А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Дан резко повернулся и, хлопнув дверью, вышел из комнаты. Спецназовцы уверенно последовали за ним. Кейн, хотя и чувствовал себя лишним, поспешил за ними. Догнав Дана, он решил завязать разговор и указал на длинный коридор с высокими потолками, по которому они шли.
– А что это за место, мистер Дан. Очень странная архитектура.
Дан, видимо, немного оттаял и решил снизойти до объяснений.
– Лет шестьдесят назад, – сказал он, – здесь размещался департамент горнодобывающей промышленности. Потом они построили себе новое здание, а здесь разместили всевозможные конторы и бюро. Но недавно через подставных лиц мы купили это здание, и теперь все здесь принадлежит нам.
Дан привел их в то же самое помещение, где происходила первая встреча. Правда, на этот раз за столом сидело гораздо больше народу. Кейн был изумлен, увидев рядом с Тримейном и Бакши, двух женщин и, кроме того, четверых мужчин, одетых в черную униформу с высокими прилегающими воротниками. У каждого из них на среднем пальце правой руки красовалось кольцо с драконьей головой.
Тримейн на этот раз сидел во главе стола, а справа от него – Бакши.
Лейт прошел вдоль стола и сел напротив Тримейна, а Кейн поспешил занять ближайшее к нему свободное место.
– Прошу прощения, – сказал Тримейн, увидев Хейвена и Ноука. – Я не ожидал, что здесь будет еще кто-то. Одну секунду, сейчас принесут стулья.
– Не нужно, – сказал Лейт. – Они прекрасно слышат стоя.
– В этом нет необходимости…
– Позвольте мне самому распоряжаться своими людьми.
Тримейн слегка дернул уголком рта.
– Воля ваша. А теперь я хотел бы представить нашу тактическую группу.
Рядом с Джеромом вы видите Салли Квинлан, главу военной разведки, далее – Майлз Камерон, шеф контрразведки и его помощник Стюарт Йорк. Справа от меня, уже известный вам, капрал Бакши, наш главный тактик. Коммандо Маккитерик, Валентайн, Фуэс и Кутюр возглавляют наши диверсионные группы.
А это – Фэй Пиччикано, еще один наш тактик.
– Я хотела бы услышать от вас о положении на Плинри, – сразу же после представления задала вопрос Фэй Пиччикано, сосредоточенно глядя на Лейта.
С первого взгляда Кейн решил, что она больше соответствует образу прекрасной воительницы, который он представлял себе глядя на Лайэну Роудс.
Ее броская привлекательность ничуть не маскировала жесткий и, скорее всего, нелегкий характер. Кейн даже заметил, что в отличие от Салли Квинлан, дамы более почтенного вида, она не носила обручального кольца.
– С удовольствием, – ответил тем временем Лейт. – Но только немного попозже. Положение на Аргенте имеет сейчас куда большее значение. – Он обратился к другой женщине. – Миссис Квинлан, не могли бы вы хотя бы примерно определить, как долго продлится нынешняя компания рекрилян?
– Минуточку, капрал, – вмешался Тримейн. – Сначала нам необходимо знать, в чем заключается ваша миссия здесь.
– Как я уже говорил, она строго секретна. Но вы непременно узнаете обо всем, когда возникнет в том необходимость.
– Интересно, что же дает вам право выдвигать такие условия? – поинтересовался Валентайн, один из местных спецназовцев. – Ведь здесь наш мир, а не ваш.
– Вы в этом уверены? – саркастически заметил Лейт. – А я, признаться, полагал, что в настоящий момент Аргентом владеют рекриляне.
Похоже, Валентайну это не понравилось.
– Послушайте, капрал, оккупация никогда не являлась хорошей темой для шуток.
– Извините. Однако, какое вы, лично вы, имеете право меня учить? До тех пор, пока вы называете себя «Черный спецназ», вот это… – он поднял кулак с красноглазым драконом на пальце, – дает мне полномочия, а вы должны подчиняться моим командам!
– В том случае, если у нас нет другого командира, – вмешался высокий худой спецназовец по имени Фуэс. – А у нас он есть.
Лейт Сносил на него холодный взгляд и повернулся к Бакши.
– Капрал, вы признаете мои полномочия?
– Да, но только в том случае, если вы не будете отдавать приказы, противоречащие моим командам. Кроме того, у нас здесь есть еще более высшее командование. А вы, насколько я помню, заявили, что находитесь под началом генерала Краточвила с Земли. Кстати, не означает ли это, что вы завернули сюда по пути на Плинри? Или как?
