А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Орлов Алекс

Тени войны - 20. Секретный удар


 

Здесь выложена электронная книга Тени войны - 20. Секретный удар автора по имени Орлов Алекс. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Орлов Алекс - Тени войны - 20. Секретный удар.

Размер архива с книгой Тени войны - 20. Секретный удар равняется 284.64 KB

Тени войны - 20. Секретный удар - Орлов Алекс => скачать бесплатную электронную книгу



Тени войны - 20

Алекс Орлов
Секретный удар
(Тени войны -20)
В городе Рио-Капанасе, что на планете Тироль, никогда не происходило ничего особенного. Потому, может быть, что все здесь занимались цветами – выращивали и продавали их миллионами и даже миллиардами в зависимости от сезона.
Вот у соседей, в столице мясной промышленности Леноксе или в винокуренном Оннбойме, – там да, там такие дела творились, что только держись, а в цветочном Рио-Капанасе было тихо.
Ну, убьют изредка кого или украдут выручку от продажи партии кинацинтов, красных цветов юга, и снова тихо. Даже начальник полиции, достопочтенный бригадир Кносс, который двадцать лет прослужил Полицейским капитаном в одном из районов Ленокса, частенько говаривал: «Скучно тут у вас». И был абсолютно прав. Потрясения и войны, происходившие где-то за Красными созвездиями, куда было лететь полгода, если не больше, попадали на полосы местных газет чрезвычайно редко. Настолько редко, что их считали выдумками нечестных журналистов.
А между тем это были совсем не выдумки.
1
Преуспевающий биржевой спекулянт Герберт Апач возвращался домой с дружеской попойки, которой отметил свой успех и личный рекорд сезона. Гэри продал больше ста тысяч тонн луковиц красных кинацинтов, из которых цветочники пригородов Рио-Капанаса собирались вырастить на будущий год свой новый урожай.
С самими цветами Герберт Апач старался не связываться – ни к чему, ведь луковицы давали куда больше дохода.
Гэри шел по освещенной фонарями улице и улыбался. В последнее время ему везло не только в бизнесе, но и в личной жизни. Он собирался жениться на блистательной красотке Ванессе Фармер, которая остановила на нем свой выбор, что неудивительно: Гэри был молод, преуспевал в делах и будущее сулило ему неплохие перспективы.
Конечно, абсолютной верности мисс Фармер обещать не могла, однако находила его милым и… не противным.
Из-за угла вывернул автомобиль, Гэри, слегка покачиваясь, остановился, освещенный его фарами.
– Добрый вечер, сэр! – приветливо поздоровался водитель. – Не хотите воспользоваться самой быстрой машиной в городе?
– Так уж и самой быстрой! – Гэри с сомнением покачал головой и громко икнул. По случаю праздника он оставил свой автомобиль дома, и подкатившее такси было как нельзя кстати. – Ну да уж ладно. – Он махнул рукой и, как только предупредительный водитель распахнул перед ним дверцу, плюхнулся на заднее сиденье.
Автомобиль резко стартовал с места, Гэри уже на ходу пробормотал:
– На Веллинсгуттен, приятель. Дом одиннадцать.
– Слушаюсь, сэр. – Таксист решил, очевидно, показать пассажиру, на что способен его двигатель, – по пустынному городу машина летела как комета, так что на одном из крутых поворотов Гэри даже сделал водителю замечание:
– Эй, парень, у меня заворот кишок случится… Поосторожнее, а то опрокинемся…
– Не опрокинемся! У меня магнитодинамические шины!
– А дорожная полиция на сканер сфотографирует?
– Прошлый век, сэр! – махнул рукой таксист. – У меня на корпусе четыре дифракционных датчика стоят, картинку на сканерах размывают.
– Да ты просто какой-то «неуловимый Филипп», – изумился Гэри и уставился в окно, но без толку – машина мчалась с такой скоростью, что он не успевал ни на чем сфокусировать взгляд.
Фасады, переулки, череда осветительных панелей, одинокая собака – все проносилось в нетрезвом мозгу Гэри, словно модный клип.
– Уже подъезжаем!
– Да уж я чую… Филипп…
Зашипели пневматические тормоза, Гэри почувствовал тупой удар в грудь, точь-в-точь как в матче по стрейфболу, когда прозеваешь крепкого защитника.
У него потемнело в глазах, а наполненный устрицами желудок опасно забурлил.
– Новинка! Тормозной модуль на гравитационном импульсе! Ну разве не здорово!?
– Здорово… – побелевшими губами прошептал Гэри, и в следующее мгновение его вывернуло прямо на переднее сиденье.
– Что вы делаете, сэр?! – завопил таксист и, выскочив из машины, поспешил открыть перед клиентом дверь. – Но как же так, сэр?! – не унимался он, вытаскивая Гэри Апача из салона. – Я за поплинский велюр для салона триста монет отвалил, а теперь мне что делать? Что прикажете мне делать?
Водитель тряс ничего не понимающего пассажира, который все еще не мог оправиться от такой жесткой остановки.
– Вы мне должны, сэр! Вы мне должны за велю…
Договорить таксист не успел. Он вдруг захрипел и стал заваливаться на Гэри, царапая его вылезшим из груди острием.
– Ну вот и рассчитались, – произнес чей-то голос. Гэри хотел повернуться и посмотреть, в чем дело, и тут ему на голову обрушился удар.

2
Теплый сезон подходил к концу, и ночи становились все холоднее. Два раза беглецам удалось переночевать в пригороде, укрывшись в штабелях пустых ящиков, но потом их выгнали оттуда проволочные крысы. Грызуны напали на бродяг среди бела дня, и тем пришлось спешно уносить ноги.
До самого вечера они прятались то тут, то там, перебегая от куста к кусту, благо Рио-Капанас был очень зеленым городом.
Ночь застала бродяг на заднем дворе какого-то кафе, и они с удовольствием поужинали из помойного бачка. Затем двинулись дальше.
Срочно нужны были деньги, чтобы купить одежду, еду и убраться подальше – Ленокс был не так далеко от Рио-Капанаса, и погоня могла настигнуть их в любую минуту. Несмотря на кажущееся спокойствие на улицах цветочного города, двух сбежавших из тюрьмы преступников наверняка уже искали.
– Давай пока заляжем в канаве, Сайрус, – предложил один из беглецов. – Нужно подождать, пока народ перестанет сновать. Не можем же мы убивать всех.
– А почему? – Сайрус уставил на коллегу изуродованный глаз. – Почему мы не можем убивать всех, Пит?
– Потому что тогда копы сядут нам на хвост.
– Твоя правда, Пит. Я уже вижу подходящую канаву – там, у стены…
Поминутно оглядываясь, они перебрались к новому убежищу и улеглись, вытянувшись и уставившись в небо.
Где-то рядом по тротуару проходили люди, по проезжей части проносились автомобили, но никто и представить себе не мог, что совсем рядом, в каких-то двух шагах в канаве прячутся преступники.
Пригревшись в выстланной торфом яме, беглецы уснули и очнулись в середине ночи, когда вокруг воцарилась тишина.
– Пит? – позвал товарища Сайрус.
– Я уже не сплю…
– Пора нам отсюда выбираться.
– Пора, – согласился товарищ.
Две всклокоченные головы показались над поверхностью земли и какое-то время не шевелясь, настороженно изучали обстановку.
Потом преступники выбрались из укрытия и перебежали под раскидистое дерево, стоявшее у самой мостовой.
Сайрус достал длинный нож, а Пит удовольствовался суковатой палкой, которую подобрал возле канавы.
Они простояли в засаде минут десять, когда наконец послышался шум мотора. Однако автомобиль проехал мимо и исчез из виду, свернув за угол.
В доме напротив к освещенному окну подошла молодая женщина. Она бросила на улицу скучающий взгляд и отошла в глубь комнаты.
– О-о, – произнес Пит. – Должно быть, она хорошо пахнет, а, Сайрус?
– Да уж конечно лучше, чем сапоги надзирателя Кокса, – поддержал товарища Сайрус.
Снова послышался звук приближавшейся машины.
– Этот тоже мимо, – уверенно заявил Пит, уверенный, что на такой скорости тормозить никто не станет.
Однако он ошибся. Автомобиль неожиданно начал сбрасывать обороты и резко, как будто натолкнувшись на препятствие, остановился в нескольких шагах от засады.
– Ух ты, – прошептал Пит, а Сайрус поудобнее перехватил нож.
Дверца со стороны водителя распахнулась, и оттуда выскочил взволнованный человек.
– Но как же так, сэр! – закричал он, обегая машину, чтобы вытащить пассажира. – Я за поплинский велюр для салона триста монет отвалил, а теперь мне что делать? Что прикажете мне делать?
– Чего он хочет, а? – недоуменно спросил Пит, глядя, как таксист трясет изрядно захмелевшего пассажира.
– Ну, типа, он ему должен, – пояснил Сайрус, прикидывая, что условия для броска создались просто идеальные.
– Вы мне должны, сэр! – требовал справедливости водитель, пока Сайрус делал замах. – Вы мне должны за велю… – Брошенный с силой клинок преодолел небольшое расстояние и с глухим стуком вошел в тело жертвы.
– Ну вот и рассчитались! – театрально произнес Сайрус, чрезвычайно довольный своим броском.
Таксист начал падать на пьяного, которого терзал еще мгновение назад, а тот удивленно пучил глаза, не понимая, что происходит. Подскочивший сбоку Пит вовремя огрел пассажира своей дубиной и разом прекратил его удивление.
– Давай сунем их в канаву, – привычно предложил Пит, быстро обшаривая карманы новых жертв. – Ух ты, а этот счастливчик при деньгах! – обрадовался он, выуживая из кармана оглушенного туго набитый бумажник. В другом кармане «счастливчика» обнаружилась коробочка с золотым кольцом, что вкупе с дорогими часами могло считаться королевской добычей.
– Мы не бросим их в канаву, – неожиданно заявил Сайрус, задумчиво вытирая нож о штаны таксиста. – Мы спрячем их в контейнер, вон там у магазина стоят.
– К чему такие хлопоты? – не понял Пит.
– К тому, что дальше мы поедем на этой машине. А чтобы ее дольше не искали, мы припрячем трупы подальше.
Взвалив на себя тела жертв, преступники, осторожно переступая по кочковатому газону, прошли за магазин и там сбросили тяжелую ношу на землю.
Сайрус ловко поддел ножом замок контейнера и заглянул под крышку.
– Что там? – поинтересовался Пит.
– Не пойму. Какие-то овощи…
– Это не овощи. Это, наверное, цветочные луковицы, мы у цветочного магазина. – Пит показал на край торчавшей с фасада вывески.
– Не важно. Ну-ка, давай поднимай…
Тела одно за другим были переброшены через край контейнера, и Сайрус плотно пристроил крышку на место.
Они уже возвращались к оставшемуся без хозяина такси, когда Сайрус вдруг спросил:
– А ты уверен, что убил того парня, Пит?
– Не знаю, – честно признался тот. – Если хочешь, давай вернемся и ты сам прикончишь его.
– Да ладно, – махнул рукой Сайрус. – Неохота нож пачкать, я его уже вытер и просушил.
Никем больше не потревоженные, злоумышленники погрузились в такси и отбыли восвояси.

