Дуглас ЭНЕФЕР
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ЗАПАДНЯ
1
Я торчал в Рено и искал высокую блондинку с двадцатью пятью тысячами
долларов в сумочке с золотой пряжкой и монограммой "LD" на коже с левой
стороны.
Супруг заявил, что она отправилась сюда разводиться с ним. На это ему
было наплевать, но на 25 тысяч он плевать не собирался! Он, чудак,
полагал, что наняв частного детектива он испугает дамочку настолько, что
она вернет деньги.
Он и нанял меня на эту бесполезную работу. Я согласился, потому что у
меня уже целый месяц не было работы и еще потому, что я никогда не был в
Рено.
Стоял прохладный вечер, и облако, похожее на кусок ваты, медленно
проплывало по небу штата Невада. Ветра не было. Солнце садилось во всем
своем блеске, сжигая все вокруг, и сама прохлада вечера, казалось,
источала ночной жар. Я шел по улицам Рено, мысленно прикидывая, насколько
мой тесный серый костюм и белая рубашка с голубым галстуком кажутся
смирительной рубашкой сбежавшего из сумасшедшего дома среди всех этих
загорелых ног, распахнутых воротников и голых грудей самого большого
игорного стола США.
Я также мысленно прикидывал, в каком из многочисленных притонов я
найду миссис Лорелею Дрейк. Вокруг было много таких забегаловок - выбор
хоть куда! Я решил заглянуть в Гальд-клуб - самое большое игорное болото в
мире. Но я не собирался играть-я искал миссис Дрейк и выпивку.
Первой там не оказалось, зато второе я нашел в достаточном количестве
в баре по соседству-заведение обладало чудесной для алкоголиков рекламой -
фонтанчиком, откуда вместо воды била струя виски.
Я медленно выпил "на один палец", закурил и пошел по клубу,
приглядываясь к игрокам в форменных болеро и с повязкой на бедрах, где
золотом были вытканы их имена.
Никто не уговаривал меня сыграть, потому что здесь это не было
принято и еще потому, что здесь нет "платных подстрекателей".
Одна из девушек с черными волосами, такого же цвета глазами и таким
же лаком на ногтях, с повязкой "ХЕЙЗ" на бедрах показала мне клуб.
Почти полчаса я наслаждался ее обществом, но мне не попалась на глаза
ни одна дама, которая походила бы под параметры на фото миссис Дрейке,
лежавшее в моем кармане.
Спустя некоторое время я вышел к телефону позвонить в два-три места,
но опять-таки безрезультатно. Итак, я прекратил свои наблюдения, сел в
нанятую машину, такую же, как и у меня в Нью-Иорке, и вернулся обратно в
отель, где останавливалась миссис Лорелия.
Я думал, что она остановится в "Майне" или "Риверсайде", но она
предпочла более скромное заведение-всего лишь один игорный зал и сотня
спальных мест.
Девушка, дежурившая за конторкой, была очень милой и
приветливой-обычно девушки бывают такими в Голливуде. Там они слишком
заняты сохранением своей фотогеничности на тот случай, если клиент
окажется продюсером или директором киностудии.
Высокая девушка с темно-каштановыми волосами и серыми глазами
улыбалась мне довольно великодушно.
- Вам повезло, на этот раз, миссис Дрейк недавно вернулась.
- Как ваше имя?
- Шенд, Дайн Шенд из Нью-Иорка.
Она улыбнулась еще раз и нажала на кнопку.
- Скажите миссис Дрейк, что мой визит связан с цифрой 25 тысяч.
- Очень хорошо, мистер Шенд.
Она сказала что то диктофону и повернулась ко мне, взмахнув
пятидолларовыми ресницами-махалками.
- Она просила вас подняться, сэр. Номер 76, второй этаж.
Цветной мальчик напомнил мне:
- Поверните направо и полкоридора вперед и влево, сэр!
Вскоре я оказался перед зелеными дверьми, ведущими в холл с
вечнозелеными вьющимися растениями, искусственной подсветкой и маленькими
журчащими фонтанчиками.
Окна были открыты, камин включен, бежевый ковер покрывал пол, в нем
утопали ноги. Там же был камин-фальшивка, в котором можно было бы
поджарить быка и который не топился со времен Адама.
Была там также и миссис Лорелея Дрейк, блондинка с глазами цвета
жженого янтаря, среднего роста и весьма соблазнительного вида.
Чувствовалось, что она знает о том, что она соблазнительна, но относится к
этому как солдат к форме - есть и есть.
Она была одета в зеленый с бежевым костюмчик, ясные твердые глаза и
широкий страстный рот далеко не сияли приветливой улыбкой.
- Я не знакома с вами, верно? Не отвечайте, это не суть важно.
- Вы хотите сказать...
- Что вам угодно?
- 25 тысяч долларов.
- Итак, это то, что вы имели в виду, называя эту сумму
девушке-портье?
- Я полагаю, что это может заинтересовать вас, миссис Дрейк.
- В самом деле? - она поднесла руку к лицу, чтобы скрыть зевок.
Сверкнули перстни. - Что вы хотите?
- Отдайте деньги.
Она рассмеялась, но глаза остались холодными и злыми.
- Полагаю, вам лучше объясниться прежде, чем вас выкинут отсюда,
когда я вызову прислугу.
- Разве это так уж необходимо объяснять, миссис Дрейк?
Она достала сигарету из маленького портсигара орехового дерева и
стала постукивать пол нему длинным ногтем с серебристым лаком.
- Мы говорим загадками и я не люблю такого тона. Все, что вы тут
наговорили, не имеет ко мне никакого отношения, за исключением,
естественно, попытки шантажировать меня, но вы... не похожи на шантажиста.
- Благодарю вас.
- Если это не шантаж, то тогда, мистер Шенд, я решительно ничего не
понимаю.
- Вы серьезно?
- Я полагаю, что мои манеры не дали вам повода заподозрить меня в
желании повеселиться, - холодно проговорила дама. - Она закурила и
продолжала. - Есть еще и другой вариант. Вас кто-нибудь послал?
- Барлет Альтон Дрейк, - ответил я. - Ваш супруг.
- Все ясно. - Она удовлетворенно откинулась на спину и тут же
выпалила. - Но не совсем. Где Барлет отыскал вас?
- В секции "D" Нью-Иоркской телефонной книги.
- В самом деле? А кто вы такой?
- В книге сказано, что я, мистер Дайл Шенд, частный детектив.
- Господи!
- Вам они не нравятся, миссис Дрейк?
- Никогда с ними не сталкивалась. Но на мой взгляд это малопочтенное
занятие.
- Но оно такое же почетное, как и любое другое.
- Но я...
- Конечно, в деле бракоразводного процесса оно малопочетное.
Она поджала губы.
- Вы считаете, что я оказалась в Рено только за этим? Может, у меня
были и другие планы?
- Я считаю, миссис Дрейк, что вы оказались в Рено с 25 тысячами
долларов вашего мужа.
- Вы сумасшедший! - она чуть не заорала на меня, потом раздавила
сигарету в пепельнице и тихо сказала. - Это мой муж вас так информировал?
Я кивнул.
- И вы ему поверили?
- У меня не было причин верить вам и не верить вашему супругу. С
какой стати он послал бы меня сюда и оплатил расходы?
Она пожала плечами.
- Не могу в это поверить, мистер Шейд. Но в любом случае, я разве
похожа на воровку?
- Теперь, когда я вас увидел, нет.
Она прошлась по холлу и некоторое время смотрела через стеклянную
дверь на улицу.
- Вы взяли деньги?
Помолчав она обернулась.
- Это клевета, мистер Шейд.
- Клевета часто помогает выяснить правду. Вы украли их?
- Нет. - Она хрипло рассмеялась. - Черт вас возьми, я не собираюсь
вам отвечать.
- Прошу прощения.
- Не вижу причин, почему, - ответила она. - Вы собирались докопаться
до истины, разве не та к...
- Вы могли солгать...
- Могла... да. И вы все равно не докопались бы до сути.
- Но если вы не взяли деньги, все бессмысленно, и вы...
- Не обязательно.
- Может быть, их взял кто-то другой, а ваш супруг ошибся в своем
предположении.
- Да, Барлет ошибся.
- Но ведь вы уехали в Рено?
- Да, уехала. Но я не говорила об этом Барлету, и я не понимаю, как
он мог меня выследить.
- Если вы действительно уехали, не поставив его в известность, то ваш
супруг мог с полным основанием навести справки. Возможно ему сообщили
регистрационный номер вашего авиабилета... но это в том случае если вы не
летели сюда под чужой фамилией.
- Нет я поставила свою. Я не совершала ничего предосудительного, и у
меня не было причин скрывать свое имя.
- Я понимаю вас. Тогда, зачем вы приехали в Рено?
- Я не обязана отвечать на вопросы, - холодно ответила она. - Можете
думать все, что вам угодно, включая и уже названную причину.
- Имеется в виду развод?
- Я уже сказала, что можете думать все, что хотите... Кроме того, что
не брала денег мужа. - Она подошла ко мне вплотную. - Думаю, что Барлет
надеется, что я верну деньги и что вам удастся заставить меня это сделать.
- Он надеется на ваше благоразумие, миссис Дрейк.
- Даже если он поступит со мной бесчестно?
- Вы слишком часто смотрите телевизор.
- Но вы сказали, что я не похожа на воровку!
- Но, когда я взялся за работу, я не видел вас лично, а только вашу
фотографию.
- Предположим, что я действительно взяла деньги и вернуть их
отказалась. Что бы вы тогда делали?
- Я могу доложить об этом вашему мужу?
- Ну, это низкий уровень квалификации. Мой супруг, нанимая вас,
несомненно ждет от вас большего.
- Несомненно.
- Но если бы я отказалась, вы были бы в глупейшем положении. - Она
опять рассмеялась. - Представьте, великий сыщик в такой переделке! Какая
неудача!
- Ха-ха-ха, - поддержал я ее.
- Мне следовало бы сказать, что деньги у меня и послать вас к черту,
- задорно сказала она.
- Я не попал бы туда, миссис Дрейк... Я проверил бы ваши рубашенки и
штанишки, пока черти беседовали бы с вами.
Ее брови чуть приподнялись.
- В самом деле? Очень мило. Это что-то вроде вмешательства в частную
жизнь или это как у вас называется? А потом, что делала бы я, пока вы
занимались этим почетным бизнесом?
- Ничего. Я, возможно, связал бы вас и заткнул бы вам рот вашей
комбинацией.
- Зачем, глупый?
Она почти прижалась ко мне, рот приоткрыт, глаза насмешливо
поблескивают, но взгляд был странным. Она смотрела на кого-то сзади. Я
вздрогнул, обернулся, но... опоздал.
Высокий молодой тип с легким загаром и тяжелыми кулаками ввалился в
холл. Он принес с собой маленький утюжок, настоящую игрушку. Я успел
увидеть этот утюжок прежде, чем он погладил мою нижнюю челюсть.
Он, то-есть утюжок, работал продуманно и экономно. Потом моя голова
упала на ковер и я отключился.
2
Когда я очнулся, то плавал в море виски. Я сидел в своей собственной
машине посреди темного бульвара и на моих коленях лежала откупоренная
бутылка виски. Ее содержимое медленно смачивало мои брюки. Бутылка была
наполовину пуста, и воняло от меня за милю.
Они сунули меня в машину, добавили сюда виски и наверняка влили мне
немного в рот с таким расчетом, чтобы патруль, обнаружив меня, не поверил
бы ни одному моему слову.
Но пока полиции не было. Я открыл окно, выкинул бутылку в кусты и
уехал. Я чувствовал себя превосходно, ровно настолько, настолько позволяла
дикая головная боль и шишка величиной с полдоллара на затылке, синяк и
кровоподтек на скуле, и вдобавок к этому - запах виски, которого я так и
не отведал.
Шоссе вело прямо в Лос-Анджелес, но они оставили мою машину в таком
положении, что в этом направлении можно было вернуться в Рено. Чудесные
ребята, очень мило с их стороны!
Я раздумывал почему миссис Дрейк и ее приятель впутались в эту
историю, дело не стоило того. Я не представлял реальной угрозы и со мной
не стоило возиться. но может они решили, что я им помешаю? Или это у них
такое представление о юморе в Рено? Единственный выход - спросить их
самих. но сначала надо позаботиться о себе.
Я повернул направо, проехал еще бульвар и поставил машину рядом с
моим крохотным отелем. Поднявшись к себе наверх, я выпил черного кофе,
четыре таблетки аспирина, плюхнулся на кровать и закрыл глаза.
Спустя полчаса я поднялся, принял душ, сменил рубашку и костюм и
выпил на "два пальца" виски.
Я все еще был далек от совершенно нормального мужчины, но уже мог
пользоваться телефоном.
Первое - звонок в отель.
- Да, миссис Лорелея Дрейк только что выехала.
Думая, что она просто переехала в другой отель, я обзвонил пол
города, но тщетно.
Возможно, она сбежала с молодым, слегка загорелым парнем, возможно,
она приехала в Рено, чтобы развестись, возможно, она не украла двадцать
пять тысяч долларов.
Я был совершенно уверен, что она их не трогала, но тогда зачем она
вернулась в Рено? С другой стороны, мне начинала уже надоедать эта
семейка. Взяв шляпу, я вышел из отеля. При отеле был маленький бар, где
единственный посетитель, безобидный пьяница, начинающий лысеть, запальчиво
кричал бармену о своем презрении е президенту Кеннеди. Слушать его мне не
хотелось, я вышел на улицу. Там было совсем темно и толпы народа сновали
взад и вперед.
Все были счастливы, кроме мистера Шейда, у них ведь не было шишек на
затылке.
Я бодро промаршировал три квартала и наткнулся на бар, чья потешная
обстановка вполне соответствовала моему настроению.
Увидев меня, бармен отклонился от посетителя и двинулся в мою
сторону. Я слегка присвистнул, и он сразу дал мне жестянку с ледяным
пивом. Тут было уютно. Я не рискнул нарушить компанию и заказал пиво и для
него.
- Спасибо, - и залпом выпил стакан. - Вы тут чужой, а?
- Да, из Нью-Иорка.
Он потянулся через стойку, достал оттуда сигарету, закурил и снова
повернулся в мою сторону.
- Хороший город, а?
- Стоит посмотреть.
- Да, а я никак не соберусь. Я тут сторожил, но приехал из
Лос-Анджелеса. Надоела толкучка.
- Стоило ли ехать так далеко?
- Ну, мне тут... Прошу извинить.
Он прошел в другую сторону стойки, где возникли на высоких стульях
толстячок и тоненькая девочка-должно быть, его дочь... или кто-то еще.
Бармен завертел шейкер. Отхлебнув пива, я задумался о семье Дрейк,
чья прекрасная половина так любит шутки. Она-эта молодая дама прекрасно
знает, что к чему, но я по-прежнему не видел причин, для чего она
подстрекала своего любовника дать мне понюхать утюг. Эта мысль напомнила
мне о шишке и о том, что мне придется дать ему на чай за "утюжку", если
представится возможность. А она, судя по всему, не представится никогда.
У меня не появилось ни одной мысли по поводу того, кто этот парень и
откуда. Оставаться в Рено тоже не имело смысла-миссис Дрейк испарилась в
неизвестном направлении.
Достав из кармана ее фото, я принялся его рассматривать. Прекрасная
женщина, красивые ноги, но в жизни она еще очаровательнее.
Я сидел, уставившись на фото, но вдруг почувствовал, что кто-то
другой тоже смотрит на нее. Медленно повернув голову, я увидел парня,
который сидел рядом со мной на высоком табурете, слегка подавшись вперед.
Маленький, в потертом костюме крысиного цвета, с серыми волосами, с таким
крошечным левым ухом, словно оно перестало расти, когда он был еще в
ползунках.
Заметив, что я наблюдаю за ним, он опустил локти на стойку и сделал
заказ. Потом достал сигарету и, закуривая ее, воткнул в рот. Я все еще
держал фото в руке.
- Чудесная девка, а?
- Да, верно.
Он старался говорить безразличным тоном.
- Вы смотрели, а?
- Да, смотрел. Правда, случайно. Я просто глянул разок.
- Полагаю, вы долго смотрели?
- Просто она мне приглянулась.
- Все верно. На девицу с хорошими ногами всякий станет пялить глаза.
- Я уже извинился.
- Видели ее раньше?
- Нет, - быстро ответил тот.
Встав со стула, он одернул свой длинный, не по росту, пиджак и
подошел к выходу. За ним угрюмо наблюдал бармен.
- Вы знаете этого мальчика?
- Да, знаю. Он может держаться подальше от этого бара так долго, как
только пожелает.
- Почему? Он что, не платит?
Бармен уже отошел от стойки, но остановился и бросил через плечо:
- Мы тут, знаете, не любим легавых, мистер.
Оставив пиво, я вышел на улицу за парнем. Он спокойно шел впереди
меня, словно у него ничего не было на уме. Может быть, так и было на самом
деле, но проверить стоило в любом случае.
В конце улицы находилась мрачная дыра под громким названием
"Регал-Отель".
Не ускоряя шага, "маленькое ухо" повернул и вошел в отель. Я поспешил
за ним.
В холле благоухало дешевыми сигаретами. Под табличкой с надписью
"ДИРЕКЦИЯ" сидел лысый тип в шортах и спал с открытым ртом. Вокруг него не
было ни души, и я поднялся по ступенькам на второй этаж, где не было света
и воняло кошачьей мочой.
Вокруг по прежнему никого не было и прежде, чем стучать в дверь, я
решил обследовать весь этаж.
1 2 3 4 5 6 7