Лейт отрицательно покачал головой и с некоторой неохотой произнес:
– Послание Краточвила доставил один из его людей. Вот он, знакомьтесь – Аллен Кейн.
Тримейн удовлетворенно и даже с облегчением, кивнул:
– Мы так и предполагали. А что генерал Лепковский? Он ведь должен быть на Плинри.
– Лепковский перестал отдавать приказы больше тридцати лет назад. Он погиб в конце войны.
– Понимаю. – Тримейн некоторое время сидел молча, сцепив пальцы и глядя в поверхность стола. – Мы вам верим… пока. Но, просьба, все ваши действия, которые могут подвергнуть опасности наших людей, согласовывать с капралом Бакши или непосредственно со мной. Можете начинать, Салли.
Квинлан, прежде чем заговорить, склонилась над лежащими перед ней бумагами.
– Насколько нам известно, для последнего наступления Рекрил собрал очень большие силы. На прошлой неделе мы засекли возле пунктов заправки четыре военно-транспортных корабля класса «Элефант» и три полка «Корсаров». Еще два полка, ранее базировавшихся здесь, тоже направились в сторону Кризелли. Предположительно, ветеранов освободят не раньше, чем через полтора месяца.
– Это слишком долго, – подытожил Лейт. – Бакши, какими силами вы располагаете?
– Того, чем мы располагаем, явно недостаточно для штурма тюрьмы, если вы на это намекаете. У нас около сорока человек, ну и плюс ваши спецназовцы.
– Сорок человек?! А куда делись полмиллиона ваших беззаветно преданных патриотов?
– Мы прервали связь с остальными ячейками Радикса, – сдержанно ответил Тримейн. – Временно. Для страховки.
– Великолепно! Значит, если нам потребуются еще люди, вы просто развесите по городу объявления. Так?
– Мы оставили здесь еще группу «Янус». Это еще десять человек.
– Кажется, нас не поняли, – заговорил Хейвен. – А о доверии вообще рано говорить. Неужели вам до сих пор не ясно, что мы здесь не для того, чтобы сдать вас властям?
– Но именно это, по неосторожности, вы и можете сделать, – сказал Майлз Камерон. – Служба Безопасности на Аргенте весьма проницательна и очень жестока, а некоторые их методы могут оказаться вам в новинку. Мы не имеем права рисковать всеми, ради чьих-то эфемерных планов.
– Именно поэтому и существуют такие понятия, как «штаб» и «командование». И грош цена, если тактические, равно как и стратегические, вопросы будут решаться на общевойсковых сборищах путем поголовного голосования.
– Всех нас трудно назвать военными специалистами, капрал, – заговорила Фэй. – Война давно кончилась, и лишь некоторые из нас имеют отношение к армии.
Лейт оценивающе взглянул в ее сторону.
– А вы сами служили?
Она слегка смутилась.
– Немного. При тактическом штабе генерала Кордвайнера.
– Я приятно удивлен. И в значительной степени от того, что рекриляне позволили вам остаться на свободе.
– Фактически, они не знают об этом. Наши архивы и прочие документы предусмотрительно сгорели при их наступлении.
Лейт улыбнулся и снова обратился к Бакши.
– Что ж, мисс Пиччикано привела весьма убедительный довод. Беру назад все свои недобрые замечания. Посмотрим, может быть в штурме и не будет необходимости. У вас имеется какая-нибудь информация о самой тюрьме?
– Безусловно, – почти обрадованно произнес Бакши. – И немало. Майлз, просвети наших гостей.
Камерон нагнулся куда-то под стол и извлек из стоявшего рядом портфеля объемистую папку. Открыв ее, он выбрал несколько листов бумаги, фотографий и передал их через стол Лейту.
– Тюрьма Хенслоу, – сказал он.
Кейн нагнулся к Лейту, чтобы лучше рассмотреть фотографии. Тюрьма представляла из себя колоссальный каменный прямоугольник в пятнадцать этажей высотой. Вдоль стен, с третьего этажа по тринадцатый, рядами ли узкие окна. Окна последних этажей имели обычные размеры. Всю прилегающую территорию опоясывал проволочный забор метра четыре высотой. Возле массивных ворот располагались две караульные будки. Судя по карте, тюрьма находилась всего в ста метрах от стены, ограждающей северную окраину Стрипа.
– А где именно содержатся ветераны? – спросил Кейн.
– Если колли, верны своим традициям, то на восьмом этаже с южной стороны, – сказал Камерон. – Оттуда они могут видеть, что происходит за стеной. Эдакое маленькое издевательство, чтобы лучше почувствовать несвободу.
