А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поэтому просто спрыгнул с балкона.
Судя по его воплям, приземление было не очень удачным.
Всплыв на поверхность, Джоуди глотнула воздуха и моргнула ресницами, стряхивая с глаз воду. Затем развернулась. Оба преследователя наблюдали за ней с балкона.
«Могли прыгнуть прямо на меня».
Впрочем, похоже, никто из них не собирался этого делать. Вероятно, не хотели рисковать.
Не сводя с них глаз, она поплыла кролем к борту бассейна.
«Если бы хотели, то давно бы уже прыгнули. Но они знают, что я не оставлю Энди. Может, хотят бросить в меня нож или саблю? Нет, этого они тоже не сделают. А где „дровосек“?»
Когда она доплыла до края бассейна, мысли о «дровосеке» уже перестали ее волновать. Но в это мгновение оба преследователя неожиданно бросились в комнату.
— Боже! — пробормотала она.
Сильно оттолкнувшись и ухватившись за край бассейна, Джоуди выскочила из воды. Поставив колено на плитки, она плюхнулась вперед, изогнувшись, подскочила и побежала к Энди, шлепая босыми ногами по бетону. Промокшая насквозь рубашка прилипла к телу.
Энди сидел, обхватив правое колено. Он шумно дышал и всхлипывал.
— Они сейчас будут здесь, — выпалила Джоуди. Но он лишь взглянул на нее и покачал головой.
Джоуди забежала ему за спину. Опустившись на корточки, она подхватила его за подмышки.
— Не надо, — попросил он. — Убегай отсюда.
— Уйдем вместе. — Она подняла его и поставила прямо. Энди покачивался на одной ноге.
— Попробуй стать на...
Он попробовал, но с криком пошатнулся и завалился на нее. Джоуди покачнулась под его весом, но не упала. Обняв мальчишку за грудь, она сильно прижала его к себе.
— Посади меня на место, — сквозь всхлипы произнес он. — Брось меня. Я сломал колено. Мне крышка. Пожалуйста! Уноси ноги, пока еще можно.
— Только с тобой, приятель.
И она потащила Энди вдоль края бассейна, прижимая его к груди. Тот пытался помочь ей, скача на здоровой ноге. Поврежденная нога обвисла и волочилась по бетону.
— Есть какие-нибудь мысли? — спросила она.
— Они нас убьют.
— Сначала должны поймать.
— Оставь меня. У тебя нет выбора. Ты можешь спастись, если...
— Заткнись-ка.
Джоуди окинула взглядом фасад дома. Пока что из него никто не показался.
В конце бассейна она остановилась.
— В какую сторону? Ты здесь бывал. Куда можно?..
— Туда. К забору.
Джоуди повернула голову и увидела шлакоблочный забор в нескольких ярдах от противоположного края бассейна. На вид высотой футов семь.
— Превосходно, — буркнула она.
Повернувшись к нему спиной, Джоуди начала пятиться, волоча за собой Энди.
Взгляд ее не отрывался от дома.
«Что я буду делать, если они сейчас появятся? Если брошу Энди, то без труда смогу перелезть через забор. Папа в жизни бы его не бросил. Даже если бы ему грозила смерть».
— Может, они не станут нас преследовать? — предположила она.
— С какой стати?
— Хотя бы потому, что полиция уже в пути.
— Почем ты знаешь? Ты ведь только притворилась, что звонишь.
— А может, они не догадались, что я притворялась? К тому же в участке могли успеть снять трубку, когда я звонила по-настоящему...
— Разве?
— Не знаю.
— В любом случае ты ведь так ничего и не успела сказать.
— А это необязательно. Когда набираешь 911, компьютер автоматически выдает адрес. И посылают машину.
— Ты и вправду так думаешь?
— Все возможно. Главное, чтобы эти ублюдки решили, что мы вызвали полицию. Не станут же они гоняться за нами, зная, что скоро приедут полицейские. — Заметив, что угол бассейна остался позади, Джоуди оглянулась через плечо. До забора оставалось всего десять или двенадцать футов.
— У нас получится, — пробормотала она.
— А вот и они, — заметил Энди.
От этих слов внутри у Джоуди все похолодело и волосы на голове зашевелились.
Да, они появились, это так. Те двое с балкона — их силуэты подсвечивал свет комнат первого этажа. Один размахивал над головой саблей, другой бежал впереди. Лидер этого забега, видно, спрятал нож, полагая, должно быть, что так можно будет быстрее бежать. К бассейну они приближались слева.
"По крайней мере, между нами еще бассейн. И с ними нет «дровосека». Все могло быть значительно хуже... "
В этот момент Джоуди наткнулась спиной на стену. Развернувшись, она прислонила Энди к серым камням. Затем подняла его и приставила к шлакоблокам. Он вздрогнул всем телом и вскрикнул. Обняв его одной рукой за талию, а другую просунув ему между ног, Джоуди оторвала его от земли.
Мальчишка подскочил в воздух, как мяч.
Вскинув руки, Энди перекинул их через забор.
Лишь только Джоуди увидела, что Энди зацепился, она моментально отскочила в сторону. В воздухе мелькнула здоровая нога мальчика. Джоуди оглянулась и увидела, как один из преследователей — тот, который поймал ее на газоне, — свернул в сторону, огибая бассейн и оставляя далеко позади того, с саблей.
Джоуди обернулась к забору. Подпрыгнув, она ухватилась за верх. Послышался громкий шлепок — это ударился о блоки ее живот. Подтягиваясь на руках, она стала быстро перебирать ногами по стене, цепляясь босыми пальцами за шершавые камни. Выше и выше, колючие блоки сдирали кожу с тыльной поверхности пальцев, цеплявшихся то и дело за оттопырившуюся ночнушку. Острые кромки верхнего ряда оцарапали снизу груди и грубым наждаком прочесали ребра и живот.
— Скорее! — едва произнес Энди.
Он лежал пластом поверх забора. Лицо его было всего в нескольких дюймах от кисти Джоуди.
Прямо перед собой, за стеной, Джоуди увидела темные кроны деревьев и ветки.
«Прекрасно. Хорошо, что не двор или бассейн Пустырь? Может, удастся укрыться в зарослях».
— Спрыгивай! — приказала она ему. — Не жди. — Задрав левую ногу, она закинула ее на забор.
Правая все еще висела внизу: колено и пальцы упирались в стену.
— Берегись! — вскрикнул Энди.
Джоуди и сама вскрикнула, когда кто-то схватил ее за ногу.
— Попалась!
Сначала одна рука, затем другая. Одна держала за щиколотку, тогда как другая скользнула вверх по ноге, остановившись у самого паха, и так сильно сжала бедро, что на глаза накатились слезы.
Джоуди знала, куда стремилась эта рука.
Просто не смог дотянуться.
— Оставь ее! — завопил Энди.
Джоуди взглянула на мальчишку. Слезы навернулись на глаза, и его изображение расплылось.
Но она увидела, как он пытается подняться, и поняла, что тот собирается прыгнуть на ее обидчика, чтобы спасти ее.
Джоуди оторвала правую руку и толкнула его в щеку. Голова Энди качнулась назад, тело потеряло равновесие, и он стал сваливаться со стены.
Потеряв поддержку руки, Джоуди завалилась вперед. Вцепившиеся в ногу руки тянули ее вниз, стараясь сорвать с забора, но вес тела и инерция удара, которым она свалила Энди, переваливали ее через забор.
«Наверное, оторвал мне ногу»
Она напрягла мускулы правой ноги.
Внизу послышался хруст веток, глухой грохот падения и стон Энди.
Кромка верхнего ряда больно врезалась в бедро Джоуди Но вместе с тем сильно прищемила вцепившиеся в него пальцы. Хозяин руки взвизгнул и отпустил девушку.
Кромка сработала как опора рычага.
Джоуди почувствовала, как левая нога, освободившись от захвата, вылетела назад и вверх. Пятка ударила во что-то. Еще через мгновение нога взмыла в воздух и перенеслась через забор.
Теперь она летела вверх тормашками вниз. Лицо падало всего в нескольких дюймах от стены. Затем ее стали догонять ноги. Такими темпами, подумала она, пятки раньше всего коснутся земли.
Но ноги продолжали опускаться даже после того, как она почувствовала, что тело приняло горизонтальное положение. Они опускались все ниже и ниже. Затем Джоуди ударилась задом о крутой склон, подминая сухие и колючие стебли, подпрыгнула и, сделав кувырок через голову, кубарем полетела под гору.
Встретившееся на пути дерево больно ударило в плечо и отбросило в сторону, после чего она покатилась, как сорвавшееся под откос бревно.
Джоуди все катилась и катилась. Несколько раз пыталась раздвинуть руки и ноги в надежде, что это поможет остановиться, но земля только подминала руки и сдвигала вместе ноги, и Джоуди сильнее закручивалась. Один раз она даже схватилась за пучок сорняков, но лишь выдернула их с корнем. Затем что-то больно ткнуло в бок. Наконец под ней и вовсе исчезла земля.
Свободное падение наполнило ее сердце ужасом.
Но оно длилось всего лишь секунду. Приземлилась она на спину на каменистое дно пересохшего ручья. Камни, грохоча, покатились, увлеченные тормозящим телом Джоуди. Перевернувшись последний раз по инерции, она остановилась.
Какое-то время ей казалось, что все вокруг качается и ходит ходуном. Потом головокружение прошло.
Она лежала без движения, слушая, как колотится сердце.
"Надо подняться, — приказывала она себе. — Подняться и бежать. Они идут следом. Чтобы убить... "
Впрочем, судя по тишине, никто не приближался.
Стена где-то там, вверху, попыталась сориентироваться она. Далеко, далеко на горе. Если у этих ублюдков не хватило смелости спрыгнуть с балкона, может, они не рискнут влезть на забор? Кто знает? Если услышу, что они приближаются, тогда встану и побегу. Но никак не раньше".
Сейчас ей вовсе не хотелось шевелиться. Даже поправлять рубашку. Пока она катилась, сорочка перекрутилась и задралась выше живота, обнажив ее ниже пояса. Хорошего мало. Не говоря уже у том, что кто-нибудь мог увидеть ее ягодицы, ей совершенно не нравилось лежать на земле голым животом. Там могло оказаться Бог знает что: жуки, пауки, червяки, змеи...
Однако единственное, что она под собой чувствовала, — это камни. Некоторые были крохотными, как морская галька, другие покрупнее — как бейсбольные мячи, самые разные: круглые и квадратные, тупые и острые — все они вдавливались в тело. Они были повсюду: под ногами, под пахом, под бедрами, под животом и грудной клеткой, под руками и лицом. И ни один из них не давал приятных ощущений.
С усилием, от которого закружилась голова, Джоуди отвела руки от бедер и подложила их под голову. Затем легла щекой на руку.
Лучше.
Но все тело ломило. И камни — это еще полбеды. От бесчисленных порезов и царапин горела кожа. Все мышцы дрожали и судорожно подергивались. А внутри, казалось, от полученной встряски звенели все кости.
Чтобы убедиться в том, что ноги не сломаны, Джоуди слегка пошевелила ими. Несколько камней под ними сдвинулись, и она получила еще несколько царапин. Эта попытка болью отозвалась во многих местах. И все же она убедилась, что ноги целы.
«Переломов нет. Энди! Где Энди?!»
Джоуди медленно оторвала лицо от скрещенных рук и повернула голову.
Вокруг была кромешная тьма, в которой плавали крохотные точки и пятнышки лунного света. Похоже, она свалилась на каменистую тропинку. По сторонам вздымались крутые склоны высотой в несколько футов.
Русло ручья. Пересохшее русло ручья.
Повыше, насколько было видно за склонами, местность напоминала джунгли.
Это хорошо, подумала она. В самом деле хорошо. Здесь нас никогда не найдут.
Впрочем, она понимала, что придется искать Энди. Но пока она решила еще немножко отдохнуть и опустила голову. Постепенно дыхание и сердечный ритм восстанавливались.
Джоуди лежала и напряженно вслушивалась. Чириканье и щебет птиц, далекий звук проезжавшей по шоссе машины, глухой гул самолета, хлопок двери, лай собаки, голоса и музыка, очевидно, из телевизора.
Не слышно было только, чтобы кто-нибудь продирался сквозь заросли.
Это неплохо, что слышно телевизор. Хотя в такую тихую ночь звуки могли разноситься на большие расстояния, телевизор мог означать, что где-то не очень далеко жилье и в случае необходимости можно туда добраться.
Но пока не хотелось и думать о том, чтобы отправляться на поиски дома.
Может, позднее.
Пока что ее укрытие гарантировало безопасность. Большое счастье, что она осталась жива. И определенно не хотелось подвергаться новым опасностям, бродя по незнакомой местности.
«Главное теперь — отыскать Энди», — решила она.
Сцепив зубы, Джоуди встала на четвереньки. Все тело горело адским огнем, но боль ее не остановила. Поднявшись на ноги, она принялась поправлять мокрую и изорванную ночную сорочку: расправила и опустила ее на бедра.
Справа был крутой склон, густо поросший растительностью и поднимавшийся к тыльной стороне дома Янгменов. Он плохо просматривался. И уж забор на его верху она никак не могла разглядеть. Слева — тоже деревья и кустарники. Лунные поляны, но ни домашних, ни уличных огней. Странно. Ведь должны же быть. Этот район был ей достаточно знаком. Она знала, что у подножия каждого холма начиналась дорога, облепленная домами.
Так что ниже домов, стоящих на вершине холма, обязательно должны были быть еще дома. И, находясь внизу, она должна была находиться не очень далеко от какого-нибудь дома.
«Тогда где же огни? Может, везде отключили свет?» — предположила она.
Но мысль эта ей совсем не понравилась. Ничуточки. Это могли умышленно сделать ее преследователи, чтобы обеспечить себе темноту.
"А что, если это даже не те, кого я видела? Что, если они здесь повсюду? Сотни им подобных. Как в фильме «Ночь оживших мертвецов», или еще что-нибудь в этом роде.
Нет, это немыслимо. А разве то, что произошло, мыслимо? Но нельзя ухудшать ситуацию, сводя себя с ума всякими домыслами".
Джоуди вспомнила, что, по крайней мере, пять или десять минут назад отключения не было: свет в доме Янгменов горел, когда она в последний раз его видела, вися на заборе. Кроме того, если бы эта банда захотела погасить свет во всем квартале, они наверняка сделали бы это до своего нападения.
«Голову даю на отсечение — никакого отключения света, — заверила себя Джоуди. — Просто не видно огней из-за деревьев и всего прочего. Заборов, например. Почти вокруг каждого дома наверняка прочный деревянный или шлакоблочный забор, защищавший от наступления дикой природы».
Вероятно, до улицы не добраться, не натолкнувшись на забор.
Снова перелезать.
«Опять придется подсаживать Энди. Но сначала надо его найти».
Джоуди вновь прислушалась в надежде уловить чье-либо приближение.
«Они давно скрылись. Должны были».
— Энди? — тихонько позвала она.
Застыв на месте, она прислушалась. Ответа не последовало.
— Энди! — позвала она погромче.
И замерла.
«Может, вырубился?»
Он свалился со стены в том же месте, что и она, так что должен был катиться в ту же сторону. Но хотя их падение начиналось практически из одного места, до ручья он определенно не докатился.
Похоже, где-то застрял по дороге, выше по склону.
«Только насколько высоко?»
Джоуди не видела и не слышала, чтобы кто-то еще катился под гору. Может, остался лежать в том месте, где упал со стены?
«Что, если они его сцапали?»
— Джоуди?
Джоуди повернулась в сторону склона.
— Энди?
— Где ты? — Робкий и испуганный голос мальчика донесся сверху и слева.
— Я иду к тебе, — отозвалась Джоуди.
Глава 7
Через несколько минут Энди был найден. Он лежал в темноте под нависшим каменным карнизом. Джоуди заметила его только по светлому расплывчатому пятну, в которое слились грудь и лицо. Благодаря джинсам нижняя его часть сделалась невидимой.
При ее приближении он приподнялся на локтях.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
— Да, а с тобой?
— Отлично. — Она присела рядом. Земля под ногами пружинила от густой травы, влажной и мягкой. Сидеть на ней было приятнее, чем на камнях ручья. Джоуди откинулась назад, выставив для опоры непослушные руки, и вытянула рядом с Энди ноги.
— Ты мне не говорил, что за забором обрыв, — упрекнула она.
— Да, верно. Но они нас не загребли, так ведь?
— Пока что нет. Не слышал никаких звуков сверху?
— Нет. А ты?
— Не-а.
— Думаю, они слиняли.
— Хотелось бы верить, — сказала Джоуди. — Нам лучше пока оставаться здесь. Как себя чувствует твое дряхлое колено?
— Не знаю. Я больше не уверен, что сломал его.
— Ты хочешь сказать, что оно поправилось?
— Кажется, я его не ломал. Может, просто вывих.
— После того, как ты заставил меня столько протащить себя, лучше бы оно было сломано.
Несколько секунд Энди сидел молча.
— Ты спасла меня, Джоуди, — наконец произнес он.
— Да, разумеется. Рада стараться. Но и ты сам вел себя молодцом, приятель.
Энди вновь опустился на землю и, сложив руки на бедрах, тяжело вздохнул.
— С тобой все в порядке? — переспросила Джоуди.
— Конечно.
— Они убили всех, так ведь? — спустя минуту добавил он.
Джоуди прилегла рядом. Потянув его за руку, она перевернула его на бок. Они придвинулись друг к другу вплотную, и Джоуди обняла его.
— Все в порядке, — прошептала она.
«В каком, к черту, порядке, — подумала она про себя. — Они убили всех его родных. Папу и маму, Ивлин. Всю семью».
— Все будет в порядке, — повторила она.
Энди молчал.
Затем заплакал.
Джоуди сильнее прижала его к себе. Он плакал, уткнувшись лицом в ее шею.
Почти сразу после того, как он умолк, послышалось завывание сирен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42