3
Машина ночных грабителей еще не скрылась за ближайшим углом, когда в другом конце улицы показался большой неуклюжий фургон с погрузочной стрелой. Он двигался неуверенно – видимо, водитель плохо знал этот район и притормаживал чуть ли не возле каждого столба.
Наконец он остановился на том же месте, где еще минуту назад стояло такси, однако затем снова двинулся вперед и въехал во дворик за магазином.
С трудом развернув фургон на тесном пространстве, водитель поставил машину носом к улице и выбрался из кабины. За ним вылез его напарник.
– Что я вижу, Джойвас, – зловещим шепотом произнес он. – И здесь тоже нет охраны!
– Они разбежались, господин префектор! Я им заплатил, но они разбежались!
– Тсс! – Названный префектором зажал водителю рот, огляделся и лишь после этого позволил неосторожному подчиненному дышать.
– Если бы не крайняя нужда в людях, Джойвас, я бы уже лишил тебя жизни…
– Я исправлюсь, господин пре…
– Называй меня дружище Фродди, я же тебе го-ворил.
– Конечно, дружище Фродди.
– Правильно, только не забывай добавлять «сэр».
– Конечно, дружище Фродди, сэр.
– Именно так. А теперь живо в кабину – надо спешить. Судно должно стартовать точно в срок.
Джойвас не стал испытывать терпение префектора и, забравшись в кабину, принялся манипулировать погрузочной стрелой.
«Дружище Фродди» ассистировал ему, помогая быстрее крепить стропы с захватами.
Не прошло и часа, как два десятка полуторатонных контейнеров были установлены на подвижную внутреннюю платформу грузовика и Джойвас с префектором быстро прикрыли ее тентом.
– Все, поехали отсюда, – выдохнул порядком уставший «Фродди».
Они забрались в кабину, Джойвас завел мотор и, опасливо покосившись на префектора, тронул грузовик с места.
Их путь пролегал через сонный город. «Фродди» с презрением смотрел на спящие здания и ленивых полицейских, неспешно прогуливавшихся по пустынным площадям.
Казалось, все здесь дышит беспечностью и праздностью. То ли дело на его далекой родине, изнемогающей в борьбе с вероломным врагом.
Город закончился, и грузовик понесся по прямому как стрела шоссе. Скоро впереди показались мачты освещения и уродливые очертания портовых построек.
В темном небе плыли огни взлетавших и садившихся кораблей.
– Ну вот и приехали, – подал голос водитель, однако префектор не отозвался.
Грузовик подъехал к главным воротам и остановился. В свете его фар показался охранник. Он подошел к окну Джойваса и взял протянутые тем сопроводительные документы.
– Значит, луковицы вывозите?
– Они самые, – кивнул водитель.
– Понятно. – Охранник вернул документы и махнул рукой своему напарнику, чтобы тот открыл ворота. – Никаких бродяг вам на дороге не попадалось?
– Нет, а что такое?
– Из тюрьмы в Леноксе сбежали два опасных преступника. Говорят, будто они подались в Рио-Капанас…
– Ой, какие вы ужасы рассказываете! – покачал головой Джойвас. – Если б знал, всю дорогу трясся бы.
Грузовик проехал на территорию порта и остановился позади маленького автомобиля-лоцмана с ярко-желтой мигалкой на крыше.
– «Двенадцать – тридцать четыре Бэ!» – крикнул Джойвас, высунувшись в окно, и лоцман бодро покатил вперед, разгоняясь по освещенной разделительной полосе.
– До чего же странно живут эти люди, сэр, – не отрывая взгляда от мигающего лоцмановского маяка, произнес водитель. – Живут, можно сказать, вовсе без всякой цели… Нет в ихней серой жизни места здоровому патриотизму, сэр.
Префектор не отреагировал на слова Джойваса, а когда машина подъехала к возвышавшемуся над остальными кораблями транспортному судну, остановил болтовню емким: «Заткнись».
Грузовик уже ждали. Навстречу выбравшемуся из кабины префектору вышли трое.
– Как все прошло, сэр? – спросил человек в штатском, в котором тем не менее угадывался военный.
– Вроде обошлось, – вздохнул префектор. – Давайте, Сеймур, поживее разгружайте, иначе выбьемся из графика.
– Есть, сэр. – Сеймур сделал движение, словно хотел щелкнуть каблуками, но тут же передумал, круто развернулся и пошел организовывать разгрузку-загрузку.
Зашипели раздвижные двери, с судна подали специальный транспортер, и вскоре по нему прямо в Трюмы медленно поплыли контейнеры с луковицами. Товара было около тридцати тонн, а вместе с остальным грузом набиралось почти двести.
Двести тонн луковиц, из которых впоследствии должно было получиться знаменитое «красное масло». Благодаря ему боевые роботы Конфедерации двигались быстрее своих противников, а механика роботизированной пехоты, совмещавшей в себе живое и неживое, не знала износа.
Имперская разведка много бы дала, чтобы узнать. откуда поставлялось это ценное сырье, а потому приходилось соблюдать крайнюю осторожность.
Это ведь только на планетах вроде этой люди могли развлекаться цветочками, но всего в одном «прыжке» от них начинался настоящий ужас. Бывало, и сам префектор в мыслях называл происходящее именно этим словом.
– Пошевеливайтесь! – крикнул он еще раз и поднялся на судно. До старта оставалось совсем немного, и ему хотелось побыть в одиночестве хоть пару минут.

4
Разрывая атмосферу струями раскаленного газа, транспортный корабль «Афалина» класса «транс-формер» оторвался от беззащитного Тироля, и прямо на орбите планеты к нему пристали истребители из охранного агентства.
– Не хотите ли обзавестись хорошей компанией, капитан? Мы берем недорого, – вклинились они на открытую волну. Пилот криво усмехнулся, а стоявший неподалеку префектор Магнус утвердительно кивнул головой. Его судно должно было выглядеть безобидной овечкой, а значит, следовало принять предложение.
– Хорошо, я согласен, – от своего имени ответил пилот. – Беру четыре борта до навигационного маяка «Турчин-1441».
– И все?!
– А вам не подходит?
– Подходит, капитан. Оплата карточкой «Золотое Кольцо».
– Идет!
В кабину вошел Сеймур.
– Как груз? – спросил Магнус.
– Все ящики целы, за исключением нескольких царапин.
– Отлично. Пусть свободная смена отдыхает. Через десять часов – «прыжок».
– Слушаюсь, сэр.
Сеймур ушел, и префектор погрузился в свои мысли. Ему предстояло выбрать координаты выхода из «прыжка», и в этом он мог положиться лишь на собственную интуицию, поскольку точных данных о нахождении врага у него не было.
«Афалину» принимали и передавали все новые навигационные маяки, сопровождавшие судно истребители перемещались с одной стороны на другую, а префектор все сидел и сидел, кивая вновь заступавшим на смену, и ждал момента, когда нужные цифры сами возникнут у него в мозгу.
Наконец закончился длинный десятичасовой переход до маяка.

Тени войны - 20. Секретный удар - Орлов Алекс => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Тени войны - 20. Секретный удар автора Орлов Алекс дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Тени войны - 20. Секретный удар у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Тени войны - 20. Секретный удар своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Орлов Алекс - Тени войны - 20. Секретный удар.
Если после завершения чтения книги Тени войны - 20. Секретный удар вы захотите почитать и другие книги Орлов Алекс, тогда зайдите на страницу писателя Орлов Алекс - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Тени войны - 20. Секретный удар, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Орлов Алекс, написавшего книгу Тени войны - 20. Секретный удар, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Тени войны - 20. Секретный удар; Орлов Алекс, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн