А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь выложена электронная книга Чудесная свеча автора по имени Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса - Чудесная свеча.

Размер архива с книгой Чудесная свеча равняется 30.73 KB

Чудесная свеча - Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV


14
Сельма Лагерлеф: «Чудес
ная свеча»


Сельма Лагерлеф
Чудесная свеча



Аннотация

«Чудесная свеча» Ч это обраб
отка легенды из времен крестовых походов, на которой был основан популяр
ный флорентийский праздник.

Сельма Лагерлеф
Чудесная свеча

I

Много-много лет назад, когда город Флоренция только что стал республико
й, жил в нем человек по имени Раньеро ди Раньери. Он был сыном оружейного м
астера и сам научился этому ремеслу, но оно не особенно ему нравилось.
Этот Раньеро отличался необыкновенной силой. Про него говорили, что он н
осит тяжелую железную кольчугу так же свободно, как другой носит шелкову
ю рубашку. Он был еще молодой человек, а уже много раз доказал свою силу. Од
нажды ему случилось быть в доме, где на чердаке насыпан был хлеб. Хлеба ско
пилось слишком много, и в то время, как Раньеро находился в доме, одна из че
рдачных балок обломилась, и вся крыша готова была обрушиться. Все бросил
ись вон из дома, за исключением Раньеро. Он вытянул руки и поддерживал пот
олок до тех пор, пока не принесли балок и жердей, чтобы подпереть его.
Говорили еще про Раньеро, что он самый храбрый человек из живших когда-ли
бо во Флоренции, что и драка никогда ему не надоедает. Как только он слышал
какой-нибудь шум на улице, он выбегал из мастерской в надежде на драку, в к
оторой он может принять участие. И если он мог вмешаться, то с одинаковой о
хотой вступал в бой с простыми поселянами и с закованными в железо рыцар
ями. Он шел в бой, как безумный, не считая противников.
В его время Флоренция была не особенно могущественна. Население ее состо
яло главным образом из шерстобитов и ткачей-суконщиков, а эти люди желал
и только одного: мирно заниматься своим делом. Много было между ними слав
ных молодцов, но они были невоинственны и полагали свою честь в том, чтобы
в их городе было больше порядка, чем в других местах. Раньеро часто горева
л, что он не родился в стране, где был бы король, который собирал бы вокруг с
ебя храбрых людей; Раньеро говорил, что тогда он достиг бы высокого полож
ения и славы.
Раньеро был хвастлив и груб, жесток к животным, суров к жене, и жить с ним бы
ло нелегко. Он был бы красив, если б его не безобразили глубокие шрамы, бор
оздившие его лицо. Он был скор на решения, и поступки его были смелы, хотя ч
асто сопровождались насилием.
Раньеро был женат на Франческе, дочери Джакомо дельи Уберти, мудрого и вл
иятельного человека. Джакомо не желал выдавать свою дочь за такого драчу
на, как Раньеро, и долго противился этому браку. Франческа принудила его у
ступить, сказав, что никогда не выйдет замуж за другого. Когда Джакомо дал
, наконец, согласие, он сказал Раньеро:
Ч Я знаю, что мужчины, подобные тебе, легче приобретают любовь женщины, ч
ем ее удерживают, поэтому я хочу взять с тебя обещание, что, если моей доче
ри будет у тебя тяжело, и она захочет вернуться ко мне, ты не станешь ей пре
пятствовать.
Франческа уверяла, что излишне давать такое обещание: ведь она так любит
Раньеро, и ничто не сможет разлучить ее с ним. Но Раньеро сейчас же дал обе
щание.
Ч Можешь быть уверен, Джакомо, Ч сказал он, Ч я не стану удерживать женщ
ину, которая захочет от меня уйти.
Франческа переселилась к Раньеро, и все между ними шло хорошо. Через неск
олько недель после свадьбы Раньеро вздумалось поупражняться в стрельб
е в цель. Он стрелял несколько дней в доску, висевшую на стене. Он быстро на
ловчился и попадал в цель каждый раз. Наконец, ему захотелось выстрелить
в какую-нибудь иную цель, потруднее. Он поискал, нет ли чего подходящего, и
не нашел ничего, кроме перепела, сидевшего в клетке над дверью. Птица прин
адлежала Франческе, та ее очень любила, но Раньеро, тем не менее, послал па
рня отворить клетку и застрелил перепела, когда тот взвился в воздух.
Выстрел показался ему удачным, и он хвастался им всякому, кто попадался е
му навстречу.
Когда Франческа узнала, что Раньеро застрелил ее птицу, она побледнела и
удивленно посмотрела на него. Она изумилась тому, что он смог причинить е
й горе, но тотчас простила ему и продолжала любить его по-прежнему.
И опять между ними все было хорошо.
Тесть Раньеро, Джакомо, занимался ткацким делом. У него была большая маст
ерская, в ней всегда было много работы. Раньеро решил, что в мастерской Джа
-комо примешивают ко льну бумагу, и не мог удержать это при себе, а говорил
об этом всюду в городе. Наконец, услышал эту болтовню и Джакомо и тотчас же
попытался положить ей конец. Он попросил нескольких знатоков освидетел
ьствовать его пряжу и ткани, и те нашли, что все делается из чистейшего льн
а. Только в одном тюке, предназначенном для продажи вне Флоренции, они наш
ли некоторую примесь. Джакомо уверял, что обман совершен без его ведома и
воли кем-нибудь из мастеров. Но тут же он понял, что трудно ему будет заста
вить народ поверить этому. Благодаря своей честности он пользовался все
общим уважением и теперь был очень огорчен тем, что честь его запятнана.

Раньеро же похвалялся, что ему удалось разоблачить обман, и разглагольст
вовал об этом даже в присутствии Франчески.
Она очень огорчилась и вместе с тем удивилась, так же, как и когда он застр
елил ее птицу. Ее любовь к Раньеро представлялась ей большим куском свер
кающей золотой парчи. Он был велик и блестящ. Но вот от одного угла отрезал
и клочок, и он был уже не так великолепен, как раньше.
Но все же он был еще так мало попорчен, что ей подумалось: «Его хватит, поку
да я жива. Он так велик, что никогда не кончится».
Опять прошло некоторое время, в течение которого она и Раньеро были счас
тливы, как вначале.
У Франчески был брат, его звали Таддео. Он ездил по торговым делам в Венеци
ю и купил себе там много платья из шелка и бархата. Вернувшись домой, он ще
голял в нем, но во Флоренции не принято было пышно одеваться, так что многи
е над ним смеялись.
Раз ночью Таддео и Раньеро отправились покутить. Таддео был одет в зелен
ый плащ на собольем меху и фиолетовый камзол. Раньеро заставил его выпит
ь так много вина, что он заснул, потом снял с него плащ и повесил на птичье п
угало в огороде.
Когда Франческа услышала об этом, она снова рассердилась на мужа. Опять п
ривиделся ей большой кусок золотой парчи, ее любовь к Раньеро. И видела он
а, как он уменьшается, потому что сам Раньеро отрезает от него кусок за кус
ком.
После этого случая они опять жили дружно некоторое время, но Франческа у
же не была так счастлива, как прежде, Ч она все ждала, что Раньеро соверши
т опять что-нибудь, что оскорбит ее любовь.
Этого недолго пришлось ждать, Раньеро никак не мог вести себя смирно. Он ж
елал, чтобы люди постоянно говорили о нем, хвалили его мужество и превосх
одство над другими.
На флорентийском соборе, что был в то время гораздо меньше теперешнего, н
а одной из его башен висел большой тяжелый щит, повешенный там кем-то из п
редков Франчески. Видимо, это был самый тяжелый щит, который кто-либо мог
носить во Флоренции, не все в роду Уберти гордились тем, что один из их род
ичей смог влезть на башню и там его прикрепить.
И вот однажды Раньеро взобрался на башню, снял щит, надел его на спину и сп
устился с ним вниз.
Впервые Франческа заговорила с Раньеро о том, что ее мучило, просила его н
е унижать род, к которому она принадлежала. Раньеро, ожидавший от жены пох
вал за его подвиг, очень рассердился. Он ответил, что давно заметил, что он
а не радуется его успехам, а думает только о своем роде.
Ч Я думаю о другом, Ч сказала Франческа, Ч и это Ч моя любовь. Не знаю, чт
о станет с нею, если так будет продолжаться.
После этого они часто ссорились, потому что Раньеро всегда ухитрялся зат
еять то, что Франческе всего меньше могло понравиться.
В мастерской у Раньеро был один работник, маленького роста и хромой. Паре
нь этот любил Франческу, когда она еще не была замужем, и продолжал любить
ее и после свадьбы. Раньеро, узнав об этом, стал издеваться над ним, особен
но когда сидели за столом. В конце концов вышло так, что мастер, не выносив
ший, когда над ним смеялись при Франческе, бросился однажды на Раньеро и х
отел его поколотить. Но тот только презрительно ухмыльнулся и отшвырнул
его в сторону. Тогда бедняга решил, что ему не стоит больше жить, ушел и пов
есился.
Франческа и Раньеро были женаты уже больше года, когда это случилось. Опя
ть Франческа представила себе свою любовь к мужу в виде куска сверкающей
парчи. Со всех его сторон были отрезаны большие лоскуты, он был теперь поч
ти вдвое меньше, чем вначале.
Она очень испугалась и подумала: «Если я останусь у Раньеро еще год, он уни
чтожит мою любовь, и я сделаюсь так же бедна, как раньше была богата».
Тогда она решила оставить дом Раньеро и переселиться к отцу, чтобы не нас
тал день, когда она возненавидит Раньеро так же сильно, как теперь любит е
го!
Джакомо дельи Уберти сидел за ткацким станком с мастерами, работавшими р
ядом с ним, когда она вошла. Он радушно встретил дочь, отметив, что случило
сь то, чего он давно ждал. Тотчас же он велел прекратить работу и приказал
помощникам вооружиться и запереть дом.
Затем Джакомо пошел к Раньеро. Он нашел его в мастерской.
Ч Дочь моя сегодня вернулась ко мне и просила, чтобы я позволил ей опять
жить под моим кровом, Ч сказал он зятю. Ч Я рассчитываю, что ты не будешь
принуждать ее вернуться к тебе после того обещания, которое ты мне дал.
Раньеро принял это не очень серьезно и ответил спокойно:
Ч Даже если бы я не давал тебе никакого обещания, я не стал бы требовать о
братно женщину, которая не хочет мне принадлежать.
Он знал, как сильно Франческа его любит, и сказал себе: «Она вернется ко мн
е еще до наступления вечера».
Однако она не явилась ни к вечеру, ни на следующий день.
На третий день Раньеро отправился в погоню за разбойниками, давно беспок
оившими флорентийских купцов. Ему удалось одолеть их и привести пленным
и во Флоренцию.
Несколько дней он провел смирно, пока не удостоверился, что его подвиг из
вестен целому городу. Однако, вопреки ожиданию это не привело к нему Фран
ческу.
Раньеро теперь очень хотелось заставить ее судом вернуться к нему, но он
не решался обратиться в суд из-за своего обещания. Жить же в одном городе
с женой, бросившей его, ему показалось невозможным, и он уехал из Флоренци
и.
Он стал сначала наемным солдатом, а вскоре Ч предводителем вольной друж
ины. Ему было все равно, с кем драться, и он служил многим господам. . Став во
ином, он стяжал большую славу, как всегда предсказывал. Император сделал
его рыцарем, и он считался героем.
Покидая Флоренцию, он дал обет перед образом Мадонны в соборе, что будет д
арить Святой Деве самое ценное и великолепное из того, что приобретет в б
ою. И теперь перед этим образом постоянно можно было видеть драгоценные
дары, пожертвованные Раньеро.
Раньеро знал, конечно, что все его подвиги известны в его родном городе, и
очень дивился тому, что Франческа дельи Уберти не возвращается к нему, уз
нав о его успехах.
В то время проповедовали крестовый поход ради освобождения Гроба Госпо
дня, и Раньеро пристал к крестоносцам и отправился на Восток. Отчасти он р
ассчитывал завоевать там замок или получить в управление целую область,
отчасти же надеялся совершить такие блестящие подвиги, что жена снова по
любит его и вернется к нему.

II

В ночь после взятия Иерусалима в лагере крестоносцев было большое ликов
ание. Почти в каждой палатке шла пирушка, шум слышался далеко кругом.
Раньеро ди Раньери тоже пировал с несколькими соратниками, и у него, пожа
луй, было еще шумней, чем где-либо. Слуги едва успевали наполнить кубки, ка
к они снова пустели.
Раньеро имел повод веселиться: в этот день он прославился больше, чем за в
сю жизнь до сих пор. Утром, когда штурмовали город, он первым влез на стены
за Готфридом Бульонским и вечером был почтен за свою храбрость перед все
м войском.
Когда грабежи и убийства кончились, и крестоносцы в покаянных одеждах с
незажженными свечами в руках вошли в храм при Гробе Господнем, Готфрид о
бъявил, что дозволяет ему первым зажечь свечу от святых огней, горящих пе
ред Гробом Христа. Раньеро подумал, Готфрид хочет показать таким образом
, что считает его храбрейшим во всем войске, и очень радовался такой награ
де за подвиги.
Поздно ночью, когда все находились в наилучшем состоянии духа, в палатку
Раньеро пришли шут и двое музыкантов, ходившие по лагерю и развлекавшие
солдат своими затеями, и шут попросил позволения рассказать о смешном пр
иключении.
Раньеро знал: шут этот славился своим остроумием, и собрался слушать.
Ч Случилось однажды так, Ч начал шут, Ч что Господь и Святой Петр сидел
и на высокой башне в райской крепости и смотрели вниз на землю. И столько о
ни видели интересного, что едва успевали обменяться словом. Господь сиде
л неподвижно, а Святой Петр то отворачивался с отвращением, то ликовал и р
адостно улыбался, то плакал и стонал. Наконец, когда сумерки спустились н
ад раем, Господь сказал Святому Петру, что теперь он может быть доволен.
«Чему же это я должен радоваться?» Ч спросил Святой Петр.
«Я думал, Ч сказал Господь кротко, Ч ты будешь доволен тем, что видел сег
одня».
Но Святой Петр отвечал:
«Правда, я много лет горевал, что Иерусалим во власти неверных, но после то
го, что случилось сегодня, я нахожу, что все могло оставаться по-старому».

Раньеро понял, что шут говорит о случившемся в этот день. И он, и другие рыц
ари стали слушать с большим интересом, чем вначале.
Ч Сказав это, Ч продолжал шут, бросив на рыцарей лукавый взгляд, Ч Свят
ой Петр перегнулся через зубцы башни и указал вниз.
Он показал Господу на город, лежавший на большой одинокой скале, поднима
вшейся над горной долиной.
«Видишь ли Ты горы трупов, Ч сказал он, Ч видишь ли Ты кровь, струящуюся п
о улицам, видишь ли Ты обнаженных несчастных пленных, стонущих в ночном х
олоде, видишь ли дымящиеся пожарища?»
Господь ничего не пожелал ему ответить, и Святой Петр продолжал свои жал
обы. Он сказал, что много раз был сердит на этот город, но не настолько, чтоб
ы желать ему такой ужасной участи. Наконец, Господь попытался несколько
смягчить его.
«Ты не можешь, однако, отрицать, что христианские рыцари рисковали своим
и жизнями с величайшим бесстрашием», Ч сказал Он.
Здесь шута прервали одобрительные восклицания, но он поспешно продолжа
л; ,.
Ч Не мешайте мне, Ч сказал он. Ч Вот я и не помню, где остановился. Ах, да, я
как раз хотел сказать, что Святой Петр вытер несколько слезинок, выступи
вших на глазах и мешавших ему видеть.
«Я никогда не думал, что они дики, как звери, Ч сказал он. Ч Они грабили и у
бивали целый день».
Ч Спаситель молчал, Ч сказал шут. Ч А Святой Петр твердил свое. Он говор
ил, пусть Господь не трудится указывать ему, что в конце концов эти люди вс
помнили, в какой город пришли, и отправились в церковь босые, в одеждах каю
щихся. Это смирение продолжалось так недолго, что о нем не стоит и говорит
ь. При этом он снова перегнулся через стену и показал на Иерусалим.
Он указал на лагерь христиан перед городом.
«Видишь, как Твои рыцари празднуют победу?» Ч спросил он.
И Господь увидел, что повсюду в лагере шло великое пьянство. Пьяные рыцар
и и воины услаждали свой взор плясками сирийских танцовщиц. Полные кубки
ходили кругом, шла игра в кости на военную добычу и…
Ч Слушать шутов, рассказывающих скверные сказки, вставил Раньеро, Ч ве
дь это тоже большой грех?
Шут засмеялся и кивнул Раньеро, словно говоря: подожди, я за все отплачу те
бе!
Ч Не перебивайте меня! Ч снова попросил он. Ч Бедный шут так легко забы
вает то, что должен сказать! Да, так вот: Святой Петр спросил строго, не дума
ет ли Спаситель, что Ему много чести от такого народа? На это Спаситель, ра
зумеется, должен был ответить, что Он так не думает.
«Они были разбойниками и убийцами прежде, чем выехали из дому, Ч сказал С
вятой Петр, Ч и разбойниками и убийцами они остались до сего дня. И лучше
бы Ты не допускал, чтобы это предприятие осуществилось. Из него не выйдет
ничего хорошего».
Ч Эй, смотри, шут! Ч угрожающе выкрикнул Раньеро.
Но шут, казалось, полагал особую для себя честь в том, чтобы испытать, как д
алеко он может зайти, прежде чем на него бросятся и вышвырнут вон. Он продо
лжал неустрашимо:
Ч Господь только наклонил голову, как человек, признающий, что наказан с
праведливо. И почти в. ту же минуту Он поспешно шагнул вперед и бросил взор
вниз.
«На что это Ты смотришь?

Чудесная свеча - Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Чудесная свеча автора Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Чудесная свеча у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Чудесная свеча своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса - Чудесная свеча.
Если после завершения чтения книги Чудесная свеча вы захотите почитать и другие книги Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса, тогда зайдите на страницу писателя Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Чудесная свеча, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса, написавшего книгу Чудесная свеча, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Чудесная свеча; Лагерлеф Сельма Оттилия-Ловиса, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн