А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Да, - вздохнула миссис Кейн. - Его беспокоило, что Гарри не растет. Он хотел, чтобы Гарри играл в баскетбол в колледже. Сам Джей в юности играл в баскетбол, его даже один раз приглашали на сборы в профессиональную команду, правда лиги «С». Так вот, он мечтал, чтобы Гарри был баскетболистом. Но Джей погиб, и я «сталась одна с двумя детьми.
- Как он погиб? - быстро спросил Молдер, поставив на стол пустую чашку.
- Это произошло семь лет назад. Он работал на упаковочной фабрике. Одна из машин сломалась и… В общем, это был несчастный случай. Давайте, я вам еще кофе налью.
Молдер автоматически кивнул, миссис Кейн встала и подошла к нему.
- Миссис Кейн, а вы ходили с детьми на прием к доктору Ларсену или он приходил к вам? - спросила Скалли. - Бывал ли он у вас в гостях?
- Да, он несколько раз был здесь, я угощала его кофе. Постойте, а почему вы все время говорите о нем в прошедшем времени?
Молдер и Скалли переглянулись.
- Доктор Ларсен разбился сегодня в самолете, - сообщила Скалли. - В двадцати милях от Дельта Глен.
- Что?! О, ужас-то какой!..
Горячий кофе пролился на стол, и густая черная струйка потекла Молдеру на брюки.
- О, Господи! - простонала миссис Кейн, схватила салфетку и принялась вытирать со стола. - Простите, я такая неловкая…
- Ничего, ничего! - успокоил хозяйку Молдер, стирая ладонями грязь. - Все в порядке, миссис Кейн. - Он посмотрел на свою испачканную руку. - Скажите, где у вас ванная? Я могу привести себя в порядок?
- Конечно, конечно. Вот, по коридору направо. Свет включается слева.
Молдер кинул на Скалли еще один взгляд и пошел мыть руки.
Миссис Кейн вытерла стол и уселась на место.
- Господи, несчастье-то какое, - пробормотала она и посмотрела на Скалли: - Как это произошло?
- Технические эксперты сейчас выясняют причины аварии. Но, по предварительным данным, это просто несчастный случай, - пилот не справился с управлением. Возможно, попал в воздушную яму… Полет был ночной, в сложных условиях. Говорят, что доктор Ларсен очень дорожил своим временем.
- Да, - кивнула мать Гарри. - Он и в гости когда заходил, оба раза больше четверти часа не сидел… «Дела торопят», - говорил. Он же не только детей лечил, а еще проводил какие-то исследования на животных. На коровах, если не ошибаюсь…
- А вы не.,. - начала было Скалли, но ее перебил голос Молдера из ванны:
- Миссис Кейн, можно вас на минутку? Скалли, ты тоже подойди.
Обе женщины встали и прошли в ванну. Молдер указал на что-то в раме зеркала.
- Миссис Кейн, вы не знаете, что это такое?
- Понятия не имею.
- Вы сами вешали зеркало?
- Нет. Его повесили лет пять назад, во время планового ремонта. Хозяин дома делал во всех квартирах ремонт, тогда и поменяли зеркало.
- Скалли, а тебе эта штучка ничего не напоминает?
- Похоже на миниобъектив.
Молдер достал из кармана перочинный нож и лезвием поддел странный предмет. С трудом он выковырял миниатюрную видеокамеру и выдрал ее, оборвав два разноцветных проводка.
- Боже мой! - только и смогла простонать миссис Кейн. - Кто-то наблюдал, как я принимаю душ все эти годы!
- А может, - медленно произнес Молдер, - наблюдали не за вами, а за тем, как развивается ваш сын Гарри?
9
На спине Рикки Мазеровски, к которой прилипли жухлые травинки, чернела уже знакомая надпись: «Он не виноват».
Рикки лежал на небольшой открытой полянке ярдах в десяти от дороги, и не заметить его с шоссе было трудно. Да и его джип, в котором до сих пор орал включенный радиоприемник, стоял неподалеку.
Помощник шерифа перевернул юношу на спину. Лицо Рикки застыло в безобразной гримасе смерти, на лбу красовалась аккуратная дырочка.
Шериф, который минуту назад приехал вместе с фэбээровцами, упал перед телом юноши на колени.
- Рикки! - страшный горловой хрип вырвался из груди Карла Мазеровски. - Рикки!
- Шериф, - сказал его помощник, - мы обязательно найдем того, кто это сделал…
- Отойдите! - страшным голосом закричал шериф. - Все отойдите от него!.. Рикки, мальчик мой…
Скалли отвернулась и пошла к шоссе. Того, что они увидели, было достаточно, смотреть же, что горе делает с сильным и мужественным человеком, просто невыносимо.
Молдер догнал ее. По дороге сюда они почти не разговаривали и новостями обменяться не успели.
- Он изменил себе, - произнес Молдер.
- Кто? - не поняла Скалли.
- Наш таинственный незнакомец. Или я не прав, и он оказался обычным маньяком-убийцей?
- Да, этот выстрел не укладывается в выстроенную тобой схему.
Молдер посмотрел на напарницу, хотел что-то сказать, но лишь кивнул на машину.
- Поехали, здесь делать нечего. Нанесем визит кое-кому, раз уж оказались неподалеку, - он открыл Скалли дверцу. - Кстати, лабораторные анализы жидкости еще не готовы?
- Может быть, и готовы. Я решила дождаться их, когда ты своим звонком сдернул меня с места.
- Ну извини, - пожал плечами Молдер, садясь за руль.
- Куда мы направляемся?
- Заедем на ту ферму. Где чересчур жирные бычки и супернадойные коровы.
- Зачем? - удивилась Скалли. - Ведь в прошлый раз…
- В прошлый раз я не знал, что искать. А теперь я хочу посмотреть кое-какие документы, раз уж владелец фермы любезно предлагал нам ознакомиться с ними.
- Если там и было что-то компрометирующее, то наш прошлый визит наверняка насторожил его, и все уничтожено.
- То, что мне интересно, вряд ли уничтожено. На, полюбуйся, - он протянул ей бумажный пакет с фотографиями.
Скалли вынула два фотоснимка, на обоих был изображен немолодой, обрюзгший и несимпатичный мужчина в очках.
- Кто это?
- Его зовут Герд Томас, - не отрывая взгляда от дороги, пояснил Молдер. - Он владелец здания, в котором проживают Кейны, уже двадцать один год. Когда-то там была больница. Его должны задержать, люди с ордером на арест уже выехали, когда поступило сообщение об обнаружении тела Рикки Мазеровски..
- Так, может, сразу поедем допросим его? - Скалли явно не хотелось еще раз появляться на ферме и встречаться с ее хозяином.
- Он никуда не денется. Да мы почти приехали.
На боковой дороге, что вела к ферме, стоял синий форд, перепуская несущиеся по шоссе машины. Молдер тоже затормозил. Взгляд Скалли встретился со взглядом водителя форда.. Такой человек не остановится ни перед чем - Скалли это знала, поскольку уже встречалась с людьми, у которых были такие глаза.
- В чем дело, Скалли? - спросил Молдер, вывернув на проселочную дорогу.
- Мне кажется, - неуверенно ответила она, - что человека за рулем того синего форда я уже видела.
- Может быть, - равнодушно откликнулся Молдер. - За это время мы повидали в Дельта Глен много людей.
- Я не здесь его видела. И не сейчас… Нет, не могу вспомнить…
Ворота фермы были распахнуты, и Молдер, не раздумывая, поехал прямо к зданию. Оба вспомнили, как в прошлый раз преодолели этот путь по пастбищу пешком.
Ферма казалась такой же безжизненной, как и во время их первого визита. В воздухе пахло совсем не фермой. Они постучали в дом, но безрезультатно. Скалли потянула дверь, она оказалась не заперта.
- Эй, мистер! - крикнула Скалли. - Где же он? И чем это так пахнет?
- Бензином, - пояснил Молдер. - Может, трактор протек. Посмотри-ка, там не хозяин лежит?
Неподалеку от грузовика с распахнутой дверцей лежало тело в уже знакомом комбинезоне.
Они подошли и осмотрели труп.
- Два выстрела, - резюмировала Скалли. - В грудь и контрольный в голову.
- Может, это совпадение. Или мне кажется. Но очень похоже, что калибр тот же, что и у пули, убившей Рикки Мазеровски. Это скажут эксперты, но я не удивлюсь, если выяснится, что стреляли из одного пистолета.
- И мы с тобой, возможно, видели убийцу.
- Смотри, Молдер, - выпрямляясь, сказала Скалли. - Хозяин забыл выключить настольную лампу?
Молдер проследил за взглядом Скалли.
- Похоже, - сказал он, - нам надо уносить отсюда ноги. Сейчас здесь будет очень жарко. Это огонь. Может, хозяин неаккуратно загасил сигарету, может, забыл выключить электроутюг. Только я сомневаюсь в подобных случайностях. Воздух прямо-таки пропитан бензином. Быстро к машине!
Когда они выехали на шоссе, весь дом был объят пламенем. Густой черный дым вздымался к небесам.
- Что здесь происходит, Молдер?! - не выдержала Скалли. - Хоть ты можешь мне объяснить, что происходит в этом чертовом городе?!
10
Герд Томас на допросе волновался страшно. Струйки пота текли по вискам, капли выступили и на мясистом носу.
- Ну и видеотеку нашли у вас в квартире при обыске, - зло заметил Молдер.
Он стоял, запустив за брючный ремень большие пальцы. В доме, где когда-то размещалась больница, жили еще четыре семьи, дети которых были в списке доктора Ларсена. Во всех четырех квартирах также были обнаружены скрытые видеокамеры.
- Целое видеохранилище. Особенно, наверно, вам должны нравиться пленки с маленькими детьми.
- Я знаю, - сипло произнес арестованный, - я больной человек…
- Нет, - усмехнулся Молдер и сел напротив него. - Нет. Люди, которые знают, что они больны, пытаются вылечиться. А вы… Вы так и жили долгие годы.
- Я не хотел никому причинить ничего плохого! - прокричал Томас.
- Вы похищали детей? Вы накачивали их наркотиками и писали на их спинах надписи?
- Да.
- Готовы ли вы признаться в совершенных преступлениях?
- Да.
- А в убийстве Рикки Мазеровски?
- Нет. Я никогда никого не убивал. Молдер открыл папку с фотографиями мертвого Рикки, встал и подошел к задержанному.
- Вы похитили Рикки Мазеровски? Вы написали эти слова у него на спине?
Он бросил перед Гердом пачку фотографий.
- О Боже!
- Отвечайте!
- Нет, я не убивал его. Я вообще никогда никого не убивал. Я… я любил детей…
- И так выражали свою любовь, да? - Молдер ткнул в фотографию Рикки с аккуратной дырочкой во лбу. - Вы похитили Рикки Мазеровски? - Молдер перешел почти на крик. - Вы написали это у него на спине?
- Да.
- Почему?
- Из-за того, во что он превратился! - Герд тоже кричал, не в силах разговаривать спокойным голосом.
- А во что он превратился? - навис над ним Молдер.
- Эти дети… превратились в чудовищ.
- Я не понимаю. - Молдер неожиданно успокоился. - Объясните мне доходчиво, что вы имеете в виду?
- Все из-за доктора Ларсена и его опытов.
- Каких опытов?
- Доктор Ларсен использовал детей как морских свинок. Я не знаю, что он им вводил., но за это он получал большие деньги. Я был у него адвокатом и кое-что случайно узнал о его делах. Я по его приказу и ферму купил, где делали те же инъекции скоту. Как только я сообразил, что дело нечисто, то сразу ушел от него и стал следить за его подопечными. Я чувствовал, что до добра это не доведет. Эти дети… Они сами не знают, какие чудовища скрыты в них. Вы думаете, кто домашних животных, чьи изуродованные трупы потом находили, мучил до смерти? Эти дети. Они сами не понимали, что творят, убивая своих любимцев! Я своим лекарством пытался вытравить из них эту гадость. Я не знал - успешно или нет, но, глядя на Гарри Кейна… Он сейчас - другой человек. Значит, помогло! Я, возможно, спас ему жизнь!
- Кто убил Рикки Мазеровски?
- Я вообще до этого допроса не знал, что он мертв. Я оставил его вчера вечером один на один с тем чудовищем, что жило внутри него.
- А если бы чудовище победило? Если бы вы переборщили с дозировкой вашего препарата?
- С дозировкой я не ошибался никогда, - уверенно заявил Томас. - А если бы чудовище победило… Я не знаю, что было бы…
Дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появилась Скалли. Она была чем-то сильно взволнована.
- Молдер, можно тебя на минуточку?
Молдер бросил быстрый взгляд на задержанного и пошел к двери. Плотно прикрыл ее за собой, посмотрел на полицейского, стоящего у двери, и отвел Скалли подальше, в самый конец коридора, к окну. Сел на подоконник, показывая, что готов слушать.
- Мне только что передали токсикологический отчет препарата, - сообщила Скалли. - Остатки жидкости не могут быть подвержены анализу, потому что содержат синтетический код-стероид с неопределенными аминокислотами.
- Ты соображаешь, что говоришь, Скалли?
- Человек, погибший в катастрофе, делал уколы детям препаратом, который, возможно, неземного происхождения.
- Он впрыскивал им ДНК пришельцев?
- У меня нет доказательств, но в общем - да! Помнишь, то дело, когда нашу группу чуть не закрыли? Тогда такую же жидкость мы нашли в колбе доктора Беруби после его гибели.
- Не может быть!
