А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Поздоровавшись, доктор усадил Донована на широкий кожаный диван. Только сейчас Пол почувствовал страшную усталость и истощение. Несмотря на это, он подробно рассказал обо всех происшедших событиях и о своих выводах.
– Все это очень интересно, – сказал ученый. – Но теперь, мне кажется, вы заслужили глоточек хорошего коньяка.
Когда Пол выпил рюмку и сел поудобнее, Джинсон начал свой рассказ.
– Недавно я занимался расследованием случаев воровства трупов в Норфолке в начале XIX столетия. В то время многие врачи тайно занимались препарированием, так что трупы нередко пропадали и в других районах страны. Но здесь, в Норфолке, это происходило гораздо чаще, количество исчезнувших трупов было гораздо выше, чем в среднем по стране.
– Какое же вы нашли этому объяснение? – спросил Донован.
– Точно я пока не знаю, но здесь творились какие-то темные дела.
Джинсон подошел к карте местности.
– Вот здесь Лидхэм, здесь – «Зеленый слон», на юге находится аббатство святого Беннета, где ваша штольня выходит на поверхность. На востоке находится Вумокское болото. – Он воткнул лежавшие рядом булавки с цветными головками в перечисленные пункты на карте. – Еще чуть восточнее был найден Элли Фарсон. По моему мнению, в районе, ограниченном сейчас на карте булавками, должен действовать Ночной Странник.
Джинсон не спеша прошелся по комнате, затем остановился и посмотрел на Пола долгим испытующим взглядом.
– Больше всего меня беспокоит, что, пока вы были в штольне, Картер мог вернуться и утащить мисс Моррисон.
– Что вы предлагаете сейчас предпринять? – спросил Пол с надеждой.
– Я намерен отменить все сегодняшние встречи и отправиться вместе с вами, мистер Донован. Мы должны заехать в дом в Соммертоне. Моей хозяйке я скажу, что мы вернемся к восьми часам вечера. А если позвонят мисс Моррисон или наш констебль из Турна, хозяйка передаст им, где нас можно найти.
Донован начал понимать, почему полицейский рекомендовал ему именно этого человека. Мозг Джонсона работал быстро и точно.
Они вышли из дома и сели в «Вольво». Донован гнал машину, и вскоре они были уже в Соммертоне.
К их разочарованию дом по-прежнему был пуст. Волнение Пола все возрастало. Джинсон вытащил из кармана записную книжку и что-то быстро написал в ней.
– Теперь нам нужно достать несколько катушек шнура, – сказал он. – Пару мощных карманных фонариков, батарейки и какую-нибудь еду.
– Мы готовимся к экспедиции? Куда? – спросил Пол.
– Аббатство святого Беннета и тоннель. – Старый ученый был явно взволнован. Глаза его сверкали.
Сделав необходимые покупки, они снова сели в «Вольво» и помчались по узким сельским улицам. Свернув на незаметную боковую дорогу, они вскоре оказались у развалин аббатства.
Через несколько минут тщательных поисков им удалось обнаружить вход в штольню.
– Я много раз бывал здесь, – заметил Джинсон, – но понятия не имел, что здесь есть вход. Удивительно, что гость из-за океана смог утереть мне нос.
– Вход хорошо замаскирован, – сказал Пол.
Ученый тщательно закрепил конец шнура. Взяв фонарики, они вошли в штольню. Впереди шел Джинсон. Он оказался крепким человеком для своего возраста, хотя, конечно, не обладал нечеловеческой силой Картера. Характерный запах сырого кирпича заполнял штольню.
– Здесь первая развилка, – показал Джинсон.
– Нам уже известно, куда ведет главный ход. Что вы думаете о боковом? – Это неплохая идея.
Джинсон вытащил компас и посветил на него фонариком.
– Основное направление боковой штольни – северо-восток. – Он задумчиво потер подбородок. – Лидхэм находится на севере.
– Так куда же может привести эта штольня? – спросил американец.
– Если она не делает сильных изгибов, то к Вумокскому болоту.
Ярдов через тридцать появилось новое ответвление. Сориентировавшись по компасу, они снова пошли на северо-восток. Так же сделали и на следующей развилке.
– Если бы мы не взяли шнур, то безнадежно заблудились бы, – сказал Донован. Вдруг Джинсон остановился.
– Может быть, мне почудилось... Давайте послушаем. Возможно, ваши уши слышат лучше моих, мистер Донован.
Они напряженно вслушивались в темноту. Сначала было слышно только как падают капли воды со стен и потолка. Но вскоре и Пол стал различать какие-то звуки.
– Может быть, это чей-то голос? – спросил он.
– Тогда, похоже, больше животного, чем человека.
– Если бы мы были героями современного шпионского фильма, то кому-нибудь из нас следовало бы выхватить пистолет.
– К сожалению, я не таскаю с собой пушку, – с улыбкой покачал головой Донован.
– Жизнь удивительно имеет приспосабливаться, – философски заметил доктор. – Она нередко встречается в самых неожиданных местах. Все бывает. И здесь мы можем встретиться с чем-то очень неприятным.
– Не совсем понимаю вашу мысль.
– Я имею в виду нашего приятеля – Ночного Странника. Если он занимается тем, что я предполагаю, то вполне вероятно, что существуют.., как бы их назвать.., нежелательные побочные продукты.
– Может быть, я слишком отупел, но я все еще ничего не понимаю, – пробормотал Пол.
– Это не более, чем предположение, но, по-моему, Ночной Странник проводил биологические и биохимические эксперименты, которые строго-настрого запрещены. Даже в современной оборудованной лаборатории это может привести к несчастному случаю. А еще реальнее несчастье на какой-нибудь подпольной опытной станции.
– Что это на полу? – вдруг спросил Донован.
– Похоже, несколько кирпичей вывалились из стены.
– Что же, это хоть и не пистолет, но тоже кое-что. Пол нагнулся и поднял четыре тяжелых влажных кирпича. Он взвесил один в руке.
– Пожалуй, достаточно тяжелые, если мы будем иметь дело с человеком или собакой.
– Мы не знаем, отчего этот шум... Вот опять, громче! По штольне раскатилось эхо какого-то необычного звука, похожего на дрожащий вой.
– Расстояние здесь, внизу, оценить трудно, – подумал вслух Джинсон. – В таких коридорах звук разносится очень далеко. Его источником могут оказаться даже наши голоса.
– Вы считаете, что нам лучше вернуться?
– О нет! Я страдаю ужасной болезнью, именуемой любопытство, и не могу избавиться от нее уже много лет.
Снова раздался вой. Пол потянул носом и скривился от отвращения.
– Похоже, воздух уже не такой свежий, – заметил он.
– У вас талант к подземным исследованиям. Воздух здесь гнилой.
– В прямом или переносном смысле?
– В самом прямом.
Джинсон тоже потянул носом, как интеллигентная ищейка.
– Какая-то падаль, – сказал он.
– Да, запах, как в зоопарке возле плохо ухоженной клетки со стервятниками.
– Значит, это загадочное воющее существо питается мясом. Подождем здесь или поищем его?
– Я предлагаю идти дальше. Лучший вид защиты – нападение.
Казалось, тревога висит в воздухе. У Донована свело желудок от нервного напряжения. Они направили свет обоих фонариков в загадочную темноту перед собой. Снова раздался рычащий звук, и вдруг из тени появилось бледное лицо. Черты его были искажены страшным, неописуемым выражением.
– Боже мой! – выдохнул Донован, когда в луче света появилась чудовищная фигура, заполнившая собой почти всю штольню. Словно огромный белый буйвол надвигался на них. Они успели разглядеть только множество искривленных бледных конечностей с острыми когтями.
Из глотки чудовища снова вырвался вой. Дряблая плоть на горле дрожала и пульсировала. Существо двинулось быстрее и ударилось о стенку тоннеля. Раздался скрежещущий звук, от которого у Пола волосы встали дыбом. Запах падали стал совсем нестерпимым. – Направьте свой фонарик ему в левый глаз, а я свой – в правый, – услышал Пол совершенно спокойный голос доктора. – А лучше давайте мне оба фонарика, тогда у вас освободятся руки для кирпичей.
Джинсон четко засек лучами глаза страшилища. Не подвел и Донован, хотя руки его дрожали. Первый кирпич с глухим звуком ударил в кожистую голову надвигающегося монстра. Вязкая красно-черная кровь закапала на пол коридора. Второй кирпич пролетел мимо чудовища, третий попал слишком низко, но зато четвертый угодил точно в середину лба. Кровь брызнула из раны и заструилась по лицу страшилища. Существо прижало одну из рук к ране, но продолжало с пронзительными воплями двигаться вперед. Оно было уже в десяти футах, когда Джинсон принял решение.
– Боюсь, – сказал он напряженно, – что нам придется бежать. Вперед!
Донован не заставил себя уговаривать. Они припустили по штольне. Их топот гулко отдавался в каменном коридоре, а позади топало, рычало и кричало чудовище.
– Может быть, он просто хотел с нами пообщаться? – прохрипел на бегу Донован. – Здесь, внизу, все-таки довольно одиноко.
– Я думаю, что эта бестия проголодалась, – выдавил Джинсон.
– Вы уже на пределе?
– Да, но я предпочту умереть от усталости, чем позволить этому существу мною пообедать. Я бы ничего не имел против, если бы меня съел лев. Но погибнуть в зубах этой бестии слишком унизительно.
– Экономьте дыхание! – крикнул Донован.
Следить на бегу за протянутым ими по коридору шнуром было нелегко, и Донован вдруг с ужасом заметил, что они его потеряли.
Лучи фонариков заметались, отбрасывая причудливые тени на стены и потолок. Люди повернули влево, потом вправо, потом опять влево. Расстояние между ними и чудовищем медленно, но неуклонно увеличивалось. Сорок, пятьдесят футов... Уже далеко позади них рычало и громко вопило на бегу невероятное существо, и его вопли многократно отражались от сводов лабиринта.
– Надо бы ему рассказать о тушенке. Все хорошие собаки любят ее, – крикнул на бегу Донован.
– Это было бы идеальным решением, но у нас, к сожалению, нет с собой тушенки, – отозвался ученый.
– Вы держитесь просто замечательно! – воскликнул Донован. – Бежите, как борзая собака. Видите, впереди уже брезжит дневной свет!
Он чувствовал себя ответственным за безопасность Джинсона и изо всех сил старался ободрить его.
Через несколько минут Пол остановился, пропуская Джинсона в узкую вентиляционную шахту, из которой едва пробивались слабые отблески дневного света.
Каменная лестница вела к железной решетке, покрытой травой и тростником.
Раздумывать было некогда – чудовище стремительно приближалось. Донован помог Джинсону быстро подняться на верхнюю ступеньку, и сам взобрался наверх вслед за задыхающимся стариком.
– Боюсь, что здесь нам не выбраться, – с трудом проговорил Джинсон, вскарабкавшись к самой решетке.
– А что там, наверху? – Пол поднял голову.
– Я не могу пошевелить решетку. Даже вы с ней не справитесь – прутья толщиной больше дюйма и, кажется, зацементированы. Зато мы сможем теперь поберечь батарейки.
Донован выключил свой фонарик и сунул его в карман. Тем временем Джинсон взял в руки компас и с таким хладнокровным вниманием следил за колебаниями стрелки, словно он был руководителем туристской группы.
– Я сейчас стою спиной к северу, – сказал он невозмутимо.
– Боюсь, что эта информация не очень поможет нам, – заметил Донован.
– Мы ведь потеряли направление, когда... – Старин внезапно замолчал.
Пол быстро оглянулся. Их страшный преследователь уже появился внизу. Он с визгом и рычанием тянул вверх свои многочисленные клешни. Пытаясь схватить Донована, эти отвратительные конечности скребли и царапали кирпич у самых его ног. Запах падали стал нестерпимым.
– Чтобы эта скотина сняла осаду, – с прежним спокойствием сказал Джинсон, – нам следует экспериментально определить его реакцию на различные воздействия.
– Что вы имеете в виду? – осведомился Донован.
– Чем меньше радости принесет ему осада, тем короче она будет, – пояснил Джинсон. – Я предлагаю начать с бомбардировки кирпичами.
Донован с усилием вытащил кирпич из стенки шахты и бросил его вниз. В узкой шахте невозможно было размахнуться как следует, но бросок Пола был точен. Летящий с большой высоты кирпич ударил прямо в голову чудовища. Раздался оглушительный вой.
– Поздравляю вас с попаданием, – сухо сказал Джинсон.
Вой перешел в громкое шипение. Иногда слышались хрюканье и стоны, очень похожие на человеческую речь.
– По-моему, нас ругают, – заметил Донован.
– Вы правы, – подтвердил ученый, – это существо – не человек и не животное. Но в нем, похоже, объединились худшие качества того и другого.
– Оно совершенно неинтеллигентно, – продолжил он, когда кирпич, брошенный Донованом, взлетел обратно и едва не угодил в американца.
– Отличная реакция, – признал Пол достоинства соперника.
– Эти контрудары не очень опасны, – заявил Джин-сон. – Если эта тварь будет возвращать нам наши боеприпасы, то мы даже сэкономим силы – не нужно будет выламывать новые кирпичи. А если вы будете настолько любезны, что отодвинетесь к левой стене, я тоже смогу бросать камни. Это заметно повысит нашу скорострельность.
Кирпич пролетел мимо Донована и с глухим стуком ударил в голову чудовища, которое на этот раз отступило из шахты.
– Кажется, до него наконец дошло, – засмеялся ученый.
– Осторожно, он возвращается! Брошенный из шахты камень, как снаряд, просвистел мимо Пола. Джинсон ловко поймал кирпич.
– Ну, иди скорей сюда, мой малыш! – крикнул он. – У меня есть отличная штучка для тебя – великолепный кирпичик с минеральными добавками.
Ласковый тон ученого рассмешил Донована так, что он чуть не потерял равновесия.
– Осторожно! – предупредил Джинсон.
У подножия шахты опять появилась ужасная голова. На этот раз кирпич угодил ей в висок. Бестия обрушилась на пол, словно нокаутированный боксер.
– Мы оглушили чудовище! – крикнул ученый. – Скорее вниз! Мы ведь не знаем, долго ли оно так пролежит.
Пол с отвращением посмотрел на слабо шевелящуюся тварь. Он изо всех сил оттолкнулся и прыгнул.
Могучему американцу удалось приземлиться точно в то место, куда он целился. Ощущение было такое, словно он попал ногами в овсяной отвар. Донован схватил лежащий под ногами кирпич и ударил шипящее и плюющееся чудовище прямо в бледный висок. Страшилище отчаянно мотало головой, пытаясь увернуться, но удары Пола были точны. Четвертый удар стал последним. Рыхлая туша содрогнулась и опала, как воздушный шар, из которого выпустили воздух.
Джинсон с трудом спустился вниз и подошел к лежащему без движения существу. Он наклонился и некоторое время внимательно его рассматривал.
– Должен вам сказать, друг мой, что он мертв, – сказал наконец ученый.
– Не могу сказать, что меня это очень огорчает, – отозвался Донован и обессиленно уселся на ступеньки. – Что это такое, как вы думаете?
– Жертва обстоятельств, как и мы. Но это жертва невообразимо ужасных обстоятельств. Несчастное существо у наших ног подтверждает мои предположения о Ночном Страннике.
– Так это был... – Донован запнулся.
– Было ли это человеческое существо? – Джинсон помолчал. – Да, частично это был человек. Это совершенно очевидно.
– Не пора ли нам проститься с этим кадавром? – спросил Пол.
Его уже начало мутить от мерзкого запаха падали.
– Ничего другого нам не остается, – печально кивнул головой Джинсон. – Все живые существа имеют право на существование, включая и паразитов. Но это... – Он указал на безжизненную груду мяса. – Это омерзительное творение человеческих рук, а не создание природы. Вам нравится ваш охотничий трофей? Американец покачал головой.
– Ни видом, ни запахом, – сказал он с отвращением.
– Идемте, – сказал старый ученый. Они вошли в штольню.
– Так как мы в буквальном смысле слова потеряли нить, лучше всего положиться на компас, – сказал Джинсон.
– Как же он может нам помочь, если мы даже не знаем, где находимся? – отозвался Донован.
– Если бы мы знали свое местонахождение, все было бы просто – нам бы оставалось только двинуться в направлении выхода. А так компас поможет нам хотя бы не ходить по кругу. Ни один из этих ходов не должен быть длиннее четырех-пяти миль. Я думаю, что мы найдем выход, в худшем случае, через два-три часа. Любой заблудившийся в пустыне путешественник или потерпевший кораблекрушение моряк охотно поменялся бы с нами местами.
– Не знаю, что лучше, – бороться с акулой-людоедом или с такой тварью, как мы только что убили, – возразил американец. – Но я согласен с вами – наше положение вовсе не безнадежно.
– Перед тем как мы бросились бежать от нашего друга, мы шли на северо-восток, – вслух рассуждал Джинсон. – Я предлагаю сейчас двинуться в том же направлении.
– Согласен.
С каждым шагом запах падали становился все слабее. Донован временами содрогался от обуревавших его мрачных предчувствий.
– Если вы не слишком измучены, посчитайте шаги, – сказал Джинсон.
– Охотно. Считать громко?
– Нет, лучше про себя. Только говорите мне каждые сто шагов, а еще лучше – каждые пятьсот. А я займусь подземной навигацией. Это напоминает мне игру в шахматы вслепую. Вы умеете играть вслепую?
1 2 3 4 5 6 7 8 9