– съязвил Тарг.
Меринда уже держала меч на изготовку. Теперь трон находился прямо за ее спиной. Когда она мельком взглянула на Гриффитса, Тарг перехватил ее взгляд и начал поворачиваться.
Пора! – подумал Гриффитс и с поднятым мечом бросился вперед, больше не обращая внимания на мертвых. Меринда уже подняла Меч Ночи, когда ее лицо внезапно исказилось от ужаса.
Невыносимая боль вдруг пронзила ноги Гриффитса от лодыжек до бедер, и, оторвавшись от пола, он взвился вверх и поплыл по залу, сметая на своем пути застывшие тела. С трудом развернувшись, он наконец увидел, что так испугало Меринду.
Трое мертвых стражников уже вытащили из кобуры свои излучатели, остальные пытались сделать то же самое.
Мертвые начали двигаться.
Больно ударившись о дальнюю стену, Гриффитс судорожно вцепился в ближайшую колонну и повернулся в сторону Меринды.
Воспользовавшись преимуществом, Тарг обезоружил Меринду и, прижав женщину к себе, угрожающе приставил к ее голове Меч Ночи. Его прежнее оружие мирно плавало неподалеку.
– Как я был слеп! – воскликнул Тарг. Судя по его тону, Вестис Тарг был на грани истерики. Меринда тщетно пыталась вырваться из его объятий. – Я не смог воспользоваться Мантией Кендис-дая, потому что она была связана с Гриффитсом. Но ведь и другие артефакты также должны быть связаны со своими владельцами! Любопытная мера предосторожности, не так ли? Пока владелец жив, его собственное оружие не может быть обращено против него. Голоса все время звали меня сюда! Мой отец все время простирал ко мне руки и умолял прийти, чтобы узнать его судьбу, – и ведь на самом деле это был вовсе не он! Не он!
– Ваш отец мертв! – крикнула Меринда.
– Да, конечно, мертв! – крикнул в ответ Тарг. – Он умер прямо здесь. Горгоны убили его, потому что он не мог дать им то, что они хотели. Но мы с вами все это изменим, Меринда! Мы все изменим, так как нас-то сюда пригласили!
И Тарг потащил Меринду к трону. Рассредоточенные по всему залу стражники подняли свои излучатели. Гриффитс мог лишь беспомощно наблюдать за происходящим – ноги его по-прежнему не слушались.
– Нет, черт бы тебя побрал, Локан! – закричал Тарг. – В глубине души ты жаждешь освобождения! Ты можешь бороться со мной, но ведь это же ты позвал меня сюда!
Стражники выстрелили, из стволов излучателей исторглось голубое пламя. Отдача оторвала им руки, которые, однако, и в таком состоянии продолжали посылать в потолок заряд за зарядом.
Два заряда все же угодили в Меринду. Вскрикнув, она внезапно обмякла, но Тарг по-прежнему заслонялся ею как щитом.
Танцующие пары – от некоторых остались лишь фрагменты – снова закружились по залу.
Отпустив безжизненное тело Меринды, Тарг повернулся к трону. Там сидел Локан, его высохшее лицо сморщилось от времени, глазницы были пусты. Голову он закинул назад, беспомощно разинув рот.
– Уходи, Локан! – занеся над его головой Меч Ночи, крикнул Тарг. – Я должен искупить свои грехи! Я должен исправить то, что наделал! Убирайся, Локан!
С этими словами Тарг отсек ему голову. Из раны, собираясь в крупные капли, хлынул черный ихор , отрубленная голова Локана плавно взмыла вверх.
Танцующие мгновенно рассыпались в прах, та же участь постигла и всех стражников.
Меринда, так же, как и Гриффитс, медленно опустилась на пол. Сила тяготения постепенно восстанавливалась. Гриффитс посмотрел на свою правую руку. Судя по индикатору, атмосфера в зале восстанавливалась тоже.
И все это происходило по воле Тарга из Гандри – нового владельца Меча Ночи.
Глава сорок пятая. Предательство
Лежа на полу, Гриффитс корчился от боли. Он вновь чувствовал свои ноги, но это обстоятельство его сейчас не очень радовало. Боль была нестерпимой, хотя Гриффитс инстинктивно понимал, что реальный ущерб не слишком велик. Похоже, кровообращение в ногах каким-то образом на время отключилось, а теперь, когда кровь внезапно вернулась в жилы, каждое нервное окончание горело огнем.
Все еще лежа на полу, Гриффитс закинул руку за голову и подтянул себя еще на полметра вперед.
Меринда неподвижно лежала лицом вниз почти в самом центре ротонды. Жива она или нет, понять было невозможно.
Он должен до нее дотянуться. Закинув вперед другую руку, Гриффитс снова подтянулся. Скафандр со скрипом скользнул по каменным плитам.
Гриффитс взглянул в сторону трона. Теперь Локан был уже по-настоящему мертв. Тарг с триумфом вскинул над головой Меч Ночи, с клинка которого капал черный ихор. Как и ожидал Гриффитс, помещение вокруг начало меняться. Колонны оставались такими же, что и раньше, но вот пространство за ними непрерывно приобретало все новые и новые формы и очертания. Тронный зал превращался то в учебную аудиторию, то в окруженную облаками вершину горы, над которой сияли сразу три луны, то в огромный кабинет. Тарг пытался установить контроль над устройством, которое только что заполучил в свои руки.
Закинув обе руки за голову, Гриффитс еще ближе подтянулся к Меринде.
Темп происходящих вокруг изменений внезапно замедлился. Теперь это были не просто изображения или проекции. Гриффитс чувствовал, что это уже другие места в полном смысле этого слова. Тарг добился почти абсолютного контроля над Мечом Ночи. Оставалось совсем немного времени. Как только Тарг будет уверен в своей силе, наступит конец – в этом Гриффитс не сомневался.
Добравшись наконец до Меринды, он обнаружил, что уже может сидеть, хотя это и доставляло ему сильную боль. Дотянувшись до женщины, он осторожно перевернул ее на спину. Золотистые волосы падали ей на глаза.
– Меринда! – слегка встряхнув ее, позвал Гриффитс. Ее темные глаза внезапно раскрылись.
– Доброе утро, – улыбнувшись, сказал Гриффитс. – Вы просили вас разбудить.
Глаза Меринды внезапно наполнились болью.
– Что случилось? – с беспокойством спросил Гриффитс. – Где у тебя болит?
– Ох, Гриффитс! – с горечью прошептала Меринда. На глаза ее навернулись слезы. – Мне так жаль. Я окончательно проиграла.
– Проиграла? Ты? Да что за глупости ты говоришь? – постарался утешить ее Гриффитс. Он все еще не знал, насколько серьезно она ранена.
– Понимаешь, я должна была его остановить, – серьезно сказала она. Для Гриффитса это звучало горьким признанием. – Жизни людей, целые цивилизации – Меч Ночи моментально их разрушит, а потом будет разрушать снова и снова. Ты был единственным, кто знал дорогу, ты снова был своего рода ключом. Нужно было похоронить ключ… похоронить ключ.
– Однажды ты уже грозилась меня убить, – мягко сказал Гриффитс. – Возможно, это было наилучшим решением.
Меринда слабо улыбнулась.
– Почему ты не убила меня, Меринда? Не ответив, она вдруг посмотрела направо.
С трона на них смотрел Тарг.
В этот момент колонный зал внезапно исчез, а на его месте появился центральный пост управления древнего Корабля-Поселения из Сужений Костяного Поля.
Оба они снова лежали среди мертвого праха, а Тарг взирал на них сверху.
– Как трогательно! – холодно сказал он. – «Почему ты меня не убила?» – плачет юный воин. Она не убила вас по той же причине, по которой вас не убил я: пока вы живы, никто другой не сможет установить связь с Мантией Кендис-дая, чтобы узнавать у нее то, что узнали вы. Теперь, однако, у меня есть Меч Ночи, и ваша жизнь становится излишней. Если я вас убью, то тем самым освобожу Мантию от вашего контроля. А мои силы по-прежнему блокируют планету.
– Ваши силы, Тарг? – переспросил Гриффитс. – А мне-то казалось, что это силы «Омнета»!
– Пустая формальность, которую я скоро исправлю с помощью Меча Ночи, – с восхищением глядя на волшебное устройство, ответил Тарг. – «Омнет» полностью станет моим. Больше никаких совещаний, требующих многословных обсуждений. Никакой политики! Наступает новая эпоха просвещения, мира и беспрецедентного процветания для всей Галактики. Не будет больше никакого Ордена Будущей Веры. Не будет никаких восстаний, никаких бессмысленных и кровавых межзвездных войн. Со времен Рассеивания Солнц Галактика разрывалась на части. Я все исправлю. Я исправлю проклятое прошлое – я могу его исправить!
– Так, значит, вот что за всем этим стояло, Тарг, – дрожащим голосом сказала Меринда. – Все ваши слова и высокие идеи были сплошным обманом – вам просто нужно было избавиться от своего проклятого прошлого.
– Замолчите, Меринда! – угрожающе воскликнул Тарг. – Вы сильно ошибаетесь.
– Разве? – возразила Меринда, безуспешно пытаясь сесть. – Я ведь Вестис Инквизитас, причем из числа лучших. Насколько я помню, Инквизиторы должны видеть скрывающуюся за фактами истину. Только те, кто знают истину, могут ею манипулировать – так вы меня учили. Истина – наше оружие.
Вдруг что-то словно толкнуло Гриффитса, и он быстро огляделся по сторонам. В углу рубки промелькнула чья-то тень.
– Там кто-то есть, Тарг!
– Да что вы знаете об истине, Нескат! – не обращая на него внимания, нервно засмеялся Тарг.
– Истина заключается в том, Вестис Тарг, – уверенно продолжала Меринда, – что вас абсолютно не заботят ни судьбы Галактики, ни судьбы ее народов. Вам даже не нужна власть как таковая – вы хотите изменить лишь свою собственную судьбу.
Тарг ничего не ответил.
Меринда огляделась по сторонам.
– Итак, скажите мне, Л'Зари Тарг, где мы сейчас находимся? В каком времени? Какую реальность вы собираетесь изменить?
Тарг нервно задвигал челюстями:
– Я вам не дам все испортить! Не дам!
– Задавать вопросы – моя работа, Тарг… Вы сами учили меня этому, – со все возрастающей уверенностью говорила Меринда. – Так кто же там приближается, Тарг? Может, это идут горгоны? Неужели сам Маррен-кан, живой и невредимый, снова переступит этот порог? Но ведь вы теперь не тот зеленый юнец, каким тогда были, Л'Зари? Теперь вы зрелый муж, более того, вы великий и могучий волшебник.
– Да заткнитесь же вы! – угрожающе надвигаясь на них, проревел Тарг.
– Останки вашего отца лежат не далее как в трех метрах от вас, Тарг! Он мертв!
– Нет!
– Мертв, Тарг! Мертв, как ваше прошлое! Это конец той истории, Тарг! На этом ваш долг кончается! Ваш отец не может с вами заговорить – и вы не можете обрести покой, который ищете!
– Нет, будьте вы прокляты! – загремел Тарг и, схватившись обеими руками за рукоятку меча, занес его для удара.
Понимая, что не может уже ничего сделать, Гриффитс выставил руку между его мечом и Мериндой.
– Л'Зари! – послышался откуда-то низкий голос. Тарг неподвижно замер на месте, все еще держа над головой меч.
– Л'Зари! Это ты, мальчик? – явственно произнес все тот же голос.
Вскинув голову, Тарг задрожал от волнения.
Быстро обернувшись, Гриффитс увидел перед собой стоящего в пыли крепкого мужчину с седеющей бородой и длинными седыми волосами. Рубашка на нем пожелтела, но глаза смотрели молодо и весело.
– Ну, парень, как же ты здорово вырос! Ты стал настоящим мужчиной! – бодро заговорил мужчина. – Что тебя беспокоит? Ты что, не узнаешь старого товарища по команде?
– Это вы, сэр? – дрожащим голосом прошептал Тарг.
– Какой еще сэр! Разве я не просил тебя никогда так меня не называть? – добродушно сказал мужчина. – Клянусь Девятью Богами Кела – неужели ты не мог зарубить себе это на носу? И зачем ты наставляешь на меня оружие, мой мальчик?
– Сэр, то есть Кип, – улыбнувшись, Тарг опустил меч. – Я пришел за тобой… чтобы тебя спасти. Мужчина от души расхохотался:
– Долго же ты шел! Сорок три года – немалый срок! Хотя и это неплохо, учитывая, что я уже мертв! Улыбка Тарга слегка померкла.
– Нет! Нет… ты не понимаешь. Здесь ты живой! Здесь я могу изменить то, что произошло. Здесь тебе не нужно умирать!
– Послушай, парень, кто вбил в твою башку такую глупую мысль? – сказал Кип. – Ты же сам был здесь, Мальчик-Взявшийся-Из-Ниоткуда! Они зарезали меня прямо на твоих глазах! Как раз после того, как ты отдал им карту.
– Нет-нет, ты ошибаешься, отец! – сказал Тарг, и в глазах его заблестели слезы. – Я не отдавал им карты! Ты же сказал, что пока у нас есть карта, все будет хорошо!
– Сынок, – сказал Кип, испытующе глядя на стоящего перед ним высокого седовласого мужчину. – Ты обманывал себя все эти годы. Подумай еще, парень. Подумай хорошенько.
Тарг жалобно заморгал, слезы ручьем текли из его глаз.
– Ты сказал: «Отдай мне карту», и я отдал ее тебе. Потом ты торговался с Маррен-каном… Потом они тебя увели…
– Нет, парень, – сказал Кип. – Это ложь. И эту ложь ты рассказывал снова и снова с тех пор, как корабли твоей матери вызволили тебя из этого ужасного места. Подумай, парень, подумай…
Внезапно слева от Гриффитса в зале появился какой-то юноша, разговаривавший с помолодевшей версией Кип-лея. Позади них стояли какие-то отвратительные создания. Гриффитс решил, что это и есть те полумифические горгоны, о которых он так много слышал.
– Подожди, отец! Наверняка мы что-то еще можем сделать…
– Весь экипаж погиб, сынок. И знаешь, моим ребятам крупно повезло. Горгоны – прекрасные целители, парень. Они разбираются в медицине лучше любого гуманоида…
Тарг повернулся, на его лице отражались боль и ужас. Перед ним снова разыгрывалась все та же – чересчур реальная – сцена.
– Старый Пхин перестал дышать как раз перед тем, как они меня нашли, – продолжал помолодевший Кип-лей. – Я бы поторговался насчет наших жизней, мальчик, но мне нечего им предложить…
– Подожди! Нам как раз есть что предложить! Я нашел карту!
– Что нашел?
– Карту! Карту времен Утраченной Империи. На ней обозначен проход к ядру Галактики.
– Дай ее мне, мальчик! Быстро! На это можно даже черта лысого купить! – Вытащив из сумки сложенную карту, юноша подал ее своему отцу. Подмигнув ему, Кип сунул карту обратно в сумку. – Никому ее не показывай, мальчик. Это, считай, наш обратный билет. – Он повернулся к горгону. – Капитан, у меня есть к вам одно предложение.
– Единственное, что я хотел бы услышать, – это как булькает кровь у тебя в глотке! – процедил Маррен-кан, вытаскивая из ножен две сабли и грозно надвигаясь на человека; хвост его дрожал от нетерпения. – Ты ведь объявил, кто будет последним. Теперь настало время положить конец потоку твоих лживых слов!
Сабли скрестились в воздухе, нацелившись на шею Кипа.
– И ты не изменишь своего решения даже ради сокровищ Локана? – не моргнув глазом сказал Кип. – Даже ради того, чтобы узнать дорогу к Мечу Ночи?
Горгон остановился. Л'Зари уловил слабый звук трущихся друг о друга стальных лезвий.
– Твои условия? – нараспев произнес Маррен-кан. Острые как бритва лезвия сабель замерли всего в нескольких сантиметрах от шеи Кипа.
– Моя жизнь в обмен на неслыханное богатство, – спокойно сказал Кип. – Моя жизнь в обмен на тайны ядра.
Стальные лезвия слегка отодвинулись назад.
– И где же ты хранишь все эти секреты?
– Здесь, – ответил юный Л'Зари, лихорадочно роясь в сумке. – Вот… вот она, карта! Вы можете ее забрать! А теперь, пожалуйста, отпустите моего отца!
Горгон засмеялся. Это был отвратительный звук, напоминавший скрежет железа по стеклу. С чудищем как будто случилась истерика: сабли бессильно повисли, тогда как третьей рукой горгон схватился за плечо Кипа, словно не мог без этого удержаться на ногах.
– Ты отдаешь мне эту карту, на которой нанесен путь к величайшему в мире сокровищу, в обмен на бесполезную жизнь этого человека? – ревел горгон. – В этом и заключается твоя сделка?
– Да, – с надеждой улыбнулся юный Л'Зари,
– Глупец! – захохотал Маррен-кан.
Все еще удерживая свою жертву третьей рукой, предводитель горгонов внезапно выбросил вперед обе сабли. Их клинки по самые рукоятки вонзились в туловище старого пространственника чуть ниже ребер и с легкостью проткнули его насквозь. Смех горгона перешел в яростный боевой клич. Тело Кипа, на лице которого застыла смесь удивления, боли и ужаса, взметнулось высоко вверх.
Закричав, Л'Зари рванулся вперед, но второй горгон оказался проворнее. Одним ударом он опрокинул юношу на пол, и тот погрузился в благословенное беспамятство.
Сцена внезапно исчезла. Обернувшись к Таргу, Гриффитс увидел, что тот стоит на коленях и безудержно рыдает.
Шагнув вперед, Кип прошел сквозь Гриффитса и Меринду и положил руку на плечо Тарга.
– Перестань, парень! Здесь нет твоей вины!
– Это моя вина, – запинаясь, сказал Тарг. Глаза его были красными от слез. – Мне не следовало с ним торговаться. Я должен был доверить это тебе.
– Все равно ничего бы из этого не вышло, мальчик. Он собирался в любом случае меня убить. Так что разницы никакой, – сказал Кип. – Но хорошо то, что ты попробовал, парень. Больше никто не пытался вот так спасти мою жизнь.
– Отец! – поднявшись на ноги, сказал Тарг. Он был почти на голову выше Кип-лея.
– Да, парень? – ответил старик.
– Я нашел его ради тебя, – сквозь слезы сказал Тарг, подавая ему Меч Ночи.
– Так точно, ты нашел его, парень, – с улыбкой сказал старик. – И я очень этим горжусь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Меринда уже держала меч на изготовку. Теперь трон находился прямо за ее спиной. Когда она мельком взглянула на Гриффитса, Тарг перехватил ее взгляд и начал поворачиваться.
Пора! – подумал Гриффитс и с поднятым мечом бросился вперед, больше не обращая внимания на мертвых. Меринда уже подняла Меч Ночи, когда ее лицо внезапно исказилось от ужаса.
Невыносимая боль вдруг пронзила ноги Гриффитса от лодыжек до бедер, и, оторвавшись от пола, он взвился вверх и поплыл по залу, сметая на своем пути застывшие тела. С трудом развернувшись, он наконец увидел, что так испугало Меринду.
Трое мертвых стражников уже вытащили из кобуры свои излучатели, остальные пытались сделать то же самое.
Мертвые начали двигаться.
Больно ударившись о дальнюю стену, Гриффитс судорожно вцепился в ближайшую колонну и повернулся в сторону Меринды.
Воспользовавшись преимуществом, Тарг обезоружил Меринду и, прижав женщину к себе, угрожающе приставил к ее голове Меч Ночи. Его прежнее оружие мирно плавало неподалеку.
– Как я был слеп! – воскликнул Тарг. Судя по его тону, Вестис Тарг был на грани истерики. Меринда тщетно пыталась вырваться из его объятий. – Я не смог воспользоваться Мантией Кендис-дая, потому что она была связана с Гриффитсом. Но ведь и другие артефакты также должны быть связаны со своими владельцами! Любопытная мера предосторожности, не так ли? Пока владелец жив, его собственное оружие не может быть обращено против него. Голоса все время звали меня сюда! Мой отец все время простирал ко мне руки и умолял прийти, чтобы узнать его судьбу, – и ведь на самом деле это был вовсе не он! Не он!
– Ваш отец мертв! – крикнула Меринда.
– Да, конечно, мертв! – крикнул в ответ Тарг. – Он умер прямо здесь. Горгоны убили его, потому что он не мог дать им то, что они хотели. Но мы с вами все это изменим, Меринда! Мы все изменим, так как нас-то сюда пригласили!
И Тарг потащил Меринду к трону. Рассредоточенные по всему залу стражники подняли свои излучатели. Гриффитс мог лишь беспомощно наблюдать за происходящим – ноги его по-прежнему не слушались.
– Нет, черт бы тебя побрал, Локан! – закричал Тарг. – В глубине души ты жаждешь освобождения! Ты можешь бороться со мной, но ведь это же ты позвал меня сюда!
Стражники выстрелили, из стволов излучателей исторглось голубое пламя. Отдача оторвала им руки, которые, однако, и в таком состоянии продолжали посылать в потолок заряд за зарядом.
Два заряда все же угодили в Меринду. Вскрикнув, она внезапно обмякла, но Тарг по-прежнему заслонялся ею как щитом.
Танцующие пары – от некоторых остались лишь фрагменты – снова закружились по залу.
Отпустив безжизненное тело Меринды, Тарг повернулся к трону. Там сидел Локан, его высохшее лицо сморщилось от времени, глазницы были пусты. Голову он закинул назад, беспомощно разинув рот.
– Уходи, Локан! – занеся над его головой Меч Ночи, крикнул Тарг. – Я должен искупить свои грехи! Я должен исправить то, что наделал! Убирайся, Локан!
С этими словами Тарг отсек ему голову. Из раны, собираясь в крупные капли, хлынул черный ихор , отрубленная голова Локана плавно взмыла вверх.
Танцующие мгновенно рассыпались в прах, та же участь постигла и всех стражников.
Меринда, так же, как и Гриффитс, медленно опустилась на пол. Сила тяготения постепенно восстанавливалась. Гриффитс посмотрел на свою правую руку. Судя по индикатору, атмосфера в зале восстанавливалась тоже.
И все это происходило по воле Тарга из Гандри – нового владельца Меча Ночи.
Глава сорок пятая. Предательство
Лежа на полу, Гриффитс корчился от боли. Он вновь чувствовал свои ноги, но это обстоятельство его сейчас не очень радовало. Боль была нестерпимой, хотя Гриффитс инстинктивно понимал, что реальный ущерб не слишком велик. Похоже, кровообращение в ногах каким-то образом на время отключилось, а теперь, когда кровь внезапно вернулась в жилы, каждое нервное окончание горело огнем.
Все еще лежа на полу, Гриффитс закинул руку за голову и подтянул себя еще на полметра вперед.
Меринда неподвижно лежала лицом вниз почти в самом центре ротонды. Жива она или нет, понять было невозможно.
Он должен до нее дотянуться. Закинув вперед другую руку, Гриффитс снова подтянулся. Скафандр со скрипом скользнул по каменным плитам.
Гриффитс взглянул в сторону трона. Теперь Локан был уже по-настоящему мертв. Тарг с триумфом вскинул над головой Меч Ночи, с клинка которого капал черный ихор. Как и ожидал Гриффитс, помещение вокруг начало меняться. Колонны оставались такими же, что и раньше, но вот пространство за ними непрерывно приобретало все новые и новые формы и очертания. Тронный зал превращался то в учебную аудиторию, то в окруженную облаками вершину горы, над которой сияли сразу три луны, то в огромный кабинет. Тарг пытался установить контроль над устройством, которое только что заполучил в свои руки.
Закинув обе руки за голову, Гриффитс еще ближе подтянулся к Меринде.
Темп происходящих вокруг изменений внезапно замедлился. Теперь это были не просто изображения или проекции. Гриффитс чувствовал, что это уже другие места в полном смысле этого слова. Тарг добился почти абсолютного контроля над Мечом Ночи. Оставалось совсем немного времени. Как только Тарг будет уверен в своей силе, наступит конец – в этом Гриффитс не сомневался.
Добравшись наконец до Меринды, он обнаружил, что уже может сидеть, хотя это и доставляло ему сильную боль. Дотянувшись до женщины, он осторожно перевернул ее на спину. Золотистые волосы падали ей на глаза.
– Меринда! – слегка встряхнув ее, позвал Гриффитс. Ее темные глаза внезапно раскрылись.
– Доброе утро, – улыбнувшись, сказал Гриффитс. – Вы просили вас разбудить.
Глаза Меринды внезапно наполнились болью.
– Что случилось? – с беспокойством спросил Гриффитс. – Где у тебя болит?
– Ох, Гриффитс! – с горечью прошептала Меринда. На глаза ее навернулись слезы. – Мне так жаль. Я окончательно проиграла.
– Проиграла? Ты? Да что за глупости ты говоришь? – постарался утешить ее Гриффитс. Он все еще не знал, насколько серьезно она ранена.
– Понимаешь, я должна была его остановить, – серьезно сказала она. Для Гриффитса это звучало горьким признанием. – Жизни людей, целые цивилизации – Меч Ночи моментально их разрушит, а потом будет разрушать снова и снова. Ты был единственным, кто знал дорогу, ты снова был своего рода ключом. Нужно было похоронить ключ… похоронить ключ.
– Однажды ты уже грозилась меня убить, – мягко сказал Гриффитс. – Возможно, это было наилучшим решением.
Меринда слабо улыбнулась.
– Почему ты не убила меня, Меринда? Не ответив, она вдруг посмотрела направо.
С трона на них смотрел Тарг.
В этот момент колонный зал внезапно исчез, а на его месте появился центральный пост управления древнего Корабля-Поселения из Сужений Костяного Поля.
Оба они снова лежали среди мертвого праха, а Тарг взирал на них сверху.
– Как трогательно! – холодно сказал он. – «Почему ты меня не убила?» – плачет юный воин. Она не убила вас по той же причине, по которой вас не убил я: пока вы живы, никто другой не сможет установить связь с Мантией Кендис-дая, чтобы узнавать у нее то, что узнали вы. Теперь, однако, у меня есть Меч Ночи, и ваша жизнь становится излишней. Если я вас убью, то тем самым освобожу Мантию от вашего контроля. А мои силы по-прежнему блокируют планету.
– Ваши силы, Тарг? – переспросил Гриффитс. – А мне-то казалось, что это силы «Омнета»!
– Пустая формальность, которую я скоро исправлю с помощью Меча Ночи, – с восхищением глядя на волшебное устройство, ответил Тарг. – «Омнет» полностью станет моим. Больше никаких совещаний, требующих многословных обсуждений. Никакой политики! Наступает новая эпоха просвещения, мира и беспрецедентного процветания для всей Галактики. Не будет больше никакого Ордена Будущей Веры. Не будет никаких восстаний, никаких бессмысленных и кровавых межзвездных войн. Со времен Рассеивания Солнц Галактика разрывалась на части. Я все исправлю. Я исправлю проклятое прошлое – я могу его исправить!
– Так, значит, вот что за всем этим стояло, Тарг, – дрожащим голосом сказала Меринда. – