А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Саберхаген Фред Томас

Книга мечей - 1. Первая книга мечей


 

Здесь выложена электронная книга Книга мечей - 1. Первая книга мечей автора по имени Саберхаген Фред Томас. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Саберхаген Фред Томас - Книга мечей - 1. Первая книга мечей.

Размер архива с книгой Книга мечей - 1. Первая книга мечей равняется 252.55 KB

Книга мечей - 1. Первая книга мечей - Саберхаген Фред Томас => скачать бесплатную электронную книгу



Книга мечей - 1
http://www.fenzin.org VadikV

Фред Саберхаген

Первая книга мечей
( Книга
мечей Ц 1)
Fred Saberhagen
. The First Book of Swords (1983)


Распознавание и вычитка Ч Alex


Саберхаген Ф.
С16 Книга мечей: Роман/Пер. с англ. О. Васант, С.Трофимова, А.Новикова.
Ч М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Изд-во Домино, 2004. Ч 752с., ил. Ч (Меч и магия).
ISBN 5Ц 699Ц 07544Ц 5

Однажды боги затеяли игру, д
ля которой кузнец Вулкан выковал двенадцать мечей. Каждый из мечей облад
ал особой, лишь ему присущей магической силой. Божественное оружие было
роздано людям, и игра началась. Но ни сами боги, ни завладевшие оружием люд
и до поры до времени не догадывались, что выпущенные на свободу силы, физи
чески материализованные в мечах, способны потрясти не только земные тро
ны, но и троны небесные.


Мне катит Фарт Ч со мною меч!
На риск иду Ч со мною меч:
Игра с судьбой в орлянку!
Но чуть зевнул Ч по морде плеть!
Не так шагнул Ч кочан твой с плеч!
И верный меч Удачи впредь
Сулит тебе подлянку.

Меч Правосудия взвесит твой шанс,
Сверит он свет и контраст:
Зуб за зуб и око за глаз Ч
Судьбоносец по мере воздаст.

Ч Драконосек, Драконосек, кого же ты сечешь?
Ч Я сердце гада достаю сквозь чешую.
Ч А где же, меч Героев, покой ты обретешь?
Ч О новом бое песню я пою!

Для Дальнебоя нет границ.
Для Дальнебоя нет преград!
Он и богов отправит в ад!
Да только сам тому не рад...

Контрольный удар мизеркорды
Несет тебе новую жизнь!
Склони свою голову, гордый, Ч
На прошлое оглянись.
Меч Милосердия вспорет судьбу,
Чтобы дать тебе выход в иную борьбу.

Меч Мыслебой пригодится любому...
(Если любой не боится обломов).
Боги смеются, и боги играют,
Верят Ч мечами они управляют...
Меч этот так запудрить мозги рад,
Что бога самого отправит в ад.

Да возрыдают вдовы, наплачутся сироты Ч
Грядет по их судьбину Щиторуб!
Да рассмеются боги в своих скалистых гротах:
Пускай решают люди Ч кому сей меч не люб!

Ослепитель Ч верный друг,
Он спасет от всех докук.

Все ж себя ты береги:
Меч Воров, кругом разя,
Не узнает, кто враги,
А тем более Ч друзья...

Меч Тирана не кровь проливает,
Меч Тирана душу калечит.
Где он объявится? Боги лишь знают!
Ой, как сладки Душегуба речи...

Меч Осады Ч Камнерез
Разнесет все стены в прах.
И тогда решайте, люди,
Кто был прав, а кто не прав?

Только боги не сдаются,
А по-прежнему смеются...

Меч Ярости спасет твой дом,
Он оградит его стеной,
Но тот, кому он подчинен,
Навек покинет кров родной.

Путеискатель путь найдет
Поможет, если что...
Меч Мудрости так заведет,
Что не спасет никто.*

[Перевод Ольги Васант.]

ПРОЛОГ

В то морозное утро Ч холодное, словно самое первое утро мироздания, Ч он
искал огонь.
Он зашел так высоко в горы, что вокруг возвышались лишь безжизненные, исп
ещренные черными проломами, заснеженные скалы. Ледяной ветер вольно гул
ял между ними, и с потревоженных склонов то там, то тут сбегали небольшие л
авинки, лижущие белыми языками серый, слежавшийся годами лед. А вдалеке
Ч километрах в ста Ч на иззубренной, словно пила, линии горизонта тлели
на занесенных снегом горных пиках первые угольки рассвета.
Не обращая внимания на холод и пронизывающий ветер, тот, кто искал огонь, б
рел, что-то бурча себе под нос. Прихрамывая на изувеченную ногу, он упорно
искал тепло и запах серы Ч короче, все, что могло бы привести его к цели. Но
сандалии и огрубевшая на ступнях кожа не давали ему ощутить сквозь камен
ь присутствие огня, а ветер быстро уносил запах пепла.
В первую очередь его интересовали не занесенные снегом голые участки ка
мня. В очередной раз приглядев подходящее место, он разбил пяткой лед в тр
ещине и внимательно осмотрел дыру. Да, здесь действительно чуть-чуть теп
лее, чем вокруг. Где-то глубоко внизу, внутри скалы бьется магма. А значит, б
удет и огонь.
Чутко прислушиваясь к сердцу горы, хромой стал поспешно обходить один из
ее отрогов. Он все рассчитал верно Ч с другой стороны перед ним открылас
ь огромная уходящая вглубь расселина, над которой витал явственный запа
х серы. Он уже было шагнул в темную пасть разлома, но затем остановился, вз
глянул на небо и снова что-то пробормотал себе под нос. Посветлевший небо
склон был чистым Ч лишь вдалеке тянулась небольшая гряда облаков. И ник
аких знамений на нем не было.
Хромой стал спускаться в расселину, которая быстро сузилась до нескольк
их метров. Но он, ухмыляясь собственным мыслям и время от времени ворча вс
лух, упорно продолжал спускаться. Теперь он уже был полностью уверен в то
м, что вскоре найдет так необходимый ему огонь. А еще через несколько шаго
в он услышал его драконий рев Ч словно пламя билось в гигантской, пока не
видимой трубе. И он пошел на этот зов, торопливо обходя огромные Ч с дом в
еличиной Ч валуны, разбросанные здесь, словно детские кубики, со времен
последнего землетрясения лет сто назад.
Наконец хромой подошел к трещине в камне, откуда шел рев, и не успел даже п
ротянуть руку и ощутить тепло, как навстречу ему взметнулся огненный язы
к. Это было именно то, что он искал, причем источник магмы находился даже г
лубже, чем он смел надеяться. Для задуманной им тонкой работы этот огонь г
одился наилучшим образом.
Огонь был найден, теперь нужно было позаботиться об остальном; и хромой п
ошел обратно Ч навстречу светлеющему небу. На одном из обрывов он облюб
овал защищенную от ветра пещерку (даже, скорее, грот): именно там он и поста
вит свой горн. Все подножие огромного утеса было изрезано небольшими, за
сыпанными снегом трещинами и разломами. Теперь предстояло разбудить по
дземный огонь и вызвать его на поверхность, что требовало изрядного физи
ческого напряжения и применения магических сил. К тому же для поддержани
я огня ему нужны были дрова, но здесь, на крыше мира, ничего не росло, и это н
есколько отдаляло достижение цели. Однако все эти отсрочки нисколько не
раздражали хромого: они были неизбежны, и с этим приходилось считаться, е
сли он хотел сделать все так, как должно.
Размышляя, как бы получше устроить будущую кузницу, он вдруг отметил кра
ем глаза возникшие на далеком алеющем горизонте сполохи и даже повернул
голову, чтобы как следует разглядеть их: рассвет полыхал радужными перел
ивами Ч от самых ярких и прозрачных тонов до густых и мрачных. Он подумал
, что это резвятся духи воздуха, но именно они-то в его сегодняшней работе
вовсе не нужны. Однако хромой не стал торопиться и досмотрел игру до конц
а, все время бормоча себе что-то под нос. Он сдвинулся с места лишь тогда, ко
гда вновь остался посреди заснеженных скал в полном одиночестве.
Приняв решение, он начал не торопясь спускаться по склону, не обращая на б
ольную ногу никакого внимания. Пройдя почти с километр вниз, он добрался
до полосы, где встречались первые деревья. Там он слегка передохнул, вним
ательно оглядывая небо в поисках знамений. Но небо молчало. Порыв загнан
ного в ловушку между горными пиками ледяного ветра в ярости растрепал гу
стую и косматую, как мех, бороду хромого, взметнул его одеяние из шкур и за
бренчал ожерельем из драконьих зубов.
И вот тут наконец-то он понял, что теперь знает имена. Он видел их столь же я
вно, как недавнюю игру воздушных духов в рассветном небе. Он подумал: «Я им
енуюсь Вулканом. Я Ч Кузнец». Лишь затем он осознал, что, спустившись с го
рных вершин, заговорил на языке людей.
Для того чтобы собрать достаточное количество топлива, ему пришлось спу
ститься еще немного ниже: теперь он уже видел прямо под обрывом, на которо
м стоял, первые высокогорные людские поселения. Перед ним, как на карте, ра
сстилались деревушки и хутора, а на одном из холмов виднелся крошечный х
рам Ч но для хромого все это было лишь декорацией задуманного им действ
а. Сейчас самым главным было Ч набрать побольше дров, и это занятие на вре
мя заняло все его мысли. Правда, если спуститься еще немного ниже, подходя
щих сучьев будет более чем достаточно, но ведь для того, чтобы их нарубить
, нужен топор. Да, с топором дело пошло бы быстрее. Но все свои инструменты, к
роме пары рук Ч самых главных орудий в его работе, Ч он оставил там, на ск
лоне у будущей кузницы. Для дерева сгодятся и руки, в них достаточно силы.
Ломать сучья Ч дело нехитрое. Наконец, набрав огромную охапку хвороста,
он вновь двинулся вверх по склону. Теперь он уже хромал не так сильно.
За время его отсутствия на склоне утеса у его будущей кузницы появились
наковальня и все остальные необходимые для работы инструменты. Древние
орудия были разложены в безупречном порядке. Вулкан сбросил хворост на с
нег и занялся устройством горна. Подготовку к работе он закончил только
к закату, когда солнце уже скрылось за нависавшей над кузницей скалой.
Слегка запыхавшись, он решил немного передохнуть и тем временем еще раз
обдумать то, что нужно будет сделать дальше. Так, теперь надо вновь лезть в
расселину, чтобы принести огонь. Все же лучше бы у него были помощники, ра
бы, которые избавили бы его от всех этих утомительных мелочей. Вулкан дож
даться не мог часа, когда полностью предастся работе; он уже мысленно вид
ел бьющийся в горне огонь и тосковал по тяжести молота в руке.
Но вместо всего этого ему пришлось подобрать пятиметровый сук и, зажав е
го под мышкой, словно с копьем наперевес, снова тащиться в разлом, где скво
зь трещины в каменной коже земли бился ее огненный пульс. На сей раз он наш
ел дорогу покороче и уже издалека заметил багровые отсветы на стене. Выр
ывающиеся из разлома огненные языки, попав на дневной свет, словно блекл
и от удивления, что кроме мрака преисподней, где они рождены, может сущест
вовать и иной мир.
С одной стороны над трещиной потолок уходил достаточно высоко вверх, что
бы к ней можно было подойти вместе с длиннющей жердиной. Кузнец присел на
корточки, пристроив сук рядом, и, ухватившись за края трещины, потянул. Для
этой работы его руки тоже отлично годились: огромные мозолистые загрубе
вшие лапищи с серой, словно закопченной миллионами часов ковки, кожей. Уп
ершись ногой в древний слежавшийся лед, исполин изо всех сил рванул края
разлома, и камень не выдержал Ч раскрошился и с грохотом осыпался.
С удовлетворенным смешком бог-кузнец Вулкан поднялся на ноги и, бросив в
згляд на виднеющуюся отсюда узкую полоску неба, вновь заторопился.
Подземное пламя, словно пробуя, лизнуло подставленный сук, а затем с аппе
титом на него набросилось. Вулкан подбросил сверкающий факел вверх, и то
т закрутился, разбрасывая сверкающие искры в вечернем сумеречном возду
хе. С довольным смехом хромой поймал горящий сук и поспешно полез к выход
у из разлома.
Горн был уже полностью готов к работе, оставалось его только разжечь. Теп
ерь еще нужно было надежно установить выкованную из древнего редчайшег
о металла наковальню. Это тоже требовало времени. Возясь с ее установкой
на горном откосе, Кузнец подумал, что, прежде чем начинать то, ради чего он
сюда пришел, следует еще раз сходить за топливом, так как потом ему уже нел
ьзя будет прерываться.
Взгляд Вулкана упал на ожидавшие работы инструменты, и он слегка поморщи
лся: пожалуй, без помощников ему все же не обойтись.
И чем больше он об этом думал, тем более очевидным это становилось. Да, на о
пределенном этапе человеческая помощь будет просто необходима, это при
даст его работе особые, уникальные черты. У него есть огонь из недр земли,
питающийся возросшим из земли деревом и чистейшим горным воздухом Ч ды
ханием земли. Лишь металл, с которым ему предстояло работать, не был детищ
ем земли Ч в углу пещеры лежал громадный кусок небесного железа и терпе
ливо ждал своего часа. Он был настолько тяжел, что Кузнец, взяв его в руки, ч
тобы еще раз как следует рассмотреть, одобрительно крякнул. Ладонями он
ощущал исходящее от слитка затаенное ожидание, его стремление обрести ф
орму. Безобразный, оплавленный и растрескавшийся от удара кулака воздух
а, притормозившего его сумасшедшее падение на землю, этот кусок металла
излучал странную, неземную магию. Да, самого этого металла уже более чем д
остаточно, чтобы сделать поистине выдающуюся вещь.
И тут без человеческого пота и боли ему просто не обойтись. А человечески
й страх, притом доведенный до предела, послужит прекрасным подспорьем дл
я магических заклинаний. Даже человеческой радости найдется применени
е (если только Кузнецу удастся найти способ вызвать эту редкую у людей эм
оцию).
А когда все двенадцать мечей будут выкованы и извлечены из полыхающего г
орна, то для их закалки ничего нет лучше людской крови...

Прохладный ночной ветерок донес до ушей Малы нежные звуки флейт и тихий
перестук барабанов задолго до того, как она увидела впереди еле пробиваю
щиеся сквозь черную листву леса тусклые огни Трифолла. Вслушиваясь в тяг
учий похоронный напев, она с горечью подумала, что заставившая ее покину
ть дом жуткая весть по большей части все-таки правда. Пробормотав себе по
д нос еще одну молитву Эрдне, Мала нетерпеливо подстегнула концами вожже
й своего ездозверя. Но ее скакун был слишком стар для подобных подвигов (а
особенно для долгих ночных путешествий) Ч и ему явно не нравилась тороп
ливость хозяйки, поэтому он, словно назло ей, сбавил шаг. Мала уже была гот
ова спрыгнуть с упрямой скотины и добираться до деревни пешком, но тут он
а услышала встревоженное кудахтанье словно почувствовавших ее приближ
ение кур, а между деревьями замерцали окошки первых домов.
Оказавшись на главной улице Ч такой же узкой и замусоренной, как и главн
ая улица в ее родной деревушке, Ч Мала вдруг почувствовала себя выставл
енной напогляд миллионам звезд, в свете которых высившиеся в нескольких
километрах к западу Лудусские горы казались исполинскими серыми призр
аками. Здесь, в горах, осенью по ночам уже подмораживает, поэтому она одела
сь потеплей и поверх обычных рабочих штанов и свободной блузы накинула т
еплую шаль.
Звуки похоронного напева неслись из ратуши Ч самого большого и одного и
з немногих освещенных на всей улице зданий. Мала спешилась и привязала с
воего скакуна к общественной скотовязи, где стояло уже немало ездозвере
й. Все ее тело затекло от долгой скачки, и она на деревянных ногах направил
ась к дверям ратуши. Ее волосы густой черной волной покрывали плечи Ч по
жалуй, только ими она и могла гордиться: лицо Малы многие назвали бы слишк
ом плоским, а фигуру плоской назвало бы большинство. Сильное, тренирован
ное мальчишеское тело Ч о какой женской красоте может идти речь?
Войдя в полутемный холл, она тут же заметила стоящего в тени арки мужчину.
Из-за портьеры на дверях доносились музыка, шарканье и топот танцующих и
гул голосов, а он стоял здесь в тени Ч совсем один. Его бородатое лицо не б
ыло ей знакомо, но что-то подсказывало, что этот человек занимает в деревн
е высокое положение.
Просто так проскочить мимо такой важной персоны было бы невежливо, поэто
му Мала остановилась в шаге от высвеченной луной дорожки и вежливо спрос
ила:
Ч Добрый господин, не будете ли вы столь любезны сообщить, где я могу най
ти кузнеца Джорда? Ч Она старалась быть в меру учтивой и по возможности с
крыть свое нетерпение.
Но мужчина не ответил. Он только бросил в ее сторону странный взгляд: слов
но то ли не расслышал, то ли недопонял ее просьбы. Однако стоило ему поверн
уться к ней, девушка заметила на его лице величайшую скорбь... Или боль.
И все же она решилась заговорить снова:
Ч Я ищу Джорда. Кузнеца. Мы с ним... Мы должны были пожениться.
На мрачном лице незнакомца появился оттенок понимания.
Ч Джорд? Он пока еще дышит, дитятко. А мой сын Ч увы Ч уже нет. Но оба они зд
есь.
Мала шагнула за портьеру и в первый раз за свои семнадцать лет увидела ст
олько людей одновременно. Ей показалось, что в залу ратуши набилось чело
век сорок, если не больше. Но зала была настолько велика, что, даже несмотр
я на такую толпу, в середине ее еще оставалось обширное свободное простр
анство для пяти покрытых черным гробов, освещенных лишь установленными
в изголовье и в изножье свечами. В них лежали обернутые в саваны мужчины. Н
о погребальные одеяния не могли полностью скрыть их жестокие увечья и ра
ны.
В ногах центрального гроба стояло кресло. И в нем восседал Джорд. У Малы пр
и виде его перехватило дыхание; теперь она окончательно убедилась, что в
се, что ей рассказали дома, не было ни преувеличением, ни ложью: правая рук
а ее нареченного была отрублена почти у самого плеча.

Книга мечей - 1. Первая книга мечей - Саберхаген Фред Томас => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Книга мечей - 1. Первая книга мечей автора Саберхаген Фред Томас дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Книга мечей - 1. Первая книга мечей у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Книга мечей - 1. Первая книга мечей своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Саберхаген Фред Томас - Книга мечей - 1. Первая книга мечей.
Если после завершения чтения книги Книга мечей - 1. Первая книга мечей вы захотите почитать и другие книги Саберхаген Фред Томас, тогда зайдите на страницу писателя Саберхаген Фред Томас - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Книга мечей - 1. Первая книга мечей, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Саберхаген Фред Томас, написавшего книгу Книга мечей - 1. Первая книга мечей, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Книга мечей - 1. Первая книга мечей; Саберхаген Фред Томас, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн