А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Почему? Да хотя бы потому, что враг ожидает от них именно стандартного подхода. Значит, нужно придумать что-то новенькое, решил Стелл, и… навлек на себя гнев Бойко. Он смотрел на схему, и она ему по-прежнему нравилась. Потом вспомнились слова Строма: «Больше половины победоносных войн — результат чистого везения». Ну и нечего больше голову ломать. Стелл удовлетворенно откинулся на спинку кресла и стал вспоминать все, что ему известно о месте их назначения.
Расположенная неподалеку от границы Империи Фабрика была планетой, целиком отданной во власть тяжелой индустрии. Жить там было практически невозможно. Местные флора и фауна давным-давно погибли, став жертвами токсичных выбросов. Это никого не волновало, поскольку никто не рассматривал Фабрику как свой дом. Промышленные предприятия, которыми была нашпигована планета, обслуживались роботами, а в научных лабораториях люди работали исключительно на контрактной основе, по очереди сменяя друг друга — полгода на Фабрике, полгода за ее пределами. Планета была внесена в список миров, пребывание на которых опасно для жизни, но там хорошо платили, плюс бесплатный проезд, плюс беспрецедентные меры безопасности — тщательно изолированные и защищенные от вредных воздействий служебные и жилые помещения.
Фабрика в больших масштабах производила тяжелые металлы, химикалии, радиоактивные изотопы и все прочее в том же духе, что Империи требовалось, но производством чего она не желала загрязнять свои внутренние планеты. Как раз в таком месте лучше всего можно было найти применение термиуму, заменив им менее жаростойкие материалы везде, где возникала необходимость. И даже если термиум в комбинации с другими веществами создаст смертоносные токсичные отходы что с того? На планете и губить-то нечего. Когда-нибудь, когда все природные ресурсы Фабрики истощатся или планета окажется слишком далеко в стороне от торговых путей Империи, ее попросту забросят, и она превратится в безжизненный монумент потребительского отношения человека к жизни.
Как бы то ни было, Фабрика страстно желала заполучить термиум, и, следовательно, лучшей возможности продать его у них не было. Техно, к примеру, тоже покупал термиум, но в небольших количествах; Фабрика же была в состоянии проглотить все, что они могли ей предложить. Пиратам, пользующимся помощью «Интерсистемс» и отлично знающим рынок, не составляло труда догадаться, куда именно они отправятся. И соответственно перехватить их по дороге.
Когда первый сигнал предупреждения смолк, Стелл поднялся, прошел в другой конец кают-компании, дотронулся до дубовой стойки — на удачу — и только после этого отправился в отсек наблюдения, расположенный в кормовой части капитанского мостика. Через несколько минут их маленький флот покинет орбиту, уйдет в открытый космос и, удалившись на значительное расстояние от Фригольда, совершит гиперпространственный прыжок. В гиперпространстве они будут в безопасности, разве что кто-то умудрится последовать за ними через ту же самую точку входа, вероятность чего чертовски мала. Однако, думал Стелл, поудобнее устраиваясь в противоперегрузочном кресле, с выходом из гиперпространства дело обстоит совсем иначе. Он бы очень удивился, если бы там никто не поджидал их.
Послышался второй сигнал предупреждения, и ровно шестьдесят секунд спустя ускорение вжало Стелла в кресло. Поход начался. Где-то далеко внизу Оливия сейчас наверняка смотрит в небо или, может быть, сидит у экрана, провожая взглядом светящиеся пятнышки, быстро удаляющиеся от Фригольда и да — от дома. Потом она вернется к бесконечным административным делам, которые сейчас отнимали почти все ее время. Зная, какую огромную помощь она оказывала отцу, и понимая, что ей необходимо отвлечься от своего горя, бывший сенатор, а ныне президент Брем предложил ей место своего ассистента. Стелл невольно улыбнулся. Брему нужно не спускать с нее глаз, а то как бы она не прибрала все к рукам! Оливия обладает не только хорошей головой, но и немалым мужеством, подумал Стелл, вспомнив о том, что произошло в охотничьем домике Рупа. Она — леди в полном смысле этого слова.
Постепенно его усталые мышцы расслабились, и ко времени входа в гиперпространство он уже крепко спал.
Одну стандартную неделю, два часа, четыре минуты и пятнадцать секунд спустя маленький флот вышел из гиперпространства неподалеку от навигационного маяка. Как и все другие устройства подобного типа, маяк через равные промежутки времени перепрыгивал из одной и той же точки обычного пространства в гиперпространство и обратно. При этом маяк излучал свой собственный, присущий только ему одному, код. Отмеченная им точка безопасного входа и выхода служила кораблям навигационным ориентиром.
Конечно, при желании любой корабль мог уйти в гиперпространство где угодно, но это всегда было сопряжено с определенным риском. К примеру, можно было вынырнуть из гиперпространства прямо в центре какого-нибудь солнца. Поэтому все, за исключением немногих разведчиков и изыскателей, пользовались навигационными маяками, что превращало их в идеальное место для засады. Если вы знаете, куда направляется интересующий вас корабль, все, что вам нужно, это выяснить, где находится ближайший навигационный маяк, разместить поблизости от него свои силы и ждать. Учитывая все это, на выходе из гиперпространства флот Стелла сгруппировался и… Сигналы тревоги взвыли, а люди разразились громкими криками, когда, выйдя в обычное пространство, обнаружили, что со всех сторон окружены кораблями несравненно более мощного флота.
— Готовность номер один! Включить защитные экраны на полную мощность, оружие к бою! Действовать только по моему приказу! — рявкнула Бойко, перебегая взглядом искрящихся темных глаз с одного экрана на другой, проверяя, анализируя, планируя.
— Капитан, поступил вызов с другого корабля, аудио и видео, — доложил ком-техник.
Бойко перевела взгляд на Стелла. Тот кивнул.
— Переключите его на наблюдательный отсек, — приказала она.
Экран связи ожил, и Стелл увидел прекрасное в своем совершенстве лицо леди Альманды Кансе-Джоунс. Прочтя в его глазах невольное восхищение своей красотой, она улыбнулась.
— Вот мы и встретились снова, генерал. Я желала бы, чтобы это произошло при более благоприятных обстоятельствах. Как представитель «Интерсистемс Инкорпорейтед», я, конечно, обрадовалась, узнав, что вы решили выбросить на рынок свой термиум и, таким образом, обеспечить себе возможность расплатиться с нами. Я даже надумала встретить вас здесь, как только получила сообщение, что вы в пути. Но, увы, прибыв на место, я обнаружила тут все эти корабли. Как вы, наверно, догадываетесь, они принадлежат пиратам, — она выразительно пожала плечами.
Рассказанная Альмандой байка лишь позабавила Стелла, настолько очевидна была ее лживость. Допуская, что пиратам не удастся украсть термиум, она заранее официально отмежевалась от них, чтобы впоследствии изображать невинность. То, что на Фригольде у нее были шпионы, раздосадовало, но не удивило Стелла.
— Ну, мы, конечно, высоко ценим вашу заботу, — с притворной серьезностью ответил он, — и выражаем надежду, что взрывы пиратских кораблей не причинят вам никакого беспокойства.
— Какие взрывы?.. — нахмурившись, начала было Альманда.
Но так и не закончила, потому что как раз в этот момент два пиратских корабля взорвались с ослепительной вспышкой. Изображение Альманды исчезло с экрана, и тут, казалось, сам черт сорвался с цепи. По сигналу Стелла «Зулу», «Шона» и «Мазай» одновременно дали залп изо всех своих торпедных батарей. По общепринятым навигационным стандартам это была плохонькая атака, но сказался эффект неожиданности, и два пиратских капитана дорого заплатили за то, что были чересчур уверены в своих силах. Однако соотношение сил все еще было не в пользу Стелла — один к четырем, и, кроме того, теперь пираты пылали жаждой мести. Их энергетические лучи и торпеды снова и снова обрушивались на корабли бригады. Защитные экраны пока держались, но, безусловно, это был лишь вопрос времени.
Бойко вопросительно взглянула на Стелла. Тот покачал головой.
— Держитесь сколько сможете. Я хочу, чтобы они подошли как можно ближе.
. — Если так будет продолжаться и дальше, генерал, они усядутся прямо вам на колени! — резко ответила Бойко, напряженно поджав губы и сверкая глазами. — Надеюсь, ваш план сработает, иначе мы влипли.
— Рад был услышать ваше мнение, капитан, — спокойно ответил Стелл. — Полагаю, так будет продолжаться не слишком долго.
Он снова перевел взгляд на экраны. Сражение было в самом разгаре. Стратегия пиратов не отличалась особой сложностью — проскочить между кораблями сопровождения и захватить транспортники. С каждым мгновением пираты действовали все наглее, подходили все ближе, по мере того как им становилось ясно, что корабли противника имеют мощные защитные экраны, но слабое оружие нападения. Значит, наверняка можно извернуться и проскочить между ними. Выждав еще немного, Стелл подал знак.
На борту легкого крейсера «Мститель» Брат Мустафа Инфам Драго посмотрел на экраны, выругался и включил канал общей связи.
— Плюньте на эти летающие гробы, Братья. Наша цель те, кого они защищают. Там находится то, что нам нужно.
Он кивнул пилоту, и тот заложил изящный вираж, рассчитанный на то, чтобы вызвать интерес со стороны главного корабля небольшого флота противника. С улыбкой удовлетворения Драго наблюдал за тем, как, повинуясь его приказу, пиратский флот промчался мимо трех неуклюжих кораблей сопровождения к самому сердцу строя противника. Потом улыбка начала медленно таять, а глаза заметались по сторонам. Что-то было не так. Слишком легко все получается. Он как раз собирался снова включить канал общей связи, когда Стелл захлопнул ловушку.
— Передайте Соколу, пусть врежет им по заднице, — сказал Стелл.
«Гнездо» было помещено в самом центре флота, там, где обычно находятся корабли, несущие груз. Люки открылись, и черные, быстрые, как молнии, перехватчики Сокола вырвались наружу и разлетелись навстречу приближающимся пиратским кораблям. Их появление почти сразу же принесло свои плоды. Один, второй, третий… пиратские разрушители вспыхнули, точно миниатюрные солнца, и внезапно исчезли.
Стелл с удовлетворением наблюдал, как перехватчики снуют между пиратскими кораблями, сея смерть и разрушение. Но он понимал, что это еще не победа.
— Пора переходить к фазе два, капитан, — сказал он Бойко.
На этот раз она сопровождала свои приказы слабой улыбкой — своеобразный вариант извинения, максимум того, на что в этом смысле была способна Бойко.
— Переходим к фазе два, — приказала она по ком-связи.
Стелл почувствовал, как «Зулу» изменил курс; на экране было видно, что два других транспортника сделали то же самое. Вскоре они сгруппировались, защищая друг друга, а вокруг них расположился эскорт из девяти перехватчиков. Вот теперь капитан Бойко была довольна. Трюки, конечно, вещь хорошая, но традиционная тактика уж точно никогда не подведет.
— Вперед на полной скорости, — приказала она. Стелл почувствовал, что его снова вжимает в кресло.
Интересно, думал он, сколько времени понадобится пиратам, чтобы вычислить, что термиум находится на борту транспортников, а вовсе не тех двух старых «корыт», которые расположились по обеим сторонам «Гнезда», как бы охраняя его? А-а, чем дольше, тем лучше.
Леди Альманда Кансе-Джоунс, сидя в салоне своей яхты и глядя на экраны, презрительно поджала губы. Когда транспортники, до этого игравшие роль кораблей сопровождения, на полной скорости устремились к Фабрике, она первая поняла, что именно на них и находится термиум. Этого дурака Драго опять обставили. Какое-то время она обдумывала, не поделиться ли с ним своей догадкой, но быстро пришла к выводу, что сейчас не до сантиментов. Пусть пожинает плоды собственной глупости. Она облизнула губы и погляделась в зеркало, занимающее всю противоположную переборку. Одним идеально наманикюренным пальчиком включила интерком и спросила:
— Макс, видишь корабли, летящие к Фабрике?
Макс, ее киборг-пилот, бросил взгляд на экраны и ответил:
— Да, мэм.
— Я хочу добраться туда раньше их, — сказала она и откинулась на шелковые подушки.
Макс включил двигатели на полную мощность, яхта содрогнулась и устремилась вперед. Но леди Кансе-Джоунс ничего не замечала. Она смотрелась в зеркало.
Пристроившись в хвост пиратского разрушителя, Сокол затаил дыхание. Наконец бортовой компьютер подал сигнал, что цель «захвачена», и Сокол нажал на спусковой крючок. Сдвоенные лучи голубого огня хлестнули по пиратскому кораблю. Мгновение ничего не происходило — защитные экраны пирата поглощали и рассеивали энергию.
— Две торпеды, — приказал Сокол, голосом активируя обе установки. — Огонь!
Торпеды вырвались из-под тупо обрезанных крыльев перехватчика и взорвались, ударившись в защитные экраны вражеского судна. Однако на протяжении крошечной доли секунды после взрыва в защите возник просвет, и Сокол в полной мере использовал этот краткий миг. Голубой луч его энергетической пушки проник сквозь образовавшуюся щель и ударил по незащищенному кораблю. Все экраны перехватчика на мгновение потемнели, защищая пилота от ослепляющей вспышки, сопровождающей взрыв. Сокол быстро отвел свой корабль в сторону и обратился к приборам, выясняя, как обстоят дела.
— Неплохо, босс, — сказала Карла. — Жаркое из подонков получилось отличное.
— Спасибо, Карла, но, похоже, они все еще пробиваются к «Гнезду» и двум другим кораблям. Думаю, пора переходить к фазе три. «Гнездо», вы слышите меня?
— Да, и очень хорошо, босс, — ответил капитан Суза, который командовал «Гнездом».
— Переходим к фазе три.
— Есть, босс. Фаза три.
Будь Драго повнимательней, он, наверно, заметил бы, что перехватчики один за другим выходят из боя. Но это происходило постепенно, а Драго был слишком занят, отдавая приказы и предвкушая момент, когда три транспортника окажутся у него в руках. Один из перехватчиков получил удар, закувыркался в пространстве и взорвался. Так их! Драго оскалил в ухмылке зубы. Братья побеждают.
— Приготовиться! Сейчас будем брать их на абордаж!
Те, кто входил в группу захвата, занялись проверкой оружия, нервно усмехаясь и поглядывая друг на друга. Пилот «Мстителя» еще раз продемонстрировал свое мастерство, подведя корабль к борту «Гнезда» с одним-единственным, совсем слабым ударом. Цепляющие лучи тут же неразрывно связали корабли друг с другом. Тем временем остальные пиратские корабли окружили два старых судна по обеим сторонам от «Гнезда».
Вспыхнул лазерный резак, и кроваво-красный луч врезался в сталь. В ожидании группа захвата начала потеть в своей броне, задаваясь вопросом, что их ожидает на борту, легкая схватка или серьезный рукопашный бой. Никогда ведь не знаешь заранее. Внезапно запирающий механизм шлюзовой камеры поддался, и люк с шипением открылся. Группа захвата рванула вперед. И вдруг, к удивлению и ужасу находящихся сзади, передние были отброшены. Фаланга солдат бригады выскочила из шлюзовой камеры, стреляя и размахивая тяжелыми боевыми топорами. Возглавляла ее старшина Флинн. Не сумев подобрать подходящего по размеру топора, она использовала более привычный для себя огнемет.
— Это вам за Два-Вместе, грязные негодяи! — закричала она, поливая пиратов огнем.
Когда оставшийся от них пепел опал, она бросилась вперед, полная решимости не дать ни одному из пиратов уйти от расплаты.
На борту двух других кораблей события развивались по тому же сценарию; внутри не оказалось ничего и никого, кроме солдат бригады. Уцелевшие пираты вернулись на свои корабли, и сражение возобновилось, но теперь соотношение сил стало совсем иным. Спустя час все пиратские корабли, которые шли на абордаж, оказались в руках бригады. По дороге на капитанский мостик «Мстителя» Соколу то и дело попадались мертвые и раненые пираты, обгоревшие переборки и взорванные люки. Вокруг медленно плыл дым. Кое-где лежали и трупы солдат бригады, но их было гораздо меньше, чем пиратов. Добравшись до капитанского мостика, Сокол обнаружил на нем старшину Флинн. Тут мертвые тела были везде, одно лежало прямо у ее ног и выглядело так, точно в него выпустили всю обойму. Заметив взгляд Сокола, Флинн сказала:
— Это их главарь, сэр. Называл себя Братом Драго. Я хотела захватить его живым, сэр, но он… Он напал на меня.
Вид у нее был совершенно невинный. Сокол посмотрел на тело Драго, отметив, что при нем нет никакого оружия, и перевел взгляд на Флинн. Он не верил ни одному ее слову.
— Понимаю, старшина. Ладно, уберите его… И поторопитесь, нам пора отправляться.
— Есть, сэр, — ответила Флинн и посмотрела на своих солдат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28