А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Какое-то время он разглядывал Макгриви.
- Мы раньше встречались, - сказал он, - но где, - припомнить не могу.
Макгриви небрежно кивнул:
- Да... Лейтенант Макгриви. - И показал на спутника: - Детектив Фрэнк
Анжели.
Они обменялись рукопожатием.
- Прошу вас, - пригласил доктор.

Кабинет Джада был обставлен в духе гостиной французского загородного
дома. Письменный стол отсутствовал. Лишь удобные кресла и несколько
маленьких столиков, на которых стояли антикварные лампы. На полу -
красивый большой ковер. В углу - кушетка, покрытая узорчатым шелком.
Макгриви заметил, что на стенах нет никаких дипломов. Прежде чем прийти
сюда, он навел справки. Если бы доктор Стивенс захотел, все стены мог
увесить дипломами и всякими другими знаками отличия.
- Я первый раз в кабинете психиатра, - сказал Анжели, явно под
впечатлением. - Не отказался бы и свой дом обставить так.
- Эта обстановка действует на моих пациентов расслабляюще, - сказал
Джад просто. - Но я, между прочим, психоаналитик.
- Прошу прощения, - произнес Анжели, - а какая разница?
- На пятьдесят долларов в час дороже, - отозвался Макгриви. - Но мой
напарник таких денег не стоит.
Напарник. И здесь Джад вспомнил: предыдущего напарника Макгриви
застрелили, а его самого ранили во время задержания в винном магазине
четыре, нет, кажется, пять лет назад. За совершенное преступление
арестовали мелкого хулигана Амоса Зифрина. Адвокат заявил о невменяемости
клиента по причине безумия. В качестве эксперта защита пригласила Джада.
Оказалось, Зифрин - безнадежно психически больной с прогрессирующим
порезом. По представлению Джада он избежал смертного приговора и был
отправлен в психиатрическую лечебницу.
- Теперь я вас вспомнил, - сказал Джад. - Дело Зифрина. В вас всадили
три пули, а ваш напарник был убит.
- И я все помню, - промолвил Макгриви. - Из-за вас преступник не
понес наказания.
- Итак, слушаю.
- Нам необходима кое-какая информация, доктор, - сказал Макгриви и
кивнул Анжели. Тот начал возиться с бечевкой, которой был перевязан
сверток.
- Хотелось, чтобы вы кое-что опознали, продолжал Макгриви вполне
обычным тоном, стараясь не насторожить доктора.
Наконец Анжели развязал сверток и вынул желтый непромокаемый
макинтош.
- Вы его раньше видели?
- Похож на мой, - удивленно сказал Джад.
- Так и есть. Внутри ярлык с вашей фамилией.
- Как он у вас очутился?
- А как вы думаете?
Полицейские больше не осторожничали. На их лицах появилось хищное
выражение.
Джад некоторое время пристально смотрел на Макгриви, затем взял с
подставки на длинном низком столике трубку и стал набивать ее табаком.
- Полагаю, вам лучше сказать, что все это значит, - спокойно произнес
он.
- Вопрос касается вашего макинтоша, доктор Стивенс, - ответил
Макгриви. - Если это ваша вещь, мы хотим знать, как она оказалась за
пределами дома.
- Все очень просто. Утром моросило. Мой плащ в чистке, поэтому я
надел желтый макинтош, в котором езжу на рыбалку. Один из моих пациентов
был без плаща. Пошел сильный снег, и я одолжил ему свой. - Доктор вдруг
замолчал, явно взволновавшись. - Что с ним случилось?
- С кем? - поинтересовался Макгриви.
- С моим пациентом, Джоном Хэнсоном?
- Вот так, - мягко проговорил Анжели. - Не в бровь, а в глаз.
Причина, по которой мистер Хэнсон не смог вернуть плащ сам, состоит в том,
что он мертв.
- Мертв?
- Кто-то ударил его ножом в спину, - сказал Макгриви.
Джад с недоверием смотрел на детективов. Макгриви взял у Анжели
макинтош и, повернув его другой стороной, показал омерзительную прорезь.
Вся спина была покрыта расплывшимися бурыми пятнами.
- Кому понадобилось его убивать?
- Мы надеялись услышать это от вас, доктор Стивенс. Ведь вы его
психоаналитик.
Джад беспомощно развел руками:
- Когда это произошло?
- Сегодня в одиннадцать утра, - сказал Макгриви. - На
Лексингтон-авеню, в квартале от вашего кабинета. Десятки людей должны были
видеть, как он упал, на все торопились домой, чтобы подготовиться к
Рождеству, и он лежал на снегу, истекая кровью.
Джад так сильно вцепился в край стола, что у него побелели суставы.
- В котором часу здесь был Хэнсон? - спросил Макгриви.
- В десять утра.
- Как долго длится прием, доктор?
- Пятьдесят минут.
- Он сразу ушел?
- Да. Уже ждал следующий пациент.
- Хэнсон вышел через приемную?
- Нет. Мои пациенты входят через приемную, а выходят вон там. -
Доктор показал на дверь, ведущую в коридор. - Таким образом они не
встречаются друг с другом.
Макгриви кивнул:
- Итак, Хэнсон был убит через несколько минут после того, как он
вышел отсюда. Зачем он посещал вас?
Джад ответил не сразу:
- Извините. Я не вправе обсуждать отношения между врачом и пациентом.
- Но ведь кто-то убил его, - сказал Макгриви. - Вы могли бы помочь
нам найти этого человека.
Трубка Джада погасла. Он не спеша раскурил ее.
- Как давно он начал посещать вас? - На этот раз вопрос задал Анжели.
- Уже три года, - промолвил Джад.
- А что у него были за проблемы?
Джад молчал. Он вспомнил, как сегодня выглядел Джон Хэнсон -
взволнованный, улыбающийся, страстно желающий насладиться вновь обретенной
свободой.
- Он был гомосексуалистом.
- Еще один красавчик, - с горечью сказал Макгриви.
- Был гомосексуалистом, - подчеркнуто повторил Джад. - Хэнсон
вылечился. Я сказал ему, что больше ходить ко мне не нужно. Он мог
воссоединиться с семьей. У него жена и двое детей.
- У педика семья?
- Так часто бывает.
- Возможно, один из друзей-гомиков не захотел терять его. Они
подрались. Тот разозлился и всадил нож в спину.
Джад задумался.
- Возможно, - неуверенно произнес он. - Но я бы отверг эту версию.
- Почему? - спросил Анжели.
- Потому что у Хэнсона не было гомосексуальных контактов более года.
Скорее всего кто-то напал на него сзади. Иначе Хэнсон смог бы за себя
постоять.
- Храбрый женатый педик, - угрюмо процедил Макгриви. Он вынул сигару
и закурил. - Только кое-что рушит версию насчет внезапного нападения. В
кармане убитого обнаружен кошелек, а в нем более ста долларов. - Он
наблюдал за реакцией Джада.
- Если искать психа, это упростит дело, - вставил Анжели.
- Необязательно, - возразил Джад. Он подошел к окну. - Посмотрите на
толпу внизу. Один из двадцати находится, был или будет на излечении в
психиатрической больнице.
- Но если человек безумный?..
- Это не обязательно проявляется во внешности, - объяснил Джад. - На
каждый очевидный случай сумасшествия по крайней мере десять
нераспознанных.
Макгриви слушал Джада с явным интересом.
- Вы много знаете о человеческой природе, не так ли, доктор?
- Нет такого понятия, как человеческая природа, - сказал Джад. - Или
природа животных. Попытайтесь вычислить среднюю величину между кроликом и
тигром, между белкой и слоном.
- Вы давно занимаетесь психоанализом?
- Двадцать лет. А что?
Макгриви пожал плечами:
- Вы интересный мужик. Бьюсь об заклад, многие пациенты влюбляются в
вас, а?
В глазах доктора появились льдинки:
- Не понимаю сути вопроса.
- Ну-ну, доктор, не притворяйтесь. Мы люди цивилизованные. Входит
сюда "голубой", видит красивого молодого врача, с которым можно поделиться
своей бедой. - Макгриви заговорил доверительно: - Неужели вы хотите
сказать, что за три года, проведенные на вашем диване, Хэнсон ни разу не
воспылал к вам?
Джад смотрел на него потухшим взглядом.
- Вот это вы и вкладываете в понятие "цивилизованный человек",
лейтенант?
Однако привести Макгриви в смущение было не так-то просто.
- Но такое ведь могло случиться. И более того: вы сказали Хэнсону,
что отныне встречи прекращаются. Возможно, ему это не понравилось. За три
года он к вам привык. И вы подрались.
Лицо Джада потемнело от гнева. Анжели попытался разрядить обстановку:
- Быть может, у кого-то была причина ненавидеть его, доктор? Или он
кого-нибудь ненавидел?
- Если бы такой человек существовал, - ответил Джад, - я бы вам
сказал. Он был счастливый человек.
- Рад за него. А с вами каши не сваришь, - заявил Макгриви. - Мы
заберем его досье.
- Нет.
- Мы можем получить предписание суда.
- Получите. В его досье нет ничего, что могло бы вам помочь.
- Тогда почему бы вам его не отдать? - поинтересовался Анжели.
- Это может повредить его жене и детям. Вы на ложном пути. Не
сомневаюсь, что Хэнсона убил случайный человек.
- Не верю, - рявкнул Макгриви.
Анжели завернул макинтош и перевязал сверток бечевкой.
- Нам еще нужно кое-что проверить.
- Оставьте макинтош себе, - сказал Джад.
Макгриви открыл дверь, ведущую в коридор.
- Вы нам еще понадобитесь, доктор. - И вышел. Анжели, кивнув,
последовал за ним.
Когда в кабинет вошла Кэрол, Джад стоял неподвижно.
- Все в порядке? - нерешительно спросила она.
- Кто-то убил Джона Хэнсона.
- Убил?
- Да, зарезал, - вымолвил Джад.
- О боже! Но за что?
- Полиция не знает.
- Какой ужас! - Кэрол увидела боль в его глазах.
- Я могу чем-нибудь помочь, доктор?
- Пожалуйста, закройте помещение. Мне нужно навестить миссис Хэнсон.
Я сам должен сообщить ей об этом.
- Не беспокойтесь. Я за всем прослежу, - сказала Кэрол.
- Благодарю.
И Джад ушел.
Через полчаса Кэрол убрала все досье и уже закрывала на ключ свой
стол, когда дверь из коридора открылась. Кэрол увидела знакомого мужчину,
который улыбаясь шел к ней.

3
Мэри Хэнсон, кукольно красивая, миниатюрная, с точеной фигуркой
женщина, на первый взгляд производила впечатление мягкой, слабой южанки,
но в сущности была злой сучкой. Джад встретился с ней через неделю после
начала стационарного лечения мужа. Она категорически возражала и закатила
истерику.
- А почему вы против лечения?
- Не потерплю, чтобы друзья говорили, будто я вышла замуж за
сумасшедшего, - раздраженно заявила она. - Пусть дает мне развод и тогда,
черт с ним, делает, что хочет.
Джад объяснил ей, что сейчас развод полностью деморализует Джона.
- Там уже нечего деморализовывать! - вопила Мэри. - Неужто вы
думаете, я вышла бы за него замуж, если бы знала, что он "голубой"? Он
ведь не мужик, а баба!
- В каждом мужчине есть что-то от женщины, - увещевал Джад. - Так же
как в каждой женщине есть что-то от мужчины. Вашему мужу надо преодолеть
некоторый психологический барьер. Он старается, миссис Хэнсон. Мне
кажется, ваш долг перед ним и его детьми - помочь ему.
Джад убеждал ее более трех часов, и в конце концов, хоть и с
неохотой, она согласилась повременить с разводом. В последующие месяцы
даже стала проявлять интерес к лечению, а потом активно включилась в
борьбу, которую вел Джон. У Стивенса было правило - никогда не лечить
одновременно мужа и жену, но Мэри напросилась в пациентки, и ему это очень
помогло. Она начала понимать самое себя и свою вину как жены. Джон
невероятно быстро делал успехи.
И вот теперь Джад здесь, чтобы сказать: ее муж бессмысленно убит. Она
смотрела на него, не в состоянии уяснить услышанное и полагая, что это
дурная шутка. Наконец поняла.
- Он не вернется! - истошно закричала она. - Он никогда не вернется
ко мне! - Стала биться, хрипя будто раненый зверь.
Вошли шестилетние близнецы. И началось сущее светопреставление. Джаду
удалось успокоить детей и отвести к соседям. Затем он дал миссис Хэнсон
успокоительное и вызвал домашнего врача. Когда удостоверился, что больше
не нужен, сел в машину.
Увидев впереди на углу телефонную будку, Джад вдруг вспомнил, что
обещал доктору Питеру Хэдли и его жене Норе приехать на обед. Но сейчас
никого не хотелось видеть, даже их, самых близких друзей. Он остановил
машину у тротуара, вошел в будку и набрал номер телефона. Ответила Нора:
- Ты опаздываешь! Где ты застрял?
- Нора, - сказал Джад, - прости, но, боюсь, сегодня ничего не
получится.
- Ну нельзя же так, - заныла она. - У меня сидит сексуальная
блондинка, которая умирает от желания познакомиться с тобой.
- Давай в другой вечер. Я, правда, не в форме. Пожалуйста, извинись
за меня.
- Ох уж эти врачи! - фыркнула Нора. - Подожди, сейчас позову твоего
приятеля.
Трубку взял Питер.
- Что-то случилось? - спросил он.
Джад помолчал.
- Просто тяжелый день, Пит. Завтра расскажу.
- Ты упускаешь роскошный скандинавский smorgabord. Это значит -
красотку.
- Встречусь с ней в другой раз, - пообещал Джад. Он услышал
торопливый шепот, потом снова заговорила Нора:
- Джад, мы пригласили ее на рождественский обед. Ты придешь?
- Мы обсудим это позже, Нора, - помедлив, сказал он. - А сегодня
извини меня. - И повесил трубку. Надо было как-нибудь потактичнее положить
конец Нориному сводничеству.
Джад женился на последнем курсе колледжа. Элизабет, сердечная, умная,
жизнерадостная, тоже заканчивала учебу, специализируясь в общественных
науках. Оба были молоды, очень любили друг друга и постоянно строили планы
переустройства мира ради будущих детей. Но в первое же Рождество их
совместной жизни Элизабет погибла в автомобильной катастрофе вместе с
ребенком под сердцем. Джад с головой погрузился в работу и некоторое время
спустя занял видное положение среди психоаналитиков. Но до сих пор
сторонился шумных компаний в рождественские праздники. И как ни убеждал
себя, что дальше так жить нельзя, все равно этот день принадлежал Элизабет
и их неродившемуся ребенку.
Он вышел из будки и увидел девушку, ожидавшую, когда освободится
телефон. Молоденькая, хорошенькая, она была одета в облегающий свитер,
мини-юбку и яркий плащ. Он извинился за задержку. Девушка одарила его
теплой улыбкой:
- Ничего!..
Но взгляд у нее был печальный. Он уже встречал подобные выражения
глаз. Одиночество, стремящееся прорваться через преграду, которую человек
сам невольно воздвиг.
Джад подсознательно догадывался, что обладает качествами,
прельщающими женщин, но никогда особо не задумывался об этом. Да,
пациентки влюблялись в него, и это скорее являлось помехой, чем удачей.
Он прошел мимо девушки, дружелюбно кивнул. А когда сел в машину и
тронулся, заметил, что она смотрит вслед.
Джад повернул на Ист-Ривер Драйв, поехал по направлению к Меррит
Паркуэй и через полчаса был на Коннектикут Тернпайк. Снег в Нью-Йорке
превратился в грязное месиво, а ландшафт Коннектикута походил на волшебный
пейзаж с рождественской почтовой открытки.
Он ехал мимо Вестпорта и Дэнбери, заставляя себя концентрировать
внимание на асфальтовом полотне, стремительно уходившем под колеса, и на
красоте зимнего пейзажа вокруг. Каждый раз, когда его мысли возвращались к
Джону Хэнсону, он пытался освободиться от них. И гнал, гнал машину по
дорогам Коннектикута. Только через несколько часов, весь в изнеможении, он
повернул обратно к дому.
Майк, швейцар с красным лицом, который всегда улыбался, приветствуя
его, был сдержан и явно чем-то озабочен. "Неприятности в семье", - подумал
Джад. Обычно он останавливался поболтать со швейцаром о сыне-подростке и
замужних дочерях, но сейчас было не до того. Он попросил Майка завести
машину в гараж.
- Хорошо, доктор Стивенс...
Кажется, Майк хотел что-то добавить, но передумал. Джад вошел в дом.
Бен Кац, управляющий, проходил через вестибюль, но, увидев Джада, неловко
махнул ему рукой и поспешно юркнул в свою квартиру.
"Что это с ними сегодня?" - удивился Джад. - Или у меня нервы
расходились?" - Он шагнул в лифт.
- Добрый вечер, Эдди.
Тот сглотнул и, потупившись, отвернулся.
- Что-нибудь случилось? - спросил Джад.
Эдди быстро-быстро затряс головой, но глаз не поднял.
"Господи, - подумал Джад, - еще один кандидат в пациенты. Дом
буквально напичкан ими".
Лифт остановился, и Джад направился к своей квартире. Не услыхав, как
закрылись дверцы кабины, обернулся. Эдди пристально смотрел на него. Джад
хотел было заговорить, но Эдди поспешно нажал кнопку.
Джад подошел к двери, отпер ее и вошел.
Везде горел свет. В гостиной лейтенант Макгриви открывал один из
ящиков. Из спальни выходил Анжели. От гнева у Джада потемнело в глазах.
- Что вы делаете в моей квартире?
- Вас ждем, доктор Стивенс.
Джад подошел и с треском захлопнул ящик, едва не прищемив пальцы
Макгриви.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Лицо без маски'



1 2 3