. А вам чего надо? Денег?
Очевидно, такая мысль и в голову не приходила его собеседнику. Вудкок так и подскочил на стуле.
- Может, я не такой здоровяк, как вы,- негромко заметил он,- но только попробуйте предложить мне еще деньги, и, клянусь богом, вы пожалеете об этом. Вы что думаете, я шантажист? Полно вам, старина,- примирительно проворчал он. Глазки его заблестели.- Полно вам. Я деловой человек, и передо мной открываются блестящие перспективы. Я не намерен упускать удачу. Если мне удастся провернуть это дельце, я смогу стать заместителем вице-президента. Я ничего от вас не скрываю: если бы я считал, что украдено что-то действительно ценное или нечто в таком роде, я бы и не подумал предлагать вам подобную сделку. Однако вот что пришло мне в голову. Что случилось? Один старик, которому следовало быть осмотрительнее, увлекся молодой женщиной и попал в передрягу; о его похождениях заснят фильм. Отлично! Я не желаю ему зла, наоборот, сочувствую ему и предлагаю помощь. Я хочу рассказать вам, кто украл фильм, чтобы вы могли вернуть его... любым способом, каким пожелаете. Однако взамен рассчитываю на ответную услугу. А теперь попробуйте скажите, что это несправедливо!
Вудкок был отчаянно серьезен. Морган внимательно разглядывал его, пытаясь понять, что им движет. Коммивояжер - неожиданное препятствие; но, помимо угрозы, он внушает и жалость. Вудкок не переживал и не смаковал забавную ситуацию, в которую попал важный правительственный чиновник из-за женщины. Подумаешь - старика засняли на пленку в неподходящий момент. Дело житейское. По всей вероятности, он решил, что, раз уж правительственный чиновник попал в затруднительное положение, ситуация непременно связана с женщиной, и не преминул воспользоваться удачным стечением обстоятельств. Морган посмотрел на Уоррена и понял, что тот достаточно правильно расценивает ситуацию.
- Ясно,- угрюмо проворчал Уоррен.- У вас есть право предъявлять мне подобное предложение. Валяйте! Но не пойму, чем я-то могу быть вам полезен?
Вудкок глубоко вздохнул.
- Мне нужно подписанное рекомендательное письмо с фотографией,- объявил он,- для газет и журналов.
- Рекомендательное письмо? Черт побери, я дам вам любую рекомендацию, на что угодно.- Уоррен удивленно уставился на него.- Но что вам пользы от меня? Что... Погодите минутку. Господи боже! Неужели вам нужно рекомендательное письмо для вашего порошка?!
- Да,- кивнул Вудкок.- Мне нужна рекомендация на определенный товар, который моя фирма собирается выпустить на рынок и который изобрел я. Послушайте, старина, если бы я не был уверен в том, что товар классный, я не посмел бы предложить вам ничего подобного. И я не собираюсь продавать вам кота в мешке. Я намерен показать вам мое изобретение.- Внезапно мистер Вудкок жестом фокусника извлек из-под куртки длинный сверток, словно анархист, который заводит свою жертву в уголок и достает бомбу.- Я намерен показать вам, что реклама не врет и это маленькое приспособление действительно незаменимо в своем роде. Да, старина, мне нужны рекомендации... Но не от вас.
- Керт, он хочет сказать,- Пегги завороженно и с ужасом наблюдала за мистером Вудкоком,- понимаете, он имеет в виду...
Вудкок кивнул:
- Совершенно верно, леди. Мне нужна рекомендация и поддержка от достопочтенного Таддеуша Дж. Уорпаса для противомоскитной электрической пушки "Русалка", оснащенной жидким инсектицидом номер два. Скажем, он заявит, что лично пользуется этим устройством в своем загородном доме в Нью-Джерси и настоятельно рекомендует его всем. Это мой шанс, и я не собираюсь его упускать. Долгие годы мы пытаемся добыть рекомендацию на свои изделия у важных шишек или светских дам. И не можем. А все почему? А все потому, что, как они заявляют, рекламировать тараканью морилку ниже их достоинства. Но какая разница? Сигареты, зубную пасту, крем для бритья, крем для лица они рекламируют охотно. Я не прошу вас рекомендовать потребителям порошок от насекомых; речь идет о чистой, красивой, посеребренной и эмалированной трубочке. Позвольте, я объясню, как работает мое устройство сочетает все преимущества большого электрического фонаря с...- И он нетерпеливо, испуганно поглядывая на Уоррена и Моргана, начал срывать с устройства оберточную бумагу.
Каким бы смешным ни казалось поначалу предложение Вудкока, судя по всему, он сделал его серьезно. Уоррен нахмурился.
- Послушайте, да будьте же благоразумны!- возразил он, взмахивая рукой.- Будь это что угодно другое - зубная паста, сигареты... Нет, это невозможно. Он будет выглядеть по-дурацки...
- Да?- холодно переспросил Вудкок.- В таком случае ответьте на мой вопрос. Когда он будет выглядеть более подурацки - когда будет рекламировать мое устройство или выступая в роли порнозвезды? Извините, старина, но деваться вам некуда. Вот мое предложение. Принимайте его или отказывайте.
- Иначе вы не скажете, кто украл фильм?
- Именно так,- подтвердил Вудкок почти равнодушно.- Вот что я вам скажу, старина. Пошлите ему радиограмму; известите его, что он может спасти свою шкуру, если сыграет в игру с Чарли Вудкоком...
- Но он ни за что не согласится!
- Тем хуже для него, верно?- чистосердечно заявил Вудкок и скрестил руки на груди.- Вы славный малый, и вы мне нравитесь. В деле нет ничего личного. Однако мне приходится заботиться и о себе... Да, и не пытайтесь меня запугать,- добавил он, видя, как Уоррен внезапно вскочил на ноги.Только притроньтесь ко мне, и я, возможно, не получу нужную мне рекомендацию, но история о том, как Т.Дж. Уорпас засветился в коротком фильме, распространится по свету с небывалой скоростью! Понятно? Дело в том, старина,- мистер Вудкок пытался сохранять доверительную игривость, однако дыхание его стало прерывистым,- если до того, как мы высадимся на берег, я не получу определенных гарантий... если я не буду уверен, что Т.Дж. Уорпас все правильно понял и примет предписанное лекарство, я могу... нечаянно выпить лишнего в баре и утратить бдительность.
- Вы этого не сделаете!- сказала Пегги.
Наступило молчание. Вудкок отвернулся к окну и стал смотреть через штору на море, теребя пальцами костлявый подбородок. Потом рука его безвольно упала вниз, и он обернулся.
- Правильно, леди,- пробурчал он слегка охрипшим голосом.- Вы меня раскусили. Да, скорее всего, я не смогу так поступить.- Он обрушился на Уоррена: - Я не жулик! Просто на минуту потерял контроль над собой, вот и все. По крайней мере, об этом вам беспокоиться не придется. Я бываю иногда несдержан, но я не подлый шантажист. Я делаю вам честное предложение, и вот моя позиция. Ну же, не сердитесь; я погорячился. Ну как?
Уоррен молча бил себя кулаком по колену. Он посмотрел на Пегги. Потом обернулся к Генри Моргану.
- Я рад, что вы это сказали, мистер Вудкок,- заявил Морган.
- Что сказал? А, что я не жулик? Спасибо,- с горечью отреагировал коммивояжер.- Ничего страшного. Я не принадлежу к числу льстивых и вкрадчивых мафиози, которые пытаются запугать вас, чтобы заставить плясать под свою дудку. Только они называют это торговой сметкой... Что?
Морган старался держать себя в руках. У него возникла одна мысль, и он боялся, как бы все не испортить.
- Скажите, вы бы не хотели предстать перед судом за укрывательство убийцы?
- Ах, бросьте,- отмахнулся Вудкок.- А я-то все ждал, когда вы начнете блефовать...
Однако его светло-голубые глазки беспокойно забегали. Он вытащил носовой платок и стал промокать мокрый лоб; видимо, переговоры его утомили. Вдруг его костлявая рука замерла. В деловых переговорах слово "убийство" звучит нечасто. По мере того как в голове Моргана вырисовался план, благодаря которому они могли бы уже через несколько минут услышать имя Слепого Цирюльника, ему все труднее было удержаться и не выказать своего нервного возбуждения. "Спокойно,- повторял он себе.- Спокойно". А вслух спросил:
- Итак, вы знаете имя человека, укравшего кусок кинопленки из каюты Керта Уоррена?
- Я могу показать его вам. Вряд ли он сумеет незаметно покинуть корабль.
- Вчера ночью он совершил убийство. Перерезал глотку женщине в каюте, соседней с каютой Керта. По-моему, честнее всего предупредить вас заранее, только и всего. Хотите, покажу вам бритву, которой он зарезал женщину?
- Ради бога,- дернулся Вудкок,- придите в себя!
В белом почтовом салоне, среди зеркал в позолоченных рамах и мрачных, словно в морге, стульев с высокими спинками, царили полумрак и духота. Белые столы, покрытые стеклом, чернильницы и подставки для ручек подрагивали от легкой качки "Королевы Виктории"; в тишине слышался сонный шелест воды. Морган полез в нагрудный карман пиджака и достал сложенный носовой платок, испачканный темными пятнами. Сквозь штору пробивался солнечный луч; Морган развернул платок на свету. Тускло блеснуло лезвие бритвы.
Снова наступила тишина...
Однако на мистера Вудкока это не подействовало. Он сидел прямо, опустив руки на колени; на лице его заиграла бледная улыбка. Любопытный психологический факт, но предъявленная улика - испачканная кровью бритва окончательно убедила коммивояжера, что его искусно разыгрывают.
Он укоризненно покачал головой:
- Теперь все понятно, старина Хэнк! Ведь вы у нас сочинитель. Я преклоняюсь перед вашим талантом. Признаю, в первое мгновение я готов был вам поверить.- Судя по виду Вудкока, он искренне наслаждался зрелищем.Замечательно. Ценю вашу находчивость. Сам бы я до такого не додумался. А сейчас уберите это, старина; спрячьте, и поговорим откровенно.
- Мы не знаем эту девушку,- гнул свое Морган с отчаянием человека, который понимает, что проиграл,- то есть пока не знаем. Мы как раз собирались пойти к капитану, чтобы выяснить, кто она такая. Это будет очень просто доказать...
- Послушайте,- Вудкок поморщился; розыгрыш начинал ему надоедать,- до меня дошла ваша хохма; отлично придумано. Великолепно! Но зачем продолжать? Я уже говорил, что не попался на вашу удочку; я для этого слишком стреляный воробей. Так почему не поговорить о деле?
- Но мы говорим правду, мистер Вудкок!- Пегги стиснула руки.- Ну неужели вы не видите, что это правда? Мы признаем, что пока не знаем, кого убили...
- Ладно, ладно!
- Но мы это выясним. Ну почему вы нам не скажете? Могли бы хоть намекнуть!
- Вам ни за что не догадаться,- заявил Вудкок. Он мечтательно улыбнулся и посмотрел в потолок с видом отличника, который знает, как решить трудную задачку, сводящую с ума остальных учеников. По крайней мере, на троих друзей его вид произвел именно такое впечатление. Знать, что разгадка тайны заключена в тщедушном тельце сидящего перед ними человечка, и выслушивать его насмешки...- Я отвечу вам,- заметил Тараканья Смерть,- сразу же после того, как, в свою очередь, получу тот ответ, которого жду, от мистера Уорпаса. Не раньше.
- Я постараюсь,- начал было Уоррен, однако Вудкок состроил такую гримасу, что стало ясно: дипломат его не убедил.
- Вы не верите,- мрачно продолжал Морган,- что человек, укравший фильм, совершил убийство. Ладно; а если мы предоставим вам доказательства? Погодите, погодите минуту! У вас свои соображения, так выслушайте, по крайней мере, и мое мнение. Предположим, убийство все же было совершено и мы можем это доказать. Таким образом, окажется, что своим молчанием вы покрываете убийцу. Если окажется, что мы правы, вы скажете нам, кто этот человек?
Вудкок неопределенно пожал плечами; на лице его по-прежнему играла слабая улыбка человека, который вынужден терпеть дурацкие выходки собеседников.
- Ну-у, старина! Теоретически, в таком случае мне нет причин ничего скрывать - повторяю, теоретически. Да, разумеется. Если совершено убийство, если кого-то убили, это совершенно меняет дело. Разумеется, в таком случае я вам все расскажу.
- Обещаете?
- Слово чести. Ну а теперь, если позволите, вернемся к делу...
- Хорошо.- Уоррен внезапно решился и встал.- Сейчас мы идем к капитану. И я заключаю с вами небольшую сделку. Если мы сумеем сегодня убедить вас в том, что здесь произошло убийство, то вы рассказываете нам все, что знаете. Если нет, тогда - так или иначе - я торжественно обещаю вам, что добуду нужную вам рекомендацию от дяди Уорпаса.
Впервые им показалось, что Вудкока слегка проняло.
- Не знаю, в чем ваша хохма,- скептически заметил он,- и совершенно уверен, что вы меня пытаетесь обдурить. Однако мой ответ таков: действуйте! Вперед, старина! Действуйте, да поживее. Отлично! А пока суд да дело, окажите мне любезность: возьмите мою "Русалочку" и испытайте, хорошо? Внутри находится подробная инструкция, как ею пользоваться, но позвольте все же разъяснить самые важные моменты - некоторые особенности, благодаря которым, как я и говорил, автоматическая противомоскитная пушка "Русалка" станет самым заметным товаром в мире рекламы. Возьмем старомодные, выходящие из употребления противомоскитные спринцовки. С ними приходилось работать вручную - рукой двигать поршень вперед-назад, не так ли? Вот именно. А в "Русалке" все автоматизировано. Просто нажмите на эту эмалированную кнопочку, и электричество сделает за вас остальное. Из наконечника вырывается струйка жидкого инсектицида, которую можно регулировать по степени мощности и размеру охвата; можно также разбрызгивать жидкость, как из душа, покрывая широкую площадь, и все при помощи кнопок. И снова, господа, еще раз прошу вас обратить внимание на уникальность моей "Русалки".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29