Несколько лет назад, по наводке погибшего таинственного друга Молдера под кодовым именем Б.Г., они расследовали дело по проекту «Геном человека». В лаборатории доктора Бе-руби проводились эксперименты по введению в организм человека ДНК пришельцев из разбившейся летающей тарелки. Эксперименты привели к потрясающим результатам, - Молдер своими глазами видел четверых людей, преспокойно спящих в огромных аквариумах. И дело тогда могло кончиться весьма плачевно для Молдера, - он чуть не погиб. Вместо него убили В. Г. Кто-то, весьма могущественный, тогда тщательно заметал все следы, не жалея средств, не останавливаясь перед устранением использованных людей. Настолько могущественный, что их группу тогда чуть не разогнали.
- Деньги в чемодане! - сказал Молдер- Кто-то платил, чтобы детям делали уколы неземным ДНК. Продолжение нашей старой борьбы.
- Я вспомнила! - вдруг воскликнула Скалли.
- Что?
- Кого. Человека, которого мы сегодня видели на дороге возле фермы. Ошибки быть не может! Этот самый человек стрелял в Б.Г.!
Молдер взволнованно встал.
- Скалли! Они ликвидируют филиал. Опасность угрожает всем, кто так или иначе прича-стен к делу. Этот человек не остановится ни перед чем. Дети! Он убил Рикки Мазеровски. Он может убить и остальных детей, над которыми ставился тайный эксперимент!
- Их больше ста!
- Я не прощу себе, если он убьет хотя бы еще одного. Надо немедленно собрать всех детей вместе с родителями в надежном месте под хорошей охраной! И еще… Они все… может начаться эпидемия, я не знаю, как могут повести себя инициированные подростки. Как выяснилось, именно они убивали домашних животных!
- Но где собрать такое количество людей и обеспечить им охрану?
- В Церкви Красного музея, - неожиданно сказал Молдер- Как ты думаешь, это случайность, что они создали свою Церковь именно здесь, где долгие годы проводились секретные эксперименты?
11
Этот вечер, плавно перешедший в ночь, Скалли запомнила очень смутно. Как и предполагал Молдер, глава Церкви Красною музея не отказал в помощи. В распоряжение беженцев были предоставлены два здания. Сперва всех, кому угрожала опасность, собрали в бывшем коровнике, превращенном в храм. Шериф Ма-зеровски, несмотря на всю боль утраты, внимательно выслушал Молдера, оценил опасность, угрожающую множеству детей - после утраты собственного сына острее чувствуешь ценность человеческой жизни, - и активно включился в операцию. За безопасность собравшихся в Церкви Красного музея можно было не беспокоиться: воорркенные полицейские не пропустили бы и кролика. Наконец, ближе к полуночи, последний ребенок из списка доктора Джеральда Ларсена был доставлен в убежище.
Скалли подошла к шерифу и спросила, не видел ли он Молдера.
- Он сказал, что теперь все закончено, но у него осталось еще одно дело, и уехал, - усталым голосом ответил Мазеровски.
- Куда он поехал, не сказал? - спросила Скалли.
- Он сказал, что ему необходимо заплатить старые долги.
Значит, он ищет человека, убившего Б. Г. и успевшего натворить столько дел здесь, в Дельта Глен.
Как всегда, в самую гущу опасности он бросился один.
Но куда он мог поехать?
Синий форд стоял недалеко от здания мясокомбината. Молдер успел вовремя. Человек, который ему нужен, здесь. И его любой ценой нужно взять живым.
После десяти минут блужданий по пустому мясокомбинату Молдер вошел в помещение, где на крючьях висели еще не разделанные говяжьи туши. Его привлек невнятный звук, доносившийся отсюда, и луч света.
Ступая как можно тише, Молдер пошел вперед, ориентируясь по звуку.
Тот, кого он искал, вылил жидкость из канистры на пол, отшвырнул ее в сторону и подошел к еще одной. Открыл крышку, запихнул туда кусок ветоши и полез в карман за зажигалкой.
Молдер держал оружие наготове.
- Стоять! Ни с места! - приказал он. - Вы арестованы!
Незнакомец не стал дожидаться, пока ему зачитают его права. Он юркнул в чернеющий проем холодильной камеры.
Молдер автоматически выстрелил - туда, где мгновение назад находился преступник. И еще раз - вдогонку мелькнувшей тени.
И - бросился в погоню.
И, - едва оказавшись в темноте, он получил сокрушительный удар рукояткой пистолета по голове и потерял сознание.
Когда Молдер вынырнул, в освещенном проеме высился человек, которого он так страстно желал допросить.
- Мне было приказано, - произнес тот, - никогда не стрелять в федерального агента Молдера. - Я и не буду. Но я не отвечаю за всевозможные несчастные случаи. У меня есть также приказ уничтожить это предприятие. Я мог и не знать, что ты решил тут отдохнуть. Наши пути больше никогда не пересекутся, федеральный агент Фокс Уильям Молдер!
1 2 3 4 5 6