Боб ШОУ
НЕВЕРОЯТНЫЙ ДУБЛИКАТ
Кобурн глядел на свою приятельницу с растущим чувством ужаса. Он,
конечно, слышал, что бес порой вселяется в совершенно нормальных женщин,
но всегда считал, что Эрика искушениям неподвластна.
- Раньше ты не говорила, что нам следует пожениться, - пролепетал он.
- Кроме того, ты же зоолог.
- Значит, у меня блохи? Или бруцеллез? - Эрика выпрямилась во весь
рост, уставившись зелеными глазами в лоб Кобурну. В этот момент ее
мускулистое скандинавское тело было прекрасно как никогда, но Кобурну
Эрика показалась коброй, угрожающе раздувшей капюшон.
- Нет, нет, - поторопился сказать он. - Я только имел в виду, что
человек твоей профессии должен знать, насколько неестественно моногамное
состояние для...
- Для животных... Ах, вот кем ты меня считаешь!
- Ну, ты, бесспорно, не минерал и не растение. - Кобурн отчаянно
силился улыбнуться. - Это шутка, дорогая.
- Я так и поняла, глупыш, - Эрика, неожиданно смягчившись,
придвинулась к нему. Кобурна буквально захлестнули ощущения: теплота,
золотая канитель волос, запах духов, а также округлости и выпуклости,
способные довести до амнезии. - Но признайся: ты ведь не прочь стать мужем
такого здорового животного, как я?
- Ну, конечно, мне... - сообразив, к чему клонится дело, Кобурн
умолк. - Проблема в том, что я просто не могу на тебе жениться.
- Это почему же?
- Ну, видишь ли... - его разум заметался в поисках спасительной
отговорки, - в общем, я, э-э-э... поступил на службу в Космическую
Торговую Эскадру.
Эрика невольно отпрянула:
- Чтобы от меня сбежать!
- Нет. - Кобурн широко распахнул глаза, надеясь, что так больше будет
похож на фанатика-звездопроходца. - Это высшая тяга, дорогая. Ничего не
могу с ней поделать. Неизведанные дали зовут меня к себе. Моим ногам не
терпится ступить на пыльные тропы чужих звезд.
- Планет, - язвительно поправила Эрика.
- Ну да, я и хотел сказать "планет".
- Тогда я тоже узду. - Ее глаза наполнились слезами. - Чтобы забыть о
тебе.
Природа наделила Кобурна добрым сердцем, и ему было неприятно видеть
Эрику расстроенной. Но он утешался мыслью, что счастливо избежал
супружеских уз, которые, как известно любому гражданину двадцать первого
века, являются тягомотным анахронизмом.
Тем сильнее было его удивление, когда он обнаружил - спустя три дня
после отъезда Эрики с экспедицией в какую-то немыслимую дыру - что жизнь
утратила для него интерес. Все удовольствия, которые так влекли его, пока
Эрика толковала о свадьбе, не заслуживали теперь даже названия
удовольствий.
В конце концов, придя к выводу, что невзгоды достигли апогея и хуже
все равно не будет, Кобурн принял то единственное решение, которое
подсказывала логика.
Он поступил на службу в Космическую Торговую Эскадру.
Спустя некоторое время судьба дала понять Кобурну, что вывод "хуже не
будет" был слишком поспешном. Это внезапное озарение настигло его на
четвертом месяце службы.
Хотя Кобурн не имел ни опыта управления звездолетом, ни особых
способностей к этому, он успешно справился с двухнедельным начальным
курсом - благодаря Универсальному Пульту Управления, этому практически
идентичному элементу всех транспортных средств от автомобиля и самолета до
подлодки и космического корабля. Универсальный Пульт позволял пилоту
сосредотачиваться не на процессе передвижения, а на его цели.
Мысли Кобурна как раз и были заняты доставкой груза флюоресцирующих
мехов из одной захолустной планетной системы в другую, когда в его затылок
вдавилось что-то холодное и металлическое. Удивленный появлением "зайца"
на борту своего одноместного корабля, Кобурн издал тихий возглас, который
тут же перешел в панический вопль - Кобурн сообразил, что предмет,
приставленный к его затылку, мог быть только пистолетом.
- Это пистолет, - подтвердил хриплый голос. - Будешь делать, что я
тебе скажу, - останешься цел.
- Э-э-э... я хочу домой. Это вам подходит?
- Нет, не подходит, - незваный гость, выйдя из-за кресла пилота,
встал перед Кобурном. Это был крепко сбитый мужчина лет сорока, с бритой
головой. Его череп и лицо покрывала рыжеватая щетина.
Кобурн понимающе кивнул головой.
- Если бы вы хотели попасть на нашу базу, то прятались бы до конца
рейса?
- Вот именно.
- Следовательно, вы хотите, чтобы я совершил посадку где-то еще.
- Опять в точку, сынок. А теперь двигай ко второй планете Тонера, -
рыжий постучал пальцам по яркому мерцающему огоньку у самого края экрана
переднего обзора.
- Не может быть! Вы уверены, что вам надо именно туда? Эта планета
необитаема.
- Потому-то мне туда и надо, сынок. Я Пэтси Эккерт.
При звуке этого имени у Кобурна похолодело в груди. Эккерта нельзя
было назвать выдающимся преступником - для этого он слишком часто
попадался, - но его разыскивала полиция сотни планет. Он, по-видимому, был
физически неспособен и шагу ступить, не нарушая закона. Воровство, шантаж,
изнасилования и убийства были для него таким же обычным, естественным
образом жизни, как работа и отдых для других.
- Я думал, что вас... - пролепетал Кобурн.
- Казнили? Да нет пока. Мне удалось смыться, но теперь, похоже,
придется на пару лет залечь на дно. В таком месте, где им и в голову не
придет меня искать.
Кобурн, не будучи дураком, попытался перевести беседу в другое русло,
пока гость не пришел к неминуемому выводу относительно его, Кобурна,
дальнейшей судьбы.
- Но вы вполне можете найти убежище получше, - он указал на кольцо
экранов, опоясывающее рубку. - Вы только посмотрите на просторы Галактики.
Тысячи огоньков, каждый из них - это планета...
- Звезда, - вмешался Эккерт, с любопытством уставившись на Кобурна.
- Ну да, я и хотел сказать "звезда". И наверняка где-то в этих
бескрайних, пустынных просторах...
Эккерт поднял руку с пистолетом:
- Сынок, если ты не хочешь, чтобы в твоей башке стало слегка
просторнее, давай правь, куда тебе говорят, ясно?
Кобурн мрачно кивнул и начал вводить в бортовой компьютер команды,
которые должны были повернуть корабль к ближайшей звезде и произвести
автоматическую посадку на ее второй планете. Само собой, Эккерт, сойдя с
корабля, не позволит ему продолжать путь, и лучшее, на что мог надеяться
Кобурн, - это жизнь "Робинзона" на неисследованной планете, единственной
альтернативой была скоропостижная смерть после посадки. Кобурн в скорбном
молчании следил за тем, как корабль совершает один подпространственный
скачок за другим. Искомая планета на экране то расплывалась кляксой, то
вновь появлялась, с каждым скачком становясь все больше. Наконец, выросшая
до размеров блюдца вторая планета повисла над кораблем. То был ватно-белый
шар, одетый сплошной обданной пеленой.
- Посадочных маяков тут нет, так что рассчитать прямой скачок не
удастся, - сказал Кобурн. - Придется садиться линейно, через нормальное
пространство.
- Не бойся - я к этой планете давно приглядываюсь. Под тучами
сплошная травянистая равнина.
Пока Кобурн проверял точность его слов с помощью дальнодействующего
радара, Эккерт снова встал у него за спиной и вдавил дуло пистолета во
впадину у основания его черепа. В тоске и отчаянии Кобурн предался думам
об Эрике, о том, что жил бы сейчас беспечно и счастливо с молодой женой,
если бы черт не дернул его покинуть теплую и безопасную Землю. "Вот оно, -
сказал он себе, когда корабль нырнул в клубящуюся мглу атмосферы Тонера-2.
- Это и есть апогей моих невзгод. Хуже просто быть не может".
И вновь оказался неправ.
Когда после скольжения корабль преодолел последний, нижний слой
облачности, Кобурн увидел прямо перед носом звездолета - там, где
следовало бы находиться плоской равнине - массивную, странно знакомую гору
со снежной шапкой на вершине.
И едва он успел вскрикнуть, как корабль врезался прямо в каменистый
склон.
Придя в себя, Кобурн обнаружил, что лежит на накренившемся, но
неповрежденном полу своей рубки. Эккерт, как занавеска, свешивался с
приборного щита. Вид у него был озадаченный и сокрушенный. Электронные
датчики хором тревожно взывали к пилоту, но это обрадовало, а не испугало
Кобурна. Ему казалось чудом, что после такой аварии хоть что-то подает
признаки жизни. Слабо мотнув головой, он задумался о невероятности всего
происшедшего. Но тут Эккерт, нашарив пистолет, вновь навел его на Кобурна.
- Как ты это провернул? - прорычал он.
- Что "это"?
- Как ты подогнал скачки, чтобы мы сели на Земле?
- С чего вы взяли?
- Не придуривайся, сынок. Знаешь, во что мы чуть не врезались? В
Эверест!
Кобурна мутило, он был напуган и разозлен - и вдруг ощутил, что
плевать хотел на пистолет рыжего:
- Пойми своей дурьей башкой, что если б я придумал такую технику
скачков, то был бы миллиардером, а не... - у Кобурна перехватило горло: в
его голову забрела странная мысль. Чудовищное нагромождение скал, мельком
увиденное им перед столкновением, действительно походило на Эверест. С
трудом поднявшись на ноги, он взглянул на экран, но все панели обзора
после аварии погрузились во тьму. В его мозгу зашевелилась одна мысль.
- И вот что я вам еще скажу, мистер: мы не то что "чуть не врезались"
в эту гору - мы просто въехали в ее склон! От нас не должно было и мокрого
места остаться.
Эккерт, набрав в грудь воздуха, зловеще нахмурился:
- Я-то знаю, что никаких гор на Тонере-2 нет...
Раздался пронзительный звонок - приборы оповещали, что смертоносное
радиоактивное топливо льется сквозь поврежденные переборки в жилую часть
корабля.
- Потом разберемся, - рассудил Кобурн. - Надо смываться.
Он взломал аварийную дверцу, из которой открылся вид на крутые белые
склоны, и спрыгнул с порога в снежный сугроб. Секундой позже ему на голову
плюхнулся Эккерт. Они сели на корточки, вдыхая холодный, пахнущий смолой
воздух и оглядываясь по сторонам. Звездолет покоился в длинной, мелкой
ложбине, окруженный образовавшимися при падении снежными валами. Позади к
свинцовому небу вздымались застывшие каменные громады. Кобурну снова
пришел на ум Эверест - и это было не менее странно, чем тот факт, что он
еще жив...
- Эта фигня теплая, - воскликнул Эккерт, зачерпнув пригоршню белых
хлопьев. - На нормальный снег не похоже.
Кобурн поднес комочек белого вещества к глазам и увидел, что пушистые
хлопья больше напоминают кусочки пенопласта. Сильный запах смолы, которым,
казалось, насквозь был пропитан воздух Тонера-2, въедался в ноздри ударял
в голову.
- Лучше отойти от корабля подальше, - сказал Кобурн неуверенно. - А
то вдруг взорвется.
Они побрели прочь от помятого корпуса звездолета, инстинктивно
двинувшись по склону. Сильный ветер швырял в лицо струи снега и тумана, но
время от времени землянам удавалось разглядеть далеко внизу что-то вроде
серо-зеленой равнины.
- Похоже, это правда не Земля, - смирился Эккерт - И все равно,
чудные здесь дела творятся.
Прошел час. Они немного продвинулись вперед на своем пути к подножию
горы - белое вещество под ногами, несмотря на все свое несходство с земным
снегом, было таким же скользким и так же налипало комьями на обувь. Кобурн
хранил скорбное молчание и, лишь оступаясь или падая, разжимал губы для
короткого стона. Он с болью и тоской думал об Эрике, оставшейся на Земле,
за барьером во много световых лет, и гадал, доведется ли ей когда-нибудь
узнать о его таинственном исчезновении. Вдруг его слуха достиг далекий
крик. Ветер тут же отнес в сторону этот ничтожный обрывок звука, но по
лицу Эккерта было видно, что и он слышал.
- Туда, - сказал Эккерт, указав влево от себя. - Там кто-то есть.
Они двинулись поперек склона. Через несколько минут Кобурн различил
сквозь мглу лимонно-зеленое сияющее пятно. Свет явно исходил от
искусственного источника. Кобурн чуть не ринулся на сияние очертя голову,
но Эккерт вновь выхватил пистолет.
- Не спеши, сынок, - рявкнул он. - Мне что-то неохота совать голову в
петлю.
Они подошли к невысокому бугру, над которым и парило сияние, теперь
очень яркое. Ползком - так распорядился Эккерт - они добрались до вершины
бугра и боязливо заглянули вниз. Не более чем в ста шагах от них из снега
торчали два черных столба, разделенных расстоянием фута в четыре. Оба
столба были облеплены внизу железными ящиками и опутаны проводами.
Прямоугольное пространство между столбами было словно задернуто мерцающим,
потрескивающим, светящимся занавесом, непроницаемым для глаза. Снег вокруг
был истоптан множеством ног. Все это почему-то напомнило Кобурну дверной
проем, который забыли снабдить дверью.
Спустя несколько секунд это впечатление подкрепилось неожиданным
появлением двух бурых, мохнатых горилл, которые вышли из сияющего
прямоугольника и, пританцовывая на снегу, принялись выдирать из своей
шерсти сосульки. Из прямоугольника за их спинами вырвался неистовый
снежный шквал, хотя - как успел заметить Кобурн - в этот момент на
Тонере-2 было относительно безветренно, и снег не шел. По спине Кобурна
поползли мурашки - он уже предчувствовал разгадку.
- Ну и уроды! - раздался шепот Эккерта. - Не знаешь, откуда они?
- В атласе Торговой Эскадры их нет, но ты сам знаешь, что Федерация
Земли - лишь крошечная часть Галакоммуны. Есть тысячи цивилизаций, о
которых мы ничего не знаем...
- Чем меньшее таких рожах знаешь, тем лучше, - возразил Эккерт,
слегка ошарашив Кобурна своим шовинизмом, впрочем, неудивительным в свете
его антипатии ко всем устоям человеческого общества.
- Вон еще идут, - заметил Эккерт. - Слушай... эта штука случайно не
передатчик материи?
Действительно, появилось еще четверо горилл. Двое несли треноги,
слегка напоминающие геодезические теодолиты Один из новоприбывших
заговорил скрипучим голосом такого странного тембра, что Кобурн не сразу
понял, что существо говорит на галалингве.
- ...От руководителя отдела Текущего Ремонта, - продолжала горилла. -
Он сообщил, что небольшое судно земного типа неожиданно вошло в атмосферу
планеты менее чем два часа тому назад. Поскольку абсорбированные поля
скрыли наше сооружение от его радаров, оно врезалось в северный склон в
самой середине Великого Ущелья, частично разрушило новую
отопительно-охладительную систему и выскочило на поверхность на южном
склоне, несколько выше ледника Кхумбу.
Другая горилла восторженно запрыгала:
- Насквозь пролетело! Значит, оно где-то здесь.
- Вот почему мы отозвали с Земли все геодезические партии Вы должны
присоединиться к поискам. Все строительные работы приостанавливаются, пока
мы не удостоверимся, что команда мертва.
- Их, что, надо убить?
- При необходимости. Затем потребуется найти корабль и удалить его из
системы Тонера, пока его радиомаяк не запеленговали спасатели.
Вторая горилла от огорчения перестала подпрыгивать.
- И стоит так возиться с каким-то примитивным кораблем!
- Стоит. Ты только вообрази, что с нами сделает Комитет, если
распространятся слухи об Эвересте-2! Двести лет труда на ветер!
Эккерт больно стиснул плечо Кобурна:
- Слышал, что он сказал? Он толковал про вызов геодезистов с Земли -
с Земли, понял? А те уроды, что вышли из зеленого света, несли
геодезические приборы! По-моему, это передатчики материи. Один шаг - и я
на Земле!
- Я думал, ты хочешь укрыться где-нибудь в захолустье, - проговорил
Кобурн в растерянности. Его голова была забита другими мыслями. Весьма
тревожными.
- Если я доберусь до Земли в один момент, не оставив следов, это
будет лучшее убежище на свете. Кто додумается меня там искать?
Кобурн нетерпеливо сбросил со своего плеча руку Пэтси:
- Ну и ладно. Слушай, я только что понял, почему мы врезались в
вершину и остались живы, и почему здесь пахнет смолой, и почему этот снег
ненастоящий.
- Ты чего, сынок? - покровительственно процедил Эккерт, жадно пожирая
глазами сияющий зеленый прямоугольник.
- Разве ты еще не догадался? Эти существа строят из стекловолокна
копию Эвереста!
- Мать их за ногу, - добродушно пробурчал Эккерт, даже не
оглянувшись. Припав к земле, он следил за группой инопланетян. Те
деловитым шагом направились прочь от ворот и прошли совсем близко от
бугра, но землян никто из них не заметил.
1 2