Земля успела оттаять, но места, где сидела Морра, были видны. Трава там
побурела. Он знал, что если Морра просидит на одном месте больше часа, там
уже никогда ничего не вырастет. Земля просто умирает от ужаса. В саду таки
х мест было несколько, и худшее из них, как назло, располагалось на тюльпан
овой клумбе.
Широкий след из сухих листьев вел прямо к веранде. Здесь она и стояла. Она
оставалась за пределами светового круга и глазела на лампу. Она ничего н
е могла поделать, она должна была подойти как можно ближе, и все вокруг пог
ибло. Всегда повторялось одно и то же: все, к чему она прикасалась, умирало.
Муми-тролль представил себя Моррой. Сгорбившись и шаркая лапами, он медл
енно пробирался через кучу мертвых листьев. Он стоял неподвижно, ожидая,
пока туман окружит его, а затем с вожделением уставился в окно. Он был самы
м одиноким существом на свете.
Но без лампы все это было не очень убедительно. Вместо Морры в голову прих
одили приятные мысли об островах в море и больших переменах в жизни. Муми-
тролль позабыл о Морре и, идя между длинных теней, отбрасываемых утренни
м солнцем, принялся играть в другую игру. Нужно было ступать только на сол
нечные пятна. Тени же скрывали неизмеримые и опасные морские пучины Ч д
ля тех, разумеется, кто не умел плавать.
Кто-то насвистывал в дровяном сарае. Муми-тролль заглянул туда. Яркий сол
нечный свет золотил поленницу у окна, пахло льняным маслом и резиной. Мум
и-папа приделывал маленькую дубовую дверь к стене своего маяка.
Ч Взгляни на эти железные скобы, Ч сказал он. Ч Они вбиты в скалу. По ним
можно взобраться к маяку. Нужно быть очень осторожным в плохую погоду. Пр
едставь, твою лодку несет к скале на гребне волны, потом ты подпрыгиваешь,
крепко хватаешься и карабкаешься вверх, в то время как лодку отбрасывает
назад Когда приходит следующая волна, ты уже в безопасности. Потом ты, бо
рясь с встречным ветром, пробираешься вперед, держась за эти поручни. Ты о
ткрываешь тяжелую дверь, она захлопывается за тобой. Теперь ты внутри ма
яка. Через толстые стены слышен рев моря. Снаружи бушует шторм, и лодка уже
далеко.
Ч И мы тоже внутри? Ч спросил Муми-тролль.
Ч Конечно, Ч сказал Муми-папа. Ч Вы здесь, в башне. Смотри, в каждом окне
Ч настоящее стекло. Свет Ч на самом верху, он вспыхивает всю ночь через р
егулярные промежутки времени красным, зеленым и белым, чтобы лодки знали
, куда плыть.
Ч Он будет светить по-настоящему? Ч спросил Муми-тролль. Ч Наверное, т
ы мог бы поставить снизу батарейку и как-нибудь заставить ее мигать.
Ч Конечно, мог бы, Ч ответил Муми-папа вырезая несколько маленьких сту
пенек, чтобы приделать их перед дверью маяка. Ч Но сейчас у меня нет врем
ени. Это лишь игрушка, способ опробовать что-нибудь. Ч Слегка смущенный
Муми-папа засмеялся и стал копаться в своем ящике с инструментами.
Ч Чудесно! Ч сказал Муми-тролль. Ч Ну, пока.
Ч Пока, Ч ответил Муми-папа.
Тени стали гораздо короче. Начинался новый день, такой же теплый и прекра
сный. Муми-мама сидела на ступеньках ничего не делая, и это почему-то каза
лось странным.
Ч Все так рано встали сегодня, Ч сказал Муми-тролль. Он сел рядом с ней и
прищурился на солнце. Ч Ты знала, что на папином острове есть маяк?
Ч Конечно, знала, Ч ответила Муми-мама. Ч Он говорил об этом все лето. Та
м мы и собираемся жить.
Так много можно было бы сказать, что ничего не было сказано. На ступеньках
было тепло. Все казалось правильным. Муми-папа начал насвистывать «Подн
ять якоря», и это получалось у него неплохо.
Ч Скоро я пойду варить кофе. Мне просто захотелось посидеть здесь и поду
мать. Вот это была ночь!
Но маяк звал их. Они знали, что должны отправляться на остров и отправлять
ся скоро.
Глава 2
МАЯК
В решающий вечер отплытия задул восточный ветер; он поднялся вскоре посл
е полудня, и они решили трогаться в путь перед заходом. Море было теплым, г
лубокого синего цвета, таким же синим, как в хрустальном шаре. Пристань бы
ла завалена багажом до самой крыши купальни, возле которой покоилась при
вязанная лодка. Она покачивалась на волнах, ее парус был подтянут кверху,
а на верхушке мачты укреплен штормовой фонарь. На берегу уже темнело.
Ч Конечно, мы рискуем попасть в штиль этой ночью, Ч говорил Муми-папа.
Ч Мы могли бы выйти сразу после обеда. Но в этом случае мы должны дождатьс
я заката. Начало путешествия так же важно, как первые строки в книге: оно о
пределяет все. Ч Он сел на песок рядом с Муми-мамой.
Ч Посмотри на лодку, Ч сказал он. Ч Посмотри на «Приключение». Лодка в н
очи Ч чудесное зрелище. Штормовой фонарь сияет на мачте, берег исчезает
за спиной, в то время как целый мир погружен в сон Ч вот так надо начинат
ь новую жизнь. Ночное путешествие прекраснее всего на свете.
Ч Да, ты прав, Ч согласилась Муми-мама. Ч Поездку совершают днем, а в пут
ешествие отправляются ночью. Ч Она порядком устала от сборов и слегка в
олновалась, не забыли ли они что-нибудь важное. Гора вещей на пристани выг
лядела огромной, но она знала, каким незначительным все это покажется, ко
гда будет распаковано. Целой семье нужно ужасно много вещей для того, что
бы прожить нормально хотя бы один день.
Но сейчас, конечно, все будет иначе. Они начинали совершенно новую жизнь, и
Муми-папа должен обеспечивать их всем необходимым, заботиться о них и за
щищать их. Жизнь, должно быть, была слишком легкой до сих пор. «Странно, Ч д
умала Муми-мама, Ч странно, что люди грустят, даже сердятся из-за того, чт
о жизнь слишком легка. Но так уж они устроены. Нам остается только начать в
се сначала».
Ч Не думаешь ли ты, что уже достаточно темно? Твоя штормовая лампа чудесн
о смотрится на фоне неба. Наверное, мы уже можем отчаливать.
Ч Одну минуту, я должен определить наш курс, Ч сказал Муми-папа. Он разло
жил на песке карту и долго смотрел на одинокий остров в открытом море. Мум
и-папа был очень серьезен. Некоторое время он принюхивался к ветру, пытая
сь разбудить чувство направления, которым уже довольно давно не пользов
ался. Ч Наши предки не беспокоились, когда им нужно было выбрать правиль
ный курс. К сожалению, инстинкт слабеет, если им не пользоваться.
Спустя некоторое время Муми-папа почувствовал правильный путь. Он знал,
куда плыть, так что они могли поднять парус. Он нахлобучил свою шляпу прям
о и сказал:
Ч Будем отчаливать. Но ты не бери ни единой вещи, мы сделаем всю тяжелую р
аботу. Просто подымайся на борт.
Муми-мама кивнула и встала, почему-то чувствуя слабость. Море сделалось ф
иолетовым, и темная линия леса вдоль берега выглядела мягкой. Она очень х
отела спать, и ей внезапно почудилось, что все вокруг слегка нереально; ме
дленный, фантастически освещенный сон, в котором идешь через тяжелый-тя
желый песок и не можешь никуда прийти.
Остальные грузили багаж на пристани. Штормовой фонарь раскачивался туд
а-сюда, и силуэты пристани и купальни на фоне вечернего неба напоминали д
линного, покрытого шипами дракона. Оттуда доносился смех Малышки Мю, а по
зади себя Муми-мама слышала крики ночных птиц, все еще бодрствующих в лес
у.
Ч Это так прекрасно! Ч сказала Муми-мама сама себе. Ч Прекрасно и чуть
необычно. Теперь эта затея в самом деле кажется замечательной. Надеюсь, п
апа не будет возражать, если в лодке я слегка вздремну.
Морра пробралась в сад после захода, но в этот раз лампы на веранде не было
. Занавески были опущены, а корыто для воды перевернуто вверх дном. Ключ ви
сел на гвозде над дверью.
Она повидала много брошенных домов и сразу поняла, что здесь еще очень до
лго никто не будет зажигать лампу. Морра медленно заскользила вверх по с
клону к обрыву. На секунду ее отражение мелькнуло в хрустальном шаре, но з
атем он опять наполнился своей необычной, нереальной синевой. Лес задерж
ал дыхание в страхе, из-под мха послышались странные тоненькие звуки, вет
ви затрепетали от ужаса, и повсюду погас свет крохотных глаз. Нигде не зад
ерживаясь, Морра подошла к краю обрыва, оглядела южный берег и уставилас
ь в море. С приближением ночи она становилась все черней.
Она ясно видела штормовой фонарь на верхушке мачты «Приключения» Ч оди
нокую звезду, убегавшую мимо последних островов в открытое море.
Морра глядела долго, потому что никогда не спешила. Время для нее было бес
конечным и текло очень медленно. Оно не содержало ничего, кроме случайны
х ламп, зажигающихся с приближением осени.
Потом она направилась вниз по оврагу к берегу, оставляя позади себя боль
шие бесформенные следы, как будто тюлень прошлепал к воде. Волны подалис
ь назад при ее приближении и медлили, словно не знали, что делать дальше. В
округ темного подола ее юбки вода стала ровной и неподвижной и начала за
мерзать.
Она стояла так долго, пока ее не окутало облако морозного тумана. Время от
времени она поднимала то одну то другую ногу, лед трещал и становился все
толще и толще. Она растила ледяной остров для того чтобы добраться до што
рмового фонаря. Хотя его не было видно, она знала, что он где-то там, за остр
овами. Неважно, если он погаснет до того, как она достигнет цели. Она может
подождать. Другим вечером они зажгут другую лампу. Они всегда делают это
рано или поздно.
Муми-папа правил лодкой. Он крепко сжимал лапой руль, чувствуя, что они с л
одкой понимают друг друга. Он находился в полном мире с самим собой.
Его домашние выглядели такими же маленькими и беспомощными, как в хруста
льном шаре, и он уверенно вел их через огромный океан сквозь безмолвную г
олубую ночь. Штормовой фонарь освещал путь, его луч казался Муми-папе ярк
ой линией, прочерченной им самим на карте со словами: «Отсюда Ч сюда. Здес
ь мы будем жить. Здесь мой маяк будет центром мира, он будет гордо возвышат
ься над опасностями океана!»
Ч Тебе не холодно? Ч счастливо кричал Муми-папа. Ч Ты завернулась в оде
яло? Смотри, последний остров остался позади нас, наступает самая темная
часть ночи. Очень трудно идти под парусом ночью. Все время надо быть начек
у.
Ч Конечно, дорогой! Ч отозвалась Муми-мама, свернувшаяся на дне лодки. «
Это великий опыт», Ч думала она. Одеяло слегка намокло, и она осторожно с
двинулась к подветренной стороне. Правда, уши ее все равно упирались в ка
ркас лодки.
Малышка Мю сидела на носу, монотонно напевая сама себе.
Ч Мама, Ч прошептал Муми-тролль, Ч почему она сделалась такой?
Ч Кто?
Ч Морра. С ней сделали что-то, отчего она стала такой ужасной?
Ч Не знаю, Ч сказала Муми-мама, вытаскивая свой хвост из воды. Ч Это, нав
ерное, потому, что никто вообще ничего не делал. Я имею в виду, никто не инте
ресовался ею. Во всяком случае, не думаю, что она о чем-то помнит или размыш
ляет. Она как дождь или мрак, или камень, который нужно обойти, чтобы двига
ться вперед. Хочешь кофе? Он в термосе в белой корзинке.
Ч Нет, не сейчас, Ч сказал Муми-тролль. Ч У нее стеклянные глаза, как у ры
бы. Она умеет разговаривать?
Муми-мама вздохнула и ответила:
Ч Никто не говорит с ней, и о ней тоже, иначе она становится больше и начин
ает преследовать человека. И не надо жалеть ее. Ты, кажется, вообразил, что
она тянется к свету, но на самом деле она лишь хочет сесть на то, что светит
ся, чтобы оно никогда не светило снова. А сейчас, я думаю, я бы немного сосну
ла.
Небо усыпали бледные осенние звезды. Лежа на спине, Муми-тролль глядел на
штормовой фонарь и думал о Морре. Тот, с кем и о ком нельзя говорить, должен
был бы постепенно исчезнуть и даже не осмеливаться верить в свое собстве
нное существование. Муми-тролль размышлял, может ли зеркало помочь Морр
е. Имея много-много зеркал, можно быть любым количеством существ, видных с
переди и сзади, эти существа могли бы даже разговаривать друг с другом. Во
зможно
Было тихо. Только руль слегка поскрипывал. Все спали. Муми-папа был наедин
е со своей семьей. Он не помнил себя таким бодрым, как сейчас.
К утру Морра решила, что пора отправляться в путь. Остров под ней был черен
и прозрачен, его острый ледяной бушприт указывал на юг. Она подобрала сво
и черные юбки, свисающие с нее, как листья увядшей розы. Они раскрылись и з
ашуршали, вздымаясь, как крылья. Так началось медленное путешествие Морр
ы через море.
Она двигала своими юбками вверх, наружу и вниз, как будто гребла в мерзлом
воздухе. Вода отбегала назад мелкими испуганными волнами, и Морра плыла,
оставляя за собой облако легкого снега. Ее силуэт на фоне неба напоминал
большую летучую мышь. Она продвигалась очень медленно, но это ее устраив
ало. У нее было время. У нее не было ничего, кроме времени.
Семья плыла всю ночь и весь следующий день, пока снова не наступила ночь. М
уми-папа сидел у руля и ждал, когда покажется свет маяка. Но их окружала то
лько темно-синяя ночь, и на горизонте ничего не было видно.
Ч Мы на верном пути, Ч сказал Муми-папа. Ч При таком ветре мы попадем ту
да до полуночи, но маяк должен был показаться еще в сумерках.
Ч Может, какие-нибудь негодяи потушили его, Ч предположила Малышка Мю.
Ч Ты думаешь, кто-то выключил маяк? Ч ответил Муми-папа. Ч Будь спокойн
а, с ним все в порядке. Есть вещи, на которые можно полагаться: например, мор
ские течения, времена года, восход солнца. Маяки всегда работают.
Ч Мы скоро увидим, Ч сказала Муми-мама. Ее голова была полна мелких мысл
ей, которые она не могла привести в порядок. «Хоть бы все было хорошо, Ч ду
мала она. Ч Он так счастлив. Надеюсь, там действительно есть остров с мая
ком, а не просто мушиный след. Невозможно вернуться домой после такого то
ржественного начала Вот бы найти большие розовые ракушки, да и белые оч
ень хорошо смотрятся на черной земле. Интересно, растут ли там розы »
Ч Тише! Я что-то слышу, Ч сказала вдруг Малышка Мю со своего места на нос
у. Ч Что-то происходит.
Все подняли носы и стали всматриваться в ночь. Вскоре звук весел достиг и
х ушей. Какая-то лодка медленно приблизилась и выплыла из темноты. Это был
а маленькая серая лодка; сидящий в ней человек опирался на свои весла и вз
ирал на пришельцев без особого удивления. Вид у него был очень потрепанн
ый, но вполне спокойный. Свет отражался в его больших голубых глазах, проз
рачных, как вода. На носу лодки располагалось несколько удочек.
Ч Разве рыба клюет по ночам? Ч спросил Муми-папа.
Рыболов смотрел куда-то мимо них. Он и не подумал ответить.
Ч Разве рядом нет острова с большим маяком? Ч продолжал Муми-папа. Ч По
чему маяк не работает? Он давно должен был показаться.
Рыболов скользил мимо них в своей лодке. Они с трудом расслышали его, когд
а он наконец заговорил.
Ч Не знаю Возвращайтесь домой Вы заплыли слишком далеко
Он исчез. Они пытались услышать звук весел, но ничего не было слышно в молч
ании ночи.
Ч Он не показался вам немного странным? Ч неуверенно спросил Муми-папа
.
Ч Очень странным, если вы спросите меня, Ч заявила Малышка Мю, Ч Он прос
то чокнутый.
Муми-мама вздохнула и выпрямила ноги.
Ч Большинство наших знакомых такие Ч в большей или меньшей степени, Ч
сказала она.
Ветер утих. Муми-папа сидел у руля выпрямившись и принюхивался.
Ч Сейчас я чувствую, что мы на месте Ч сказал он. Ч Мы подходим к подветр
енной стороне острова. Я только не понимаю, почему не работает маяк.
Запах вереска наполнял теплый воздух. Все было абсолютно неподвижно. Зат
ем из ночной темноты возникла огромная тень и нависла над ними: это был са
м остров, внимательно их разглядывающий. Они ощутили его горячее дыхание
, когда лодка ударилась в песчаный берег и остановилась. Чувствуя, что за н
ими наблюдают, они прижались друг к другу, не осмеливаясь двинуться.
На берегу послышались быстрые шаги, легкий плеск, потом опять стало тихо.
Ч Ты слышала, мама? Ч прошептал Муми-тролль.
Ч Малышка Мю сошла на берег, Ч сказала Муми-мама. Она заставила себя сдв
инуться с места и начала копаться среди своих корзинок, пытаясь перетащи
ть коробку с землей и розами через борт лодки.
Ч Не беспокойся, Ч нервно сказал Муми-папа. Ч Я позабочусь об этом. Все
должно быть правильно организовано с самого начала. В первую очередь над
о заняться лодкой. Сядь и не волнуйся.
Муми-мама послушно села, стараясь не попасть под опускающийся парус, в то
время как Муми-папа возился в лодке, все организовывая. Штормовой фонарь
высвечивал круг белого песка и черной воды, а за его пределами был только
мрак. Муми-папа и Муми-тролль вытянули на берег матрас, при этом намочив е
го. Лодка накренилась, и сундук прижал розовые кусты к борту. Муми-мама си
дела и ждала, уткнувшись носом в лапы. В свое время она, наверное, привыкне
т к тому, что о ней заботятся, может, ей это понравится.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Муми-тролли 10. Муми-папа и море'
1 2 3
побурела. Он знал, что если Морра просидит на одном месте больше часа, там
уже никогда ничего не вырастет. Земля просто умирает от ужаса. В саду таки
х мест было несколько, и худшее из них, как назло, располагалось на тюльпан
овой клумбе.
Широкий след из сухих листьев вел прямо к веранде. Здесь она и стояла. Она
оставалась за пределами светового круга и глазела на лампу. Она ничего н
е могла поделать, она должна была подойти как можно ближе, и все вокруг пог
ибло. Всегда повторялось одно и то же: все, к чему она прикасалась, умирало.
Муми-тролль представил себя Моррой. Сгорбившись и шаркая лапами, он медл
енно пробирался через кучу мертвых листьев. Он стоял неподвижно, ожидая,
пока туман окружит его, а затем с вожделением уставился в окно. Он был самы
м одиноким существом на свете.
Но без лампы все это было не очень убедительно. Вместо Морры в голову прих
одили приятные мысли об островах в море и больших переменах в жизни. Муми-
тролль позабыл о Морре и, идя между длинных теней, отбрасываемых утренни
м солнцем, принялся играть в другую игру. Нужно было ступать только на сол
нечные пятна. Тени же скрывали неизмеримые и опасные морские пучины Ч д
ля тех, разумеется, кто не умел плавать.
Кто-то насвистывал в дровяном сарае. Муми-тролль заглянул туда. Яркий сол
нечный свет золотил поленницу у окна, пахло льняным маслом и резиной. Мум
и-папа приделывал маленькую дубовую дверь к стене своего маяка.
Ч Взгляни на эти железные скобы, Ч сказал он. Ч Они вбиты в скалу. По ним
можно взобраться к маяку. Нужно быть очень осторожным в плохую погоду. Пр
едставь, твою лодку несет к скале на гребне волны, потом ты подпрыгиваешь,
крепко хватаешься и карабкаешься вверх, в то время как лодку отбрасывает
назад Когда приходит следующая волна, ты уже в безопасности. Потом ты, бо
рясь с встречным ветром, пробираешься вперед, держась за эти поручни. Ты о
ткрываешь тяжелую дверь, она захлопывается за тобой. Теперь ты внутри ма
яка. Через толстые стены слышен рев моря. Снаружи бушует шторм, и лодка уже
далеко.
Ч И мы тоже внутри? Ч спросил Муми-тролль.
Ч Конечно, Ч сказал Муми-папа. Ч Вы здесь, в башне. Смотри, в каждом окне
Ч настоящее стекло. Свет Ч на самом верху, он вспыхивает всю ночь через р
егулярные промежутки времени красным, зеленым и белым, чтобы лодки знали
, куда плыть.
Ч Он будет светить по-настоящему? Ч спросил Муми-тролль. Ч Наверное, т
ы мог бы поставить снизу батарейку и как-нибудь заставить ее мигать.
Ч Конечно, мог бы, Ч ответил Муми-папа вырезая несколько маленьких сту
пенек, чтобы приделать их перед дверью маяка. Ч Но сейчас у меня нет врем
ени. Это лишь игрушка, способ опробовать что-нибудь. Ч Слегка смущенный
Муми-папа засмеялся и стал копаться в своем ящике с инструментами.
Ч Чудесно! Ч сказал Муми-тролль. Ч Ну, пока.
Ч Пока, Ч ответил Муми-папа.
Тени стали гораздо короче. Начинался новый день, такой же теплый и прекра
сный. Муми-мама сидела на ступеньках ничего не делая, и это почему-то каза
лось странным.
Ч Все так рано встали сегодня, Ч сказал Муми-тролль. Он сел рядом с ней и
прищурился на солнце. Ч Ты знала, что на папином острове есть маяк?
Ч Конечно, знала, Ч ответила Муми-мама. Ч Он говорил об этом все лето. Та
м мы и собираемся жить.
Так много можно было бы сказать, что ничего не было сказано. На ступеньках
было тепло. Все казалось правильным. Муми-папа начал насвистывать «Подн
ять якоря», и это получалось у него неплохо.
Ч Скоро я пойду варить кофе. Мне просто захотелось посидеть здесь и поду
мать. Вот это была ночь!
Но маяк звал их. Они знали, что должны отправляться на остров и отправлять
ся скоро.
Глава 2
МАЯК
В решающий вечер отплытия задул восточный ветер; он поднялся вскоре посл
е полудня, и они решили трогаться в путь перед заходом. Море было теплым, г
лубокого синего цвета, таким же синим, как в хрустальном шаре. Пристань бы
ла завалена багажом до самой крыши купальни, возле которой покоилась при
вязанная лодка. Она покачивалась на волнах, ее парус был подтянут кверху,
а на верхушке мачты укреплен штормовой фонарь. На берегу уже темнело.
Ч Конечно, мы рискуем попасть в штиль этой ночью, Ч говорил Муми-папа.
Ч Мы могли бы выйти сразу после обеда. Но в этом случае мы должны дождатьс
я заката. Начало путешествия так же важно, как первые строки в книге: оно о
пределяет все. Ч Он сел на песок рядом с Муми-мамой.
Ч Посмотри на лодку, Ч сказал он. Ч Посмотри на «Приключение». Лодка в н
очи Ч чудесное зрелище. Штормовой фонарь сияет на мачте, берег исчезает
за спиной, в то время как целый мир погружен в сон Ч вот так надо начинат
ь новую жизнь. Ночное путешествие прекраснее всего на свете.
Ч Да, ты прав, Ч согласилась Муми-мама. Ч Поездку совершают днем, а в пут
ешествие отправляются ночью. Ч Она порядком устала от сборов и слегка в
олновалась, не забыли ли они что-нибудь важное. Гора вещей на пристани выг
лядела огромной, но она знала, каким незначительным все это покажется, ко
гда будет распаковано. Целой семье нужно ужасно много вещей для того, что
бы прожить нормально хотя бы один день.
Но сейчас, конечно, все будет иначе. Они начинали совершенно новую жизнь, и
Муми-папа должен обеспечивать их всем необходимым, заботиться о них и за
щищать их. Жизнь, должно быть, была слишком легкой до сих пор. «Странно, Ч д
умала Муми-мама, Ч странно, что люди грустят, даже сердятся из-за того, чт
о жизнь слишком легка. Но так уж они устроены. Нам остается только начать в
се сначала».
Ч Не думаешь ли ты, что уже достаточно темно? Твоя штормовая лампа чудесн
о смотрится на фоне неба. Наверное, мы уже можем отчаливать.
Ч Одну минуту, я должен определить наш курс, Ч сказал Муми-папа. Он разло
жил на песке карту и долго смотрел на одинокий остров в открытом море. Мум
и-папа был очень серьезен. Некоторое время он принюхивался к ветру, пытая
сь разбудить чувство направления, которым уже довольно давно не пользов
ался. Ч Наши предки не беспокоились, когда им нужно было выбрать правиль
ный курс. К сожалению, инстинкт слабеет, если им не пользоваться.
Спустя некоторое время Муми-папа почувствовал правильный путь. Он знал,
куда плыть, так что они могли поднять парус. Он нахлобучил свою шляпу прям
о и сказал:
Ч Будем отчаливать. Но ты не бери ни единой вещи, мы сделаем всю тяжелую р
аботу. Просто подымайся на борт.
Муми-мама кивнула и встала, почему-то чувствуя слабость. Море сделалось ф
иолетовым, и темная линия леса вдоль берега выглядела мягкой. Она очень х
отела спать, и ей внезапно почудилось, что все вокруг слегка нереально; ме
дленный, фантастически освещенный сон, в котором идешь через тяжелый-тя
желый песок и не можешь никуда прийти.
Остальные грузили багаж на пристани. Штормовой фонарь раскачивался туд
а-сюда, и силуэты пристани и купальни на фоне вечернего неба напоминали д
линного, покрытого шипами дракона. Оттуда доносился смех Малышки Мю, а по
зади себя Муми-мама слышала крики ночных птиц, все еще бодрствующих в лес
у.
Ч Это так прекрасно! Ч сказала Муми-мама сама себе. Ч Прекрасно и чуть
необычно. Теперь эта затея в самом деле кажется замечательной. Надеюсь, п
апа не будет возражать, если в лодке я слегка вздремну.
Морра пробралась в сад после захода, но в этот раз лампы на веранде не было
. Занавески были опущены, а корыто для воды перевернуто вверх дном. Ключ ви
сел на гвозде над дверью.
Она повидала много брошенных домов и сразу поняла, что здесь еще очень до
лго никто не будет зажигать лампу. Морра медленно заскользила вверх по с
клону к обрыву. На секунду ее отражение мелькнуло в хрустальном шаре, но з
атем он опять наполнился своей необычной, нереальной синевой. Лес задерж
ал дыхание в страхе, из-под мха послышались странные тоненькие звуки, вет
ви затрепетали от ужаса, и повсюду погас свет крохотных глаз. Нигде не зад
ерживаясь, Морра подошла к краю обрыва, оглядела южный берег и уставилас
ь в море. С приближением ночи она становилась все черней.
Она ясно видела штормовой фонарь на верхушке мачты «Приключения» Ч оди
нокую звезду, убегавшую мимо последних островов в открытое море.
Морра глядела долго, потому что никогда не спешила. Время для нее было бес
конечным и текло очень медленно. Оно не содержало ничего, кроме случайны
х ламп, зажигающихся с приближением осени.
Потом она направилась вниз по оврагу к берегу, оставляя позади себя боль
шие бесформенные следы, как будто тюлень прошлепал к воде. Волны подалис
ь назад при ее приближении и медлили, словно не знали, что делать дальше. В
округ темного подола ее юбки вода стала ровной и неподвижной и начала за
мерзать.
Она стояла так долго, пока ее не окутало облако морозного тумана. Время от
времени она поднимала то одну то другую ногу, лед трещал и становился все
толще и толще. Она растила ледяной остров для того чтобы добраться до што
рмового фонаря. Хотя его не было видно, она знала, что он где-то там, за остр
овами. Неважно, если он погаснет до того, как она достигнет цели. Она может
подождать. Другим вечером они зажгут другую лампу. Они всегда делают это
рано или поздно.
Муми-папа правил лодкой. Он крепко сжимал лапой руль, чувствуя, что они с л
одкой понимают друг друга. Он находился в полном мире с самим собой.
Его домашние выглядели такими же маленькими и беспомощными, как в хруста
льном шаре, и он уверенно вел их через огромный океан сквозь безмолвную г
олубую ночь. Штормовой фонарь освещал путь, его луч казался Муми-папе ярк
ой линией, прочерченной им самим на карте со словами: «Отсюда Ч сюда. Здес
ь мы будем жить. Здесь мой маяк будет центром мира, он будет гордо возвышат
ься над опасностями океана!»
Ч Тебе не холодно? Ч счастливо кричал Муми-папа. Ч Ты завернулась в оде
яло? Смотри, последний остров остался позади нас, наступает самая темная
часть ночи. Очень трудно идти под парусом ночью. Все время надо быть начек
у.
Ч Конечно, дорогой! Ч отозвалась Муми-мама, свернувшаяся на дне лодки. «
Это великий опыт», Ч думала она. Одеяло слегка намокло, и она осторожно с
двинулась к подветренной стороне. Правда, уши ее все равно упирались в ка
ркас лодки.
Малышка Мю сидела на носу, монотонно напевая сама себе.
Ч Мама, Ч прошептал Муми-тролль, Ч почему она сделалась такой?
Ч Кто?
Ч Морра. С ней сделали что-то, отчего она стала такой ужасной?
Ч Не знаю, Ч сказала Муми-мама, вытаскивая свой хвост из воды. Ч Это, нав
ерное, потому, что никто вообще ничего не делал. Я имею в виду, никто не инте
ресовался ею. Во всяком случае, не думаю, что она о чем-то помнит или размыш
ляет. Она как дождь или мрак, или камень, который нужно обойти, чтобы двига
ться вперед. Хочешь кофе? Он в термосе в белой корзинке.
Ч Нет, не сейчас, Ч сказал Муми-тролль. Ч У нее стеклянные глаза, как у ры
бы. Она умеет разговаривать?
Муми-мама вздохнула и ответила:
Ч Никто не говорит с ней, и о ней тоже, иначе она становится больше и начин
ает преследовать человека. И не надо жалеть ее. Ты, кажется, вообразил, что
она тянется к свету, но на самом деле она лишь хочет сесть на то, что светит
ся, чтобы оно никогда не светило снова. А сейчас, я думаю, я бы немного сосну
ла.
Небо усыпали бледные осенние звезды. Лежа на спине, Муми-тролль глядел на
штормовой фонарь и думал о Морре. Тот, с кем и о ком нельзя говорить, должен
был бы постепенно исчезнуть и даже не осмеливаться верить в свое собстве
нное существование. Муми-тролль размышлял, может ли зеркало помочь Морр
е. Имея много-много зеркал, можно быть любым количеством существ, видных с
переди и сзади, эти существа могли бы даже разговаривать друг с другом. Во
зможно
Было тихо. Только руль слегка поскрипывал. Все спали. Муми-папа был наедин
е со своей семьей. Он не помнил себя таким бодрым, как сейчас.
К утру Морра решила, что пора отправляться в путь. Остров под ней был черен
и прозрачен, его острый ледяной бушприт указывал на юг. Она подобрала сво
и черные юбки, свисающие с нее, как листья увядшей розы. Они раскрылись и з
ашуршали, вздымаясь, как крылья. Так началось медленное путешествие Морр
ы через море.
Она двигала своими юбками вверх, наружу и вниз, как будто гребла в мерзлом
воздухе. Вода отбегала назад мелкими испуганными волнами, и Морра плыла,
оставляя за собой облако легкого снега. Ее силуэт на фоне неба напоминал
большую летучую мышь. Она продвигалась очень медленно, но это ее устраив
ало. У нее было время. У нее не было ничего, кроме времени.
Семья плыла всю ночь и весь следующий день, пока снова не наступила ночь. М
уми-папа сидел у руля и ждал, когда покажется свет маяка. Но их окружала то
лько темно-синяя ночь, и на горизонте ничего не было видно.
Ч Мы на верном пути, Ч сказал Муми-папа. Ч При таком ветре мы попадем ту
да до полуночи, но маяк должен был показаться еще в сумерках.
Ч Может, какие-нибудь негодяи потушили его, Ч предположила Малышка Мю.
Ч Ты думаешь, кто-то выключил маяк? Ч ответил Муми-папа. Ч Будь спокойн
а, с ним все в порядке. Есть вещи, на которые можно полагаться: например, мор
ские течения, времена года, восход солнца. Маяки всегда работают.
Ч Мы скоро увидим, Ч сказала Муми-мама. Ее голова была полна мелких мысл
ей, которые она не могла привести в порядок. «Хоть бы все было хорошо, Ч ду
мала она. Ч Он так счастлив. Надеюсь, там действительно есть остров с мая
ком, а не просто мушиный след. Невозможно вернуться домой после такого то
ржественного начала Вот бы найти большие розовые ракушки, да и белые оч
ень хорошо смотрятся на черной земле. Интересно, растут ли там розы »
Ч Тише! Я что-то слышу, Ч сказала вдруг Малышка Мю со своего места на нос
у. Ч Что-то происходит.
Все подняли носы и стали всматриваться в ночь. Вскоре звук весел достиг и
х ушей. Какая-то лодка медленно приблизилась и выплыла из темноты. Это был
а маленькая серая лодка; сидящий в ней человек опирался на свои весла и вз
ирал на пришельцев без особого удивления. Вид у него был очень потрепанн
ый, но вполне спокойный. Свет отражался в его больших голубых глазах, проз
рачных, как вода. На носу лодки располагалось несколько удочек.
Ч Разве рыба клюет по ночам? Ч спросил Муми-папа.
Рыболов смотрел куда-то мимо них. Он и не подумал ответить.
Ч Разве рядом нет острова с большим маяком? Ч продолжал Муми-папа. Ч По
чему маяк не работает? Он давно должен был показаться.
Рыболов скользил мимо них в своей лодке. Они с трудом расслышали его, когд
а он наконец заговорил.
Ч Не знаю Возвращайтесь домой Вы заплыли слишком далеко
Он исчез. Они пытались услышать звук весел, но ничего не было слышно в молч
ании ночи.
Ч Он не показался вам немного странным? Ч неуверенно спросил Муми-папа
.
Ч Очень странным, если вы спросите меня, Ч заявила Малышка Мю, Ч Он прос
то чокнутый.
Муми-мама вздохнула и выпрямила ноги.
Ч Большинство наших знакомых такие Ч в большей или меньшей степени, Ч
сказала она.
Ветер утих. Муми-папа сидел у руля выпрямившись и принюхивался.
Ч Сейчас я чувствую, что мы на месте Ч сказал он. Ч Мы подходим к подветр
енной стороне острова. Я только не понимаю, почему не работает маяк.
Запах вереска наполнял теплый воздух. Все было абсолютно неподвижно. Зат
ем из ночной темноты возникла огромная тень и нависла над ними: это был са
м остров, внимательно их разглядывающий. Они ощутили его горячее дыхание
, когда лодка ударилась в песчаный берег и остановилась. Чувствуя, что за н
ими наблюдают, они прижались друг к другу, не осмеливаясь двинуться.
На берегу послышались быстрые шаги, легкий плеск, потом опять стало тихо.
Ч Ты слышала, мама? Ч прошептал Муми-тролль.
Ч Малышка Мю сошла на берег, Ч сказала Муми-мама. Она заставила себя сдв
инуться с места и начала копаться среди своих корзинок, пытаясь перетащи
ть коробку с землей и розами через борт лодки.
Ч Не беспокойся, Ч нервно сказал Муми-папа. Ч Я позабочусь об этом. Все
должно быть правильно организовано с самого начала. В первую очередь над
о заняться лодкой. Сядь и не волнуйся.
Муми-мама послушно села, стараясь не попасть под опускающийся парус, в то
время как Муми-папа возился в лодке, все организовывая. Штормовой фонарь
высвечивал круг белого песка и черной воды, а за его пределами был только
мрак. Муми-папа и Муми-тролль вытянули на берег матрас, при этом намочив е
го. Лодка накренилась, и сундук прижал розовые кусты к борту. Муми-мама си
дела и ждала, уткнувшись носом в лапы. В свое время она, наверное, привыкне
т к тому, что о ней заботятся, может, ей это понравится.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Муми-тролли 10. Муми-папа и море'
1 2 3