– Здешняя СБ практикует и такие вещи? – удивился Лейт.
Фуэс издал какой-то гортанный звук и свирепо стукнул кулаком в ладонь.
– Префект Апостолерис, выраженный садист. Похоже, что он родился от река и тарлеганской жабы, – сказал он с отвращением. – Если бы он не так отчаянно трясся за свою шкуру, мы бы уже давно его прикончили. Но ничего, рано или поздно мы эту скотину все равно достанем.
Кейн смотрел на распалившегося спецназовца с каким-то странным чувством, похожим на детское восхищение. Только когда Фуэс умолк, он понял: наконец-то ему довелось увидеть тот огонь в глазах этих легендарных воинов и ту решительность, которую он тщетно старался заметить будучи на
Плинри. Взглянув на относительно молодые лица спецназовцев Аргента, он неожиданно задался вопросом: а не является ли этот «повышенный» боевой дух следствием приема дополнительных доз идунина, которые аргентяне, несомненно, получали? Может быть, хладнокровие и спокойствие, отличавшие людей Лейта, вовсе не признаки силы, а просто усталость? Он попытался отогнать от себя эту мысль, ибо ее развитие не сулило ничего хорошего.
Тримейн снова заговорил:
– К счастью, большинством акций со стороны СБ руководит его заместитель, полковник Экинс. Хотя он тоже опасный человек, но старается не перегибать палку. По крайней мере, не приказывает подряд казнить всех подозреваемых, как это часто делает Апостолерис, будучи в гневе. Но все же система исправительных учреждений подчинена непосредственно префекту.
Внимательно слушая, Лейт продолжал изучать схему тюрьмы. И, как обычно, в ответственный момент поглаживал драконью голову.
– Какого рода оружие у охраны? – спросил он.
– Внешний караул и службы административной зоны вооружены бластерами и игольчатыми пистолетами-парализаторами. У охраны внутри тюрьмы только парализаторы.
Кейн почувствовал, что сильно сожалеет о том, что услышал две последние фразы. На Земле, как он знал, тоже использовались некоторые паралитические вещества, и последствия от их применения оказывались далеко не приятными.
– А какими препаратами начинены иглы? – поинтересовался он.
– Паралит IX, если это вам о чем-нибудь говорит, – ответил Камерон. – Он вызывает мгновенную релаксацию мышц в месте проникновения, а затем меньше чем за минуту распространяется по всему телу. В пистолетах используются кассетные патроны, так что действует он по типу дробовика, и при выстреле вы получите минимум дюжину иголок.
– Но потом они, я полагаю, растворяются? – спросил Лейт.
– Потом да. Чтобы раствориться в крови, им требуется несколько минут.
Но поскольку парализуются в основном двигательные нервы, чувствительность почти сохраняется. А процесс растворения, как и сами уколы, достаточно болезненный.
– Необходимо ли противоядие или после реакции препарат сам выводится из организма?
– Безусловно, требуется противоядие и у нас довольно приличные запасы его. Но, к сожалению, оно само по себе является смертельным ядом, если вы не получили дозу паралита IX.
– Спасибо за информацию, мистер Камерон, – поблагодарил Лейт. – Со времени окончания войны нам еще не приходилось иметь дело с парализующим оружием.
– Разве СБ Плинри не пользуется им?
– Крайне редко. Мистер Тримейн, я хотел бы посвятить пару дней знакомству с городом. Что-то вроде осмотра достопримечательностей. Можем ли мы где-нибудь раздобыть карту и транспорт?
Стюарт Йорк сделал пометку в блокноте.
– Транспортом мы вас обеспечим, – сказал он. – И картой тоже.
Тримейн указал на папку с материалами о Хенслоу.
– У вас уже есть какие-нибудь соображения?
– Пока нет. Я хотел бы взять с собой эту папку и повнимательнее изучить материалы.
Возражений ни от кого не последовало, и Камерон, сложив бумаги, передал Лейту.
– Есть ли какие-нибудь новости о Йенсене?
– Или о других кораблях, совершивших посадку? – неожиданно дополнил Кейн.
– Другие корабли? – Тримейн настороженно посмотрел на Бакши и Камерона. – Вы что, еще кого-то ждете?
– Мы думаем, что вскорости с Плинри должен прибыть гонец, чтобы сообщить властям о нашем, столь поспешном и нежелательном, отлете, быстро заговорил Лейт. – К тому времени нам необходимо будет надежно укрыться, так как он, несомненно, приведет наши идентификационные данные.
Кейн повернулся к Лейту, но прежде чем он успел сказать, что имел в виду совсем не то, спецназовец легонько наступил ему на ногу. Кейн понял, что лучше пока прикусить язык.
Тримейн все еще хранил хмурое выражение лица.
– Понимаю, – сказал он. – Что ж, если так случится, вы можете либо остаться здесь, либо уехать в какое-нибудь наше отдаленное укрытие. А насчет вашей поездки по городу – Фуэс будет сопровождать вас в качестве гида. Если у вас больше нет никаких вопросов…
– У меня вопрос, – снова встрял Кейн.
Все присутствующие опять устремили взгляды в его стороны, а Лейт, казалось, даже напрягся.
– Подлетая к Аргенту, – невозмутимо начал Кейн, – во время сеанса связи мы слышали упоминание о военной комендатуре рекрилян. Думаю, нам необходимо зать, какова степень их вмешательства во внутренние дела планеты?
Лейт с облегчением вздохнул.
– Больше, чем нам того хотелось бы, – сообщила Салли. – Кроме шести военных баз они содержат во многих крупных городах собственные закрытые районы. Караланд не исключение. Однако просто так, на улице, вы их не встретите.
– Конечно, если в Хенслоу что-то произойдет, ситуация может резко измениться, – дополнил Фуэс. – Как-нибудь нам нужно будет отдельно поговорить о тактике рекрилян. В прифронтовых районах они, наверняка, ведут себя иначе, чем вы привыкли видеть.
– Неплохая идея, – согласился Лейт. – Я дам вам знать, если появится свободное время.
– Еще вопросы? – спросил Тримейн. – Тогда на сегодня все.
Заскрипели отодвигаемые стулья, и Йорк, сидевший рядом с Кейном, легонько тронул его за плечо.
– Насчет транспорта, какие вам больше подойдут машины – закрытые или открытые?
– Закрытые, – громко сказал Лейт, прежде чем Кейн успел открыть рот. – Если не возражаете, Хейвен спустится с вами вниз и выберет то, что нам нужно.
– Прекрасно.
Кейн злобно глянул на капрала.
– Вы что, у меня за няньку?! На некоторые вопросы я и сам в состоянии ответить!
Лейт взял его за локоть и мягко, но настойчиво повел к двери.
– Знаю, но об этом мы поговорим, когда вернемся к себе в комнату.
– Лейт…
Ноук подхватил Кейна под руку с другой стороны.
– Никогда не спорь с капралом на людях, – посоветовал спецназовец, сжимая ему предплечье. – Особенно среди незнакомых.
Фуэс ожидал их возле выхода.
– Что я могу сделать для вас в первую очередь, капрал?
– Если можно, раздобудьте несколько карт Караланда, – попросил Лейт.
– И если располагаете временем, мы хотели бы ознакомиться с ними при вашем участии.
– О'кей.
Фуэс зашагал по коридору в другую сторону, а спецназовцы вместе с Кейном вернулись в свою комнату. Как только дверь закрылась, Кейн яростно вырвался у них из рук и повернулся лицом к Лейту.
Но капрал снова заговорил первым.
– С этого момента, парень, чем меньше ты будешь разговаривать с аргентянами, тем лучше, – чувствовалось, что он долго обдумывал фразу, чтобы выразиться как можно мягче. – Делай вид, что ты сильный, молчаливый субъект, глубоко погруженный в свои собственные раздумья. Договорились?
– Ну уж нет! – заартачился Кейн. – С каких это пор я не имею права сам за себя отвечать?!
– Говорить – это не порок. Главное – знать меру. А ты чуть было не ляпнул во всеуслышанье, что Додс улетел на краденом «Корсаре».
– Ну и что?
– Во-первых, я просто приказываю тебе – ни при каких обстоятельствах не касаться этой темы. А во-вторых – никогда не болтай того, о чем тебя не спрашивают. При нынешних обстоятельствах это, в лучшем случае, глупо, а в худшем – просто самоубийство. Понял?
– Опытный же вы, союзничек, – съязвил Кейн. – Но они-то на нашей стороне!
– Большинство, но не все. Однако, меня другое беспокоит.
– Неужели вы думаете, что в Радиксе работает куча агентов СБ? Бред какой-то. Их бы уже давно всех пересажали.
– Совсем не обязательно. Иногда выгоднее оставить основную структуру нетронутой и просто контролировать, чтобы особенно не зарывались. То есть, по сути, нейтрализовать активную деятельность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34