Именно в этот момент над гребнем кратера Арзахель должно было появиться солнце. Сначала я почувствовал несколько небольших толчков, к которым уже привык за последние недели. Я даже не сделал попытки ухватиться за что-нибудь. Не мог же я предполагать, что произойдёт дальше. А произошло следующее. Корпус “Атланта” получил такой удар снизу, что был сорван со своего места. Вероятно, корабль подбросило на несколько метров вверх. Во время броска он перевернулся, с огромной силой ударился обо что-то и покатился вниз.Меня закружило, как в гигантской центрифуге. Сильнейшие удары следовали один за другим. Вероятно, корпус корабля катился с уступа на уступ вместе с лавиной камнепада. Пол и потолок кабины быстро менялись местами, незакреплённые предметы носились вокруг. Меня било о стены, о пол и потолок и в конце концов вышвырнуло в коридор. Там я ухитрился поймать руками одно из креплений, но в этот момент последний ужасающий удар обрушился на останки “Атланта”, послышался скрежещущий треск, свет погас, и наступила тишина. “Атлант” лежал теперь на боку, пол и потолок кабины стали стенами.Я был уверен, что случилось непоправимое, что сейчас услышу угрожающий свист воздуха, покидающего внутренние помещения ракеты через проломы в корпусе. Однако вокруг царила тишина. Я попытался встать на ноги. Тело ныло от ударов, которые я только что испытал. Если бы не шестикратно меньшая сила тяжести, едва ли я отделался бы так легко…Прислонившись к стене, я ждал новых сейсмических ударов. Но их не было. Тогда, в полной тьме, нащупывая уцелевшие поручни, я отправился искать фонарь. Нашёл его, включил… Снова повсюду царил хаос. Приёмник и сейсмограф разбило вдребезги. Стрелка аппарата воздухообмена отскочила на несколько делений к красной черте: то ли — результат ударов, испытанных “Атлантом”, то ли — началась утечка воздуха… Однако аппарат воздухообмена продолжал работать, и аварийные аккумуляторы уцелели. Это давало кое-какие шансы.Голова у меня кружилась, ноги и руки дрожали. Я включил освещение и торопливо закончил осмотр. Корпус “Атланта”, по-видимому, выдержал удары. Оставалось осмотреть наружный люк. Дверь, ведущую в тамбур, удалось отодвинуть без труда. Меня чуть не сбило с ног. Воздух со свистом устремился из внутренних помещений корабля. Очевидно, утечка через выходной люк резко усилилась. Я поспешно отступил назад в коридор. Надел лёгкий скафандр и шлем и снова вернулся к тамбуру. Плита металлической двери бесшумно скользнула в сторону и задвинулась за моей спиной. Я нагнулся к выходному люку. Теперь он находился почти в полу тамбура. Узкий луч необычайно яркого света скользнул по рукаву скафандра. Меня словно пронизало электрическим током. Сомнений не было: крышка выходного люка отошла, и снаружи в тамбур проникал солнечный свет.Я приподнял шлем и сделал осторожный вдох. Воздух в тамбуре был разрежен как на вершине Эвереста и обжигающе холоден. Отчётливо слышался свист. Воздух рвался наружу в пустоту окружающего пространства. Поспешно опустив шлем и проверив, плотно ли закрыта дверь во внутренние помещения “Атланта”, я повернулся к выходному люку. Беглый осмотр сразу объяснил, что произошло. Третья задвижка, которую мне так и не удалось открыть, лопнула при ударах, испытанных “Атлантом”. Выход наружу был открыт. Лёгкий скафандр давал возможность пробыть в холоде безвоздушного пространства около трех минут. Правда, он не был надёжной защитой от радиации, но я не стал терять времени и налёг на ручной рычаг выходного люка. Крышка медленно отошла в сторону. Воздух, устремившийся из тамбура, чуть не вытолкнул меня наружу. Я едва успел ухватиться за края люка. Опустившись на колени, просунул голову в люк.Яркий фиолетово-белый свет ослепил. Пришлось зажмурить глаза и опустить защитный светофильтр шлема. Потом я осторожно приоткрыл глаза…Черно-белые уступы каменистых плато, за ними — зубчатый серебристо-синий хребет. Нестерпимо сияющий диск в тёмном усыпанном звёздами небе. Глубокие трещины чернели на блестящей поверхности гигантских каменных ступеней. Из трещин поднимались к звёздам клубы перламутрово-зеленоватых паров… Картина была так фантастична, что мелькнула мысль о галлюцинации… В то же время я отлично понимал, что должен спешить. Если все это не бред, через несколько минут скафандр перестанет служить защитой. Надо скорее захватить доказательства реальности того, что было вокруг.На четвереньках я выбрался через люк. Сквозь эластичную ткань скафандра почувствовал коленями и ладонями шероховатую каменистую поверхность. Осторожно поднялся на ноги. Мелькнула парадоксальная мысль, что первые шаги человека Земли в лунном мире — лишь повторение его первых шагов на Земле…В кармане скафандра был геологический молоток. Я вытащил его и, перепрыгивая через небольшие трещины, бросился к подножию ближайшего уступа. Уступ был сложен стекловидный зелёной массой, напоминающей земную лаву. Размахнувшись, я ударил молотком по зелёной скале. Молоток скользнул и отскочил. Я ударил сильнее. Удалось отколоть небольшой образец, но сам я, не рассчитав силы удара, отлетел на несколько метров от скалы и едва устоял на ногах. Куда девался отбитый образец?Глаза уже слепнут от яркого света, блеска скал. И рядом непроглядная чернота теней. Свет и тьма и сияющие трещины под ногами. Может, камень попал в одну из трещин?— Нет! Вот он… Наконец-то!Я чувствовал, что моё время истекает. Пронзительный холод уже сковывал движения.Подхватив кусок камня, я устремился к спасительному отверстию люка. Подбегая к “Атланту”, успел разглядеть, что сигарообразный корпус ракеты привалился к небольшому уступу. Дальше за уступом угадывалось понижение или обрыв, но там все тонуло во мраке. Лучи солнца ещё не проникли туда. Мне очень хотелось глянуть, что находится там — за этим уступом, но я чувствовал, что ещё несколько секунд, и уже не смогу двигаться. Прижимая к груди камень, нырнул в люк, включил аппарат продувки тамбура. Не дождавшись конца продувки, отодвинул дверь, ведущую в коридор, торопливо сбросил обжигающе ледяную ткань скафандра. Ощущение теплоты почти лишило сил. Я лежал на полу коридора, упиваясь окружающим теплом.Отдохнув, принялся растирать руки и ноги, онемевшие от холода. Кажется, обошлось без серьёзного обморожения, но было ясно, что лёгкий скафандр не сдал экзамена. Я пробыл снаружи всего около минуты.Проверив, хорошо ли заперта дверь в тамбур — последний щит, заслоняющий меня от холода и пустоты, я занялся изучением принесённого образца. Без сомнения, это была застывшая лава какого-то неизвестного на Земле вида. В лупу удалось разглядеть мелкие блестящие кристаллы, заключённые в плотной стекловидной массе. Что это были за кристаллы?..Первый попавший в мои руки образец лунной лавы ничем не напоминал базальтов — наиболее распространённых лав Земли. Я разыскал кусочек земного базальта, извлечённый из глубокой скважины на дне Тихого океана. Эту частицу Земли мы захватили с собой “на счастье” как сувенир. Вот они лежат теперь рядом на столе — чёрная пузырчатая лава Земли и светло-зелёная блестящая стекловидная лава Луны. Что у них общего и что их отличает? Чтобы ответить на этот вопрос и на тысячу вопросов ещё, надо надеть тяжёлый выходной скафандр и отправиться в неведомый фантастический мир, лежащий за стальными стенами “Атланта”.
6 мая (вечер) Сейсмические толчки больше не повторялись… Весь день я был занят подготовкой первого лунного маршрута. Утренняя вылазка лишила меня приблизительно одной пятой запаса воздуха.Строго говоря, у меня два пути. Первый — не покидать “Атланта”, задраить люки и ждать прилёта Кросби. С оставшимся запасом воздуха, вероятно, удалось бы протянуть до середины июня. Второй путь — совершить два или, быть может, даже три выхода в лунный мир. В этом случае воздуха хватит лишь до конца этого лунного дня, то есть до восемнадцатого—девятнадцатого мая. Впрочем, из двух возможных решений этого занимательного уравнения лишь второе имеет смысл. Первое — бессмысленно… Поэтому завтра отправляюсь в маршрут. Я уже тщательно продумал план. Обследую ближайшие окрестности того места, где сейчас лежит “Атлант”. Попробую найти пункт прилунения и установить причины аварии. После вчерашнего лунотрясения у меня появились кое-какие мысли на этот счёт, но их необходимо проверить. Возьму пробы газов, которые выделяются из трещин плато. Может быть, повезёт и смогу наблюдать лунотрясение. Бортовой журнал оставляю в своей кабине. Пусть хоть эти строки когда-нибудь прочтут люди Земли, если я не вернусь.
7 мая, 7 часов утра Ухожу… Со мной запас воздуха на двадцать пять земных часов. Дорогой Кросби, если не вернусь до 8 часов утра 8 мая, не ищи… Здесь у тебя будет множество дел поважнее… На Земле Генерал нервно постучал кончиками лакированных ногтей по стеклу широкого стола:— Профессор Джеферсон?.. Гм… Ну, хорошо. Передайте, что я… что я буду рад его видеть… Да-да, у себя в кабинете…Генерал сосредоточенно потёр полные розовые щеки и отложил телефонную трубку.— Упрямый старый осел, — пробормотал он, вставая.Дверь кабинета широко распахнулась. В неё стремительно влетела маленькая худощавая фигура профессора Джеферсона.Вылощенный адъютант с нашивками офицера Управления космонавтики, притворяя дверь, вопросительно глянул в лицо начальника.Генерал чуть заметно кивнул, и адъютант исчез, словно его поглотила замочная скважина.— Уважаемый генерал Першинг, — срывающимся голосом начал профессор. — Я просто не верю ушам, я…— Доброе утро, дорогой профессор, — поспешно перебил генерал, встречая гостя на середине своего огромного кабинета. — Рад вас видеть…Он поймал маленькие мягкие руки профессора и принялся трясти их, не отрывая восхищённого взгляда от его худого горбоносого лица и взъерошенных седых бровей.— Да-да, разумеется, я тоже, генерал, — продолжал профессор, торопливо избавляясь от цепких рукопожатий Першинга. — Однако мне не терпится узнать, почему и на сколько отложен старт “Атланта-2”.Генерал чуть заметно поморщился, словно почувствовал прыщик на кончике языка.— Вы всегда так спешите, профессор! Прошу садиться… Вот сигары, а здесь жевательные таблетки “Космос” — последний новейший букет…— Не употребляю…— Разрешите узнать, как ваше здоровье?— Не о нем пойдёт речь, генерал. Но, если вам угодно, могло быть лучше, гораздо лучше, если бы не странные новости, дошедшие до меня вчера вечером…— Новости?..— Разумеется… Разве старт “Атланта-2” не отложен?— Гм… Нет…— Нет!.. Значит мне… наврали.— Вероятно… что-то передали вам… не совсем точно…— Как я рад… Когда стартует “Атлант-2”?— Стартует? Какой старт вы имеете в виду, дорогой профессор?— На Луну! На Луну, черт побери! В кратер Арзахель, где, как вам хорошо известно, уже три недели находится “Атлант-1”, от которого нет известий. Да, что вы на меня так глядите, словно сами только что упали с Луны?Генерал Першинг нервно откашлялся.— Разве специальный помощник министра доктор Эндрью Паап вам не объяснил?— А я не стал его слушать; парадом, извините, командуете вы, генерал.— Ну… не совсем. Решает сенатская комиссия. Я только советник и дисциплинированный солдат.— Генерал Першинг, дорогой мой, это можете объяснять журналистам. Я-то знаю, как обстоит дело.— Причём здесь журналисты, профессор? Полет “Атланта” сохранён в тайне и не далее, как вчера, сенатская комиссия подтвердила особую секретность операции.— Зачем? Со дня на день и так все станет известно.— О-о! — в бархатистом голосе генерала прозвучало осуждение. — О-о! Не разделяю вашего взгляда, профессор.— Так что случилось в конце концов? Вы получили известия от экипажа “Атланта”?— Увы, не получили и уже никогда не получим… С “Атлантом-1” произошла авария. А что такое авария первого космического корабля на планете, лишённой атмосферы, вы, конечно, представляете, профессор.— Это одно из многих предположений, мы уже обсуждали его. Может быть другое — отказало радио. Могут быть иные варианты. В конце концов, и при аварии кто-то мог уцелеть…— Вы неисправимый оптимист, дорогой профессор!— Не шутите, генерал. На “Атланте” трое учёных, трое американцев, черт побери. Им необходимо оказать помощь. Да и планы предусматривали…— Не всякий план удаётся реализовать… “Атлант” тоже не смог выполнить намеченного плана. Обстоятельства, дорогой профессор… Они-то и заставляют нас поступать несколько иначе.— Объясните, что произошло?— Это тайна, но вам могу кое-что рассказать. Два дня назад мы получили сведения, что русские в конце апреля планируют облёт Луны…— Превосходно…— Позволю себе не разделить вашего мнения. По нашим данным, русские собирались осуществить высадку на Луну в середине этого года. Мы думали их опередить. В этом основная цель операции “Атлант”. Американский флаг должен взвиться на Луне первым. В нашем распоряжении было два космических корабля класса Земля — Луна. Третий — усовершенствованная модель — будет готов только через год. Я имею достоверные сведения, что конструкция советских ракет уже позволяет им совершить посадку на Луну и обратный взлёт. Однако русские не торопятся с высадкой. Они перенесли её на середину будущего года. Хотят действовать наверняка. Но в случае необходимости они могут совершить посадку на Луну хоть сейчас. Могут… Вы меня поняли?..— Разумеется! Превосходный план, достойный выдающегося дипломата. Вы хотите, чтобы спасательную экспедицию организовали русские. А тем временем ещё раз подвергнуть проверке механизмы “Атланта-2”… Чтобы тоже действовать наверняка. Об этом стоит подумать, генерал…Першинг беспокойно зашевелился в кресле:— Вы опять поторопились с выводами, профессор. Разумеется, я не имел в виду ничего подобного. И меньше всего хотел бы втравить в это дело русских. Если “Атлант” разбился (и девяносто девять шансов из ста, что это так), а русские сядут в кратере Арзахель удачно, приоритет снова за ними, и мы опять проиграли. Нам будут соболезновать, а их прославлять…— Не вижу в этом ничего плохого, генерал. Новое не обходится без жертв… А Шервуд и его спутники, живы они или погибли — уже герои…— Разумеется. И когда-нибудь мы соорудим им памятник. Но я предпочитаю иметь дело с живыми героями, профессор. Героями, которые успешно возвращаются и докладывают, что звёздно-полосатый американский флаг развевается на Луне. “Атлант-2” — наш последний шанс. Им нельзя рисковать ради… э-э… любви к ближнему, профессор. После неудачи “Атланта-1” многое надо ещё раз проверить. Майор Кросби полетит, но полетит немного позднее… Скажем, через полгода… Даже и в этом случае мы опередим русских. Как видиге, полет “Атланта-2” не отложен, он перенесён ради успеха операции… Это вызвано высшей необходимостью. Этого требует честь нашей страны. Вы поняли меня, профессор?..Ошеломлённый Джеферсон молчал.Генерал в течение нескольких минут внимательно наблюдал за окаменевшим лицом своего собеседника.— Надеюсь, поняли, — резюмировал Першинг, вставая. — Я тоже хорошо понимаю вас, — продолжал он, положив руку на плечо Джеферсона. — Джон Смит — ваш ближайший ученик… Однако новое не обходится без жертв — это вы превосходно сказали.— Но как же они, — прошептал старый учёный, не делая попытки подняться и ещё ниже опуская голову, — как же они все — Шервуд и Кэтрин Милс, и Джон?..Генерал чуть заметно пожал плечами, медленно обошёл вокруг стола, опустился в кресло, взял сигару.Джеферсон сжал голову тонкими жилистыми руками и сидел, не шевелясь.Генерал прикурил от серебряной зажигалки в форме космической ракеты, затянулся, потом сказал:— Они знали, на что идут. И мы с вами знали, профессор. Полет “Атланта-1” это — разведка… Разведка боем. И она показала, что операцию надо подготовить лучше. Вот мы с вами и подготовим. Послать сейчас “Атлант-2” на Луну — авантюра…— Значит, и полет “Атланта-1” был авантюрой, — прошептал Джеферсон, не поднимая головы.— В определённом смысле, да. Но нас оправдывает то, что мы не знали планов русских. Думали, что они готовят высадку на Луну. А они ограничились облётом…Джеферсон тряхнул головой и, как юноша, вскочил с кресла. Опершись руками о край стола, он наклонился к самому лицу генерала и закричал:— Это обман, отвратительный обман, недостойный порядочных людей. И никакими фразами, слышите, Першинг, никакими фразами его не прикрыть. Мы обманули их — Шервуда и других. И обманываем теперь свою страну и весь мир, сохраняя в тайне то, что случилось. Это надо прекратить, сейчас же, немедленно… Я…Генерал поспешно отодвинулся.
1 2 3 4 5 6
6 мая (вечер) Сейсмические толчки больше не повторялись… Весь день я был занят подготовкой первого лунного маршрута. Утренняя вылазка лишила меня приблизительно одной пятой запаса воздуха.Строго говоря, у меня два пути. Первый — не покидать “Атланта”, задраить люки и ждать прилёта Кросби. С оставшимся запасом воздуха, вероятно, удалось бы протянуть до середины июня. Второй путь — совершить два или, быть может, даже три выхода в лунный мир. В этом случае воздуха хватит лишь до конца этого лунного дня, то есть до восемнадцатого—девятнадцатого мая. Впрочем, из двух возможных решений этого занимательного уравнения лишь второе имеет смысл. Первое — бессмысленно… Поэтому завтра отправляюсь в маршрут. Я уже тщательно продумал план. Обследую ближайшие окрестности того места, где сейчас лежит “Атлант”. Попробую найти пункт прилунения и установить причины аварии. После вчерашнего лунотрясения у меня появились кое-какие мысли на этот счёт, но их необходимо проверить. Возьму пробы газов, которые выделяются из трещин плато. Может быть, повезёт и смогу наблюдать лунотрясение. Бортовой журнал оставляю в своей кабине. Пусть хоть эти строки когда-нибудь прочтут люди Земли, если я не вернусь.
7 мая, 7 часов утра Ухожу… Со мной запас воздуха на двадцать пять земных часов. Дорогой Кросби, если не вернусь до 8 часов утра 8 мая, не ищи… Здесь у тебя будет множество дел поважнее… На Земле Генерал нервно постучал кончиками лакированных ногтей по стеклу широкого стола:— Профессор Джеферсон?.. Гм… Ну, хорошо. Передайте, что я… что я буду рад его видеть… Да-да, у себя в кабинете…Генерал сосредоточенно потёр полные розовые щеки и отложил телефонную трубку.— Упрямый старый осел, — пробормотал он, вставая.Дверь кабинета широко распахнулась. В неё стремительно влетела маленькая худощавая фигура профессора Джеферсона.Вылощенный адъютант с нашивками офицера Управления космонавтики, притворяя дверь, вопросительно глянул в лицо начальника.Генерал чуть заметно кивнул, и адъютант исчез, словно его поглотила замочная скважина.— Уважаемый генерал Першинг, — срывающимся голосом начал профессор. — Я просто не верю ушам, я…— Доброе утро, дорогой профессор, — поспешно перебил генерал, встречая гостя на середине своего огромного кабинета. — Рад вас видеть…Он поймал маленькие мягкие руки профессора и принялся трясти их, не отрывая восхищённого взгляда от его худого горбоносого лица и взъерошенных седых бровей.— Да-да, разумеется, я тоже, генерал, — продолжал профессор, торопливо избавляясь от цепких рукопожатий Першинга. — Однако мне не терпится узнать, почему и на сколько отложен старт “Атланта-2”.Генерал чуть заметно поморщился, словно почувствовал прыщик на кончике языка.— Вы всегда так спешите, профессор! Прошу садиться… Вот сигары, а здесь жевательные таблетки “Космос” — последний новейший букет…— Не употребляю…— Разрешите узнать, как ваше здоровье?— Не о нем пойдёт речь, генерал. Но, если вам угодно, могло быть лучше, гораздо лучше, если бы не странные новости, дошедшие до меня вчера вечером…— Новости?..— Разумеется… Разве старт “Атланта-2” не отложен?— Гм… Нет…— Нет!.. Значит мне… наврали.— Вероятно… что-то передали вам… не совсем точно…— Как я рад… Когда стартует “Атлант-2”?— Стартует? Какой старт вы имеете в виду, дорогой профессор?— На Луну! На Луну, черт побери! В кратер Арзахель, где, как вам хорошо известно, уже три недели находится “Атлант-1”, от которого нет известий. Да, что вы на меня так глядите, словно сами только что упали с Луны?Генерал Першинг нервно откашлялся.— Разве специальный помощник министра доктор Эндрью Паап вам не объяснил?— А я не стал его слушать; парадом, извините, командуете вы, генерал.— Ну… не совсем. Решает сенатская комиссия. Я только советник и дисциплинированный солдат.— Генерал Першинг, дорогой мой, это можете объяснять журналистам. Я-то знаю, как обстоит дело.— Причём здесь журналисты, профессор? Полет “Атланта” сохранён в тайне и не далее, как вчера, сенатская комиссия подтвердила особую секретность операции.— Зачем? Со дня на день и так все станет известно.— О-о! — в бархатистом голосе генерала прозвучало осуждение. — О-о! Не разделяю вашего взгляда, профессор.— Так что случилось в конце концов? Вы получили известия от экипажа “Атланта”?— Увы, не получили и уже никогда не получим… С “Атлантом-1” произошла авария. А что такое авария первого космического корабля на планете, лишённой атмосферы, вы, конечно, представляете, профессор.— Это одно из многих предположений, мы уже обсуждали его. Может быть другое — отказало радио. Могут быть иные варианты. В конце концов, и при аварии кто-то мог уцелеть…— Вы неисправимый оптимист, дорогой профессор!— Не шутите, генерал. На “Атланте” трое учёных, трое американцев, черт побери. Им необходимо оказать помощь. Да и планы предусматривали…— Не всякий план удаётся реализовать… “Атлант” тоже не смог выполнить намеченного плана. Обстоятельства, дорогой профессор… Они-то и заставляют нас поступать несколько иначе.— Объясните, что произошло?— Это тайна, но вам могу кое-что рассказать. Два дня назад мы получили сведения, что русские в конце апреля планируют облёт Луны…— Превосходно…— Позволю себе не разделить вашего мнения. По нашим данным, русские собирались осуществить высадку на Луну в середине этого года. Мы думали их опередить. В этом основная цель операции “Атлант”. Американский флаг должен взвиться на Луне первым. В нашем распоряжении было два космических корабля класса Земля — Луна. Третий — усовершенствованная модель — будет готов только через год. Я имею достоверные сведения, что конструкция советских ракет уже позволяет им совершить посадку на Луну и обратный взлёт. Однако русские не торопятся с высадкой. Они перенесли её на середину будущего года. Хотят действовать наверняка. Но в случае необходимости они могут совершить посадку на Луну хоть сейчас. Могут… Вы меня поняли?..— Разумеется! Превосходный план, достойный выдающегося дипломата. Вы хотите, чтобы спасательную экспедицию организовали русские. А тем временем ещё раз подвергнуть проверке механизмы “Атланта-2”… Чтобы тоже действовать наверняка. Об этом стоит подумать, генерал…Першинг беспокойно зашевелился в кресле:— Вы опять поторопились с выводами, профессор. Разумеется, я не имел в виду ничего подобного. И меньше всего хотел бы втравить в это дело русских. Если “Атлант” разбился (и девяносто девять шансов из ста, что это так), а русские сядут в кратере Арзахель удачно, приоритет снова за ними, и мы опять проиграли. Нам будут соболезновать, а их прославлять…— Не вижу в этом ничего плохого, генерал. Новое не обходится без жертв… А Шервуд и его спутники, живы они или погибли — уже герои…— Разумеется. И когда-нибудь мы соорудим им памятник. Но я предпочитаю иметь дело с живыми героями, профессор. Героями, которые успешно возвращаются и докладывают, что звёздно-полосатый американский флаг развевается на Луне. “Атлант-2” — наш последний шанс. Им нельзя рисковать ради… э-э… любви к ближнему, профессор. После неудачи “Атланта-1” многое надо ещё раз проверить. Майор Кросби полетит, но полетит немного позднее… Скажем, через полгода… Даже и в этом случае мы опередим русских. Как видиге, полет “Атланта-2” не отложен, он перенесён ради успеха операции… Это вызвано высшей необходимостью. Этого требует честь нашей страны. Вы поняли меня, профессор?..Ошеломлённый Джеферсон молчал.Генерал в течение нескольких минут внимательно наблюдал за окаменевшим лицом своего собеседника.— Надеюсь, поняли, — резюмировал Першинг, вставая. — Я тоже хорошо понимаю вас, — продолжал он, положив руку на плечо Джеферсона. — Джон Смит — ваш ближайший ученик… Однако новое не обходится без жертв — это вы превосходно сказали.— Но как же они, — прошептал старый учёный, не делая попытки подняться и ещё ниже опуская голову, — как же они все — Шервуд и Кэтрин Милс, и Джон?..Генерал чуть заметно пожал плечами, медленно обошёл вокруг стола, опустился в кресло, взял сигару.Джеферсон сжал голову тонкими жилистыми руками и сидел, не шевелясь.Генерал прикурил от серебряной зажигалки в форме космической ракеты, затянулся, потом сказал:— Они знали, на что идут. И мы с вами знали, профессор. Полет “Атланта-1” это — разведка… Разведка боем. И она показала, что операцию надо подготовить лучше. Вот мы с вами и подготовим. Послать сейчас “Атлант-2” на Луну — авантюра…— Значит, и полет “Атланта-1” был авантюрой, — прошептал Джеферсон, не поднимая головы.— В определённом смысле, да. Но нас оправдывает то, что мы не знали планов русских. Думали, что они готовят высадку на Луну. А они ограничились облётом…Джеферсон тряхнул головой и, как юноша, вскочил с кресла. Опершись руками о край стола, он наклонился к самому лицу генерала и закричал:— Это обман, отвратительный обман, недостойный порядочных людей. И никакими фразами, слышите, Першинг, никакими фразами его не прикрыть. Мы обманули их — Шервуда и других. И обманываем теперь свою страну и весь мир, сохраняя в тайне то, что случилось. Это надо прекратить, сейчас же, немедленно… Я…Генерал поспешно отодвинулся.
1 2 3 4 5 6