Душа моя раздвоилась: с одной стороны, я искренне надеялся, что русалка как-то ускользнула и теперь на свободе.
Но с другой – мне хотелось, чтобы она осталась с нами навсегда, и дядя мой стал самым знаменитым ученым на Земле, а я – самым знаменитым племянником самого знаменитого ученого!
«Боже, сделай так, чтобы ей было хорошо», – твердил я про себя.
Сигнальные бортовые огни давали немного света, и на палубе был полумрак. Поэтому прошло какое-то время, прежде чем мои глаза начали что-то различать.
Изо всех сил вглядывался я туда, где стоял аквариум, мчась к нему со всех ног. Бежал я так быстро, что едва не улетел за борт. Шин не отставала от меня ни на шаг.
– Эй! – крикнул я, ничего не понимая: русалка апатично зависла в толще воды. Чешуя на ее рыбьем хвосте слабо поблескивала в тусклом свете бортовых огней.
Прошло несколько секунд, прежде чем я осознал, что Шин громко хохочет.
– Ну, как! – радостно вопила она. – Здорово я тебя разыграла?
Я застонал, громко и протяжно. Значит, это всего-навсего очередной дурацкий розыгрыш!
– Поздравляю, Шин, – с горечью сказал я. – очень остроумно!
– Ты злишься только потому, что опять купился. Тебя так легко обмануть!
Русалка подняла на меня глаза, и на ее бледных губах появилась слабая улыбка.
– Л-у-у-у-р-р-р-у-у-у, л-у-у-у-у-р-р-р-у-у-у, – проворковала она.
– Она и вправду милая, – сказала Шин, перестав веселиться.
Я подумал, что русалка надеется, что я помогу ей убежать. А что, если… Шин могла бы мне помочь. Вдвоем мы, наверное, справились бы…
Но согласится ли она?
– Шин, – начал я и…
И услышал приближающиеся из темноты аги.
– Эй, ребята. – Это был доктор Дип. – Пора в кровать, – сказал он. – Ну-ка, вниз.
– Дома нас никогда не укладывают так рано – заныла Шин.
– Возможно. Но ведь дома вы так рано и не встаете. Так ведь?
Шин недовольно кивнула.
Мы постояли возле аквариума, молча глядя на русалку. Она сделала едва уловимое движение хвостом и плавно опустилась на дно.
– Не беспокойтесь, – сказал доктор Дип. – Ночью я буду ее проведывать, так что с ней ничего не случится.
Русалка придвинулась к краю аквариума и прижала к стеклу свои крошечные ладошки. Глаза ее умоляюще смотрели на нас. Она молила нас отпустить ее на свободу.
– В морском зоопарке ей будет хорошо, – сказал доктор Дип. – Они построят для нее специальную лагуну. С рифом и всем прочим. Там все будет так, как в лагуне возле Иландры. Она сможет плавать, плескаться, играть – все, что захочет. Она будет чувствовать себя, как дома.
«Хорошо, если так», – подумал я. Но мне почему-то в это не верилось.
Волны этой ночью как-то особенно мягко покачивали «Кассандру», но я не мог заснуть.
Лежа на койке, я смотрел в потолок. Из иллюминатора прямо на лицо падал голубоватый лунный луч. Я думал о русалке.
Я пытался представить себе, каково это: целый день просидеть в стеклянном ящике? Наверное, примерно так же, как оказаться запертым в такой вот каюте. Я огляделся. Каюта моя была размером с туалет.
«Ужасно!» – подумал я. Мне вдруг стало душно, я расстегнул верхние пуговицы пижамы и пошире открыл иллюминатор.
А потом я подумал, что аквариум – это еще не самое страшное. Я знал, что доктор Дип сделает все возможное, чтобы русалке не было плохо. Знал я и то, что он никогда не причинит ей вреда.
Но что будет после того, как ее заберут в зоопарк? Кто будет о ней заботиться?
Конечно, они построят искусственную лагуну. Но ведь она не будет как настоящая. И вокруг будут бродить толпы людей, разглядывая диво дивное во все глаза. И от нее, наверное, будут ждать каких-нибудь фокусов и трюков. Например: прыгать через обруч, как это делают дрессированные морские котики.
И ее, наверное, станут снимать в телевизионной рекламе. А также в других телепередачах и кинофильмах.
Она будет пленницей. Всю жизнь она будет одинокой пленницей.
И все по моей вине! Как я мог допустить такое?
Я решил, что должен что-то сделать. Нельзя отдавать ее людям.
Именно тогда до меня донесся какой-то новый звук. Низкое, едва различимое гудение. Я затаил дыхание и начал вслушиваться. Сначала я подумал, что это русалка. Но быстро понял, что это гул мотора.
Вначале он гудел где-то далеко. Но постепенно звук приближался.
Катер? Судно?
Я выглянул в иллюминатор: к «Кассандре» медленно подходил большой катер.
Кто это? Люди из зоопарка?
Посреди ночи?
Нет. Теперь я уже видел, что это другой катер, намного больше.
Тем временем чужой катер вплотную подошел к «Кассандре» и с него к нам на палубу перескочили две темные фигуры. Потом – еще две.
Сердце застучало с бешеной скоростью. «Кто эти люди? – спрашивал я себя. – Что им здесь надо?»
И что должен делать я?
А потом я услышал еще более странные звуки.
Глухой удар. Сдавленный крик боли.
Звуки доносились с палубы.
С палубы. Где в стеклянной ловушке находилась беспомощная русалка.
«Только не это!» – подумал я и почувствовал, как внутри у меня что-то оборвалось.
Русалка! Что они делают с русалкой?
Я кинулся на палубу. Шин неслась следом. наверху я едва не упал, споткнувшись в темноте о какой-то трос, схватился за фальшборт и несколько секунд стоял, приходя в себя. Затем, еще толком ничего не видя, бросился к аквариуму.
Русалка, вся сжавшись, забилась в угол аквариума.
Руками она обхватила себя, будто защищаясь.
Вокруг аквариума маячили четыре неясные. Все в черном. Лица закрывали черные маски. Один держал в руке небольшую дубинку.
У самого аквариума лицом вниз лежало неподвижное тело.
– Доктор Дип!
Шин с мучительным криком бросилась к дяде.
– Они ударили его по голове! – кричала она, опустившись на колени рядом. – Он без сознания.
Я почувствовал, что задыхаюсь от ненависти и возмущения.
– Кто вы такие?! – крикнул я. – Что вы делаете на нашем судне?!
Меня, казалось, не слышали. Двое из неизвестных растянули над аквариумом тяжелую веревочную сеть. Затем они сбросили ее внутрь, пытаясь накрыть ею русалку.
– Остановитесь!!! – заорал я не своим голосом. – Что вы делаете!
– Успокойся, малыш, – пробормотал человек с дубинкой. И многозначительно показал ее мне.
Беспомощно наблюдал я за тем, как сеть захватывает русалку. Они хотели ее похитить!
– И-и-и-и-и! И-И-И-И-И-И-И-И! – в ужасе кричала она, своими маленькими руками изо всех сил стараясь сбросить с себя веревки.
– Перестаньте! Оставьте ее в покое! – снова завопил я.
Одна из фигур издевательски расхохоталась. Три другие просто не обращали на меня внимания.
Шин, склонившись над доктором Дипом, прилагала отчаянные усилия привести его в себя. Я бросился к люку и закричал вниз:
– Александр! Александр! На помощь!
Александр был гигант – возможно, он справился бы и с этой четверкой.
Затем я побежал обратно к аквариуму. Им уже удалось захватить русалку в сеть, и теперь они вытаскивали ее из аквариума. Она извивалась и сопротивлялась изо всех сил.
– И-И-И-И-И-И! – кричала она, и от этого пронзительного крика болели уши.
– Неужели ты не можешь заставить ее заткнуться? – раздраженно спросил один у того, кто был с дубинкой.
– Ты погрузи ее сперва на наш катер! – огрызнулся тот.
– Остановитесь! – орал я. – Не делайте этого!
А потом я забыл обо всем на свете и бросился на этих четверых. В голове у меня не было никакого плана действий. Просто я знал, что должен их остановить.
Один из них свободной рукой легко отпихнул меня в сторону.
– Не подходи близко или я сделаю тебе больно! – рыкнул он.
– Отпустите ее! Сейчас же отпустите русалку! – не помня себя, вопил я.
– О русалке забудь, – сказал тот, что отпихнул меня. – Ты ее больше не увидишь!
Чтобы не упасть, я схватился за фальшборт. Сердце мое едва не выскочило из груди. Я задыхался.
Слушать полные ужаса крики русалки было свыше моих сил.
Я не мог позволить им ее увезти. Во всяком случае – без борьбы.
Вчера она спасла мне жизнь. Теперь наступила моя очередь.
Но что я мог сделать?
Они уже вытащили русалку из аквариума и держали ее втроем.
Она корчилась и извивалась, совершенно обезумев.
Мне пришло в голову, что если кинуться им в ноги неожиданно, вдруг они повалятся или как-то замешкаются, а я спихну русалку в океан, а уж там-то она сумеет выбраться из сети.
По-бычьи наклонив голову, я глубоко вздохнул и ринулся прямо на них.
20
– Билли, остановись! – крикнула Шин.
Но я уже врезался в одного из троих, державших сеть с русалкой, сильно ударив его головой в живот.
К моему ужасу, он почти не шелохнулся.
Свободной рукой он схватил меня, оторвал от палубы и швырнул в аквариум.
Я с головой погрузился в теплую воду и тут же вынырнул, кашляя и отплевываясь.
Сквозь стекло я видел, как они перебросили сеть с русалкой на палубу своего судна. Теперь ничто не могло помешать им уйти!
Я пытался выбраться из аквариума, но стенки его были слишком высоки. Руки мои скользили по мокрому стеклу, и я никак не мог схватиться за край.
Теперь оставался лишь один человек, который был в силах остановить неизвестных в масках. Александр.
Но где же он? Неужели он не слышит всей этой кутерьмы?
– Александр! – закричал я изо всех сил, но голос мой заглушили стеклянные стенки аквариума.
Наконец он появился на палубе. Я увидел его крупную белокурую голову и мускулистое тело. Он шел ко мне. Наконец!
– Александр! – крикнул я, не переставая работать руками и ногами, чтобы держаться на плаву. – Останови их!
Тем временем на неизвестном катере завели мотор. Один за другим люди в масках попрыгали на палубу своего судна.
Трое из них уже покинули «Кассандру». Один пока еще оставался на палубе.
Сквозь стекло я видел, как Александр подбежал к нему и схватил за плечо.
«Вот так! – подумал я. – Врежь ему, Александр! Врежь ему хорошенько!»
До этого я никогда не видел, чтобы Александр кого-нибудь ударил. Но я знал, что он сумеет это сделать, если понадобится.
Но Александр не стал бить человека в маске. Вместо этого он спросил:
– Все в порядке? Русалка на борту?
Человек в маске кивнул.
– Хорошо, – сказал Александр. – Деньги у вас с собой?
– Конечно.
– Отлично, – пробормотал Александр. – Тогда давайте побыстрее убираться отсюда!
21
Я едва не захлебнулся.
Значит, Александр заодно с ними? Нет, это невозможно! Он всегда казался таким хорошим парнем!
Но уже в следующее мгновение я понял, что он это все и устроил. Никто, кроме него, не знал, что у нас на борту русалка.
– Александр! – крикнул я. – Как ты мог?
Он посмотрел на меня сквозь стекло аквариума и пожал плечами.
– Бизнес есть бизнес, Билли! – сказал он. – Зоопарк собирался заплатить за русалку миллион долларов. А мои новые хозяева заплатят двадцать миллионов. – Он криво улыбнулся. – Ты же знаешь математику, Билли. Что бы ты выбрал?
– Гадина! – заорал я. Мне очень хотелось врезать ему как следует, и я с удвоенной энергией принялся выбираться из аквариума. Но только поднял тучу брызг и наглотался воды.
Следом за человеком в маске Александр пошел к борту, а я лишь беспомощно колотил кулаками по стеклу аквариума.
Тут я увидел, что Шин встала на ноги, а доктор Дип слабо зашевелился.
Александр этого даже не заметил и равнодушно переступил через тело учителя. Его совершенно не беспокоило, что доктор Дип мог быть серьезно ранен.
Я видел, как дядя вцепился в лодыжку Александра.
– Ч-ч-черт! – выругался Александр, со всего маху грохнувшись на палубу.
Похоже, он сильно ушибся.
Шин завизжала и отступила к фальшборту.
«Может быть, еще не все потеряно, – подумал я, и сердце мое забилось быстрее. – Может быть, им все же не удастся уйти».
Александр сел, оглушенно тряся головой и потирая локоть.
– Взять их! – крикнул он людям в масках, придя в себя.
Двое вернулись на «Кассандру» и схватили дядю. Шин завизжала еще громче и бросилась на них со своими крохотными кулачками.
Толку от этого, разумеется, было чуть. Третий завел ее руки за спину.
– Лягни его, Шин! – крикнул я из аквариума.
Шин попыталась лягаться, но тот еще сильнее вывернул ей руки, и она совсем не могла шевелиться.
– Отпустите их сейчас же! – вопил я в отчаянии.
– Ну, и что нам с ними делать? – спросила одна из масок.
– Что хотите, только быстрее, – сказал Александр. – Нам уже давно пора отсюда убираться.
Тот, что держал Шин, оглянулся на меня. Я изо всех сил колотил руками по воде, стараясь удержаться на поверхности.
– Они могут вызвать полицию с острова или Береговую охрану, – сказал он, нахмурившись. – Лучше всего их убить.
– Брось их в аквариум! – предложил другой.
22
– Александр! – крикнул доктор Дип. – Я знаю, ты не жестокий человек. Ты не позволишь им этого сделать.
– Простите, доктор Дип, – пробормотал Александр, глядя в сторону. – Я не могу их остановить. Иначе они убьют и меня.
Не сказав больше ни слова, он спрыгнул на чужой катер.
«Какой гад!» – подумал я с ненавистью.
Двое в масках высоко подняли доктора Дипа и бросили его в аквариум. С громким всплеском он упал рядом со мной.
– Как вы? – спросил я его.
Он потер ладонью затылок, поморщился и кивнул: ничего!
Следующей была Шин. Ее они швырнули легко, издали. Она летела по воздуху, беспомощно размахивая руками и ногами, пока не шлепнулась в воду.
Трое воров занялись крышкой и долго возились с задвижками. Я с ужасом понял, что нам отсюда не выбраться.
Уровень воды в аквариуме был около десяти метров. Троим здесь было очень тесно. Работая руками и ногами, чтобы не пойти ко дну, мы то и дело задевали друг друга.
– Порядок, – сказал один из них. – Пошли отсюда!
– Стойте! – крикнул доктор Дип. – Как вы можете оставить нас тут?
Трое в масках переглянулись.
– Ты прав, – сказал один из них, поразмыслив. – В самом деле, не можем.
И они вернулись к аквариуму.
«Все-таки они не такие бессердечные чудовища, – с облегчением подумал я. – Они не оставят нас в таком положении».
Но что же они тогда собираются делать?
Первый сделал знак остальным. Вся троица стала с одной стороны аквариума и с силой уперлась в нее руками.
– Раз, два, три… – скомандовал первый. И на счет три аквариум полетел за борт. Вначале нас швырнуло друг на друга. Потом, когда аквариум упал на воду, нас с силой ударило об одну из стенок.
Вода тут же начала поступать внутрь.
– Аквариум! Он погружается! – закричал доктор Дип.
На чужом катере завели мотор, и он с ревом унесся в темноту. Расходящиеся волны несколько раз качнули наш аквариум, и он снова начал погружаться.
– Он течет! – пронзительно крикнула Шин. – Мы утонем!
23
В отчаянии мы набросились на крышку аквариума. Я колотил по ней кулаками. Доктор Дип пытался налечь плечом.
Но тут аквариум накренило, и нас бросило вниз.
Крышка была из тяжелой стальной сетки и крепилась к стенкам аквариума специальными зажимами-щеколдами. Открыть эти зажимы изнутри мы не могли, поэтому все, что оставалось делать – это пытаться их сломать.
Мы напрягали все силы. Крышка не поддавалась.
Аквариум медленно и неотвратимо погружался в черные волны ночного океана. Луну вскоре затянула пелена облаков, и нас накрыла полная темнота.
Через одну-две минуты пучина полностью поглотит аквариум.
Шин заплакала.
– Мне страшно! – всхлипывала она. – Мне страшно!
Доктор Дип принялся бить кулаками по стеклянной стенке аквариума, пытаясь ее разбить.
Я лихорадочно ощупывал прилегающие к крышке края стенок в надежде найти какое-нибудь слабое место.
И я действительно его нашел. Крохотная щеколда.
– Смотрите! – завопил я, показывая на нее. Потом попробовал открыть, но она не поддалась. – Не выходит!
– Дай я! – К щеколде бросился доктор Дип. – Да, заело, – признал он через несколько секунд.
Шин перестала всхлипывать и вытащила из волос красную заколку.
– А это не поможет? – спросила она. Доктор Дип схватил заколку и начал ковыряться в щеколде.
– Идет! – крикнул он.
«Может быть, еще есть надежда, – подумал я. – Может быть, мы еще выберемся отсюда!»
Доктор Дип, поработав заколкой, попытался отодвинуть щеколду пальцами.
Она поддалась!
Она открылась!
– Мы спасены! – крикнула Шин.
Мы толкнули крышку вверх. Потом еще раз.
– Ну-ка, ребята, поднажмите, – подбадривал нас доктор Дип.
Мы налегли из последних сил. Крышка не шелохнулась. Приглядевшись, мы увидели, что, кроме той щеколды, с которой мы справились, крышку держали еще две.
Еще две щеколды, и дотянуться до них нам было не под силу.
Мы замолчали. Тишину нарушали только тихие всхлипывания Шин и мерный плеск волн.
Вода в аквариуме дошла уже почти доверху. Скоро она зальет его полностью, и мы пойдем на дно.
Внезапно океан вокруг нас потемнел еще больше. Вода вспенилась, и аквариум начало раскачивать заметно сильнее.
– Что это за шум? – спросила Шин. Я прислушался.
Сквозь громкий плеск воды можно было различить странный и непонятный звук. Он был очень слабый, как будто доносился издалека.
Но он приближался – высокий, пронзительный свист.
1 2 3 4 5 6 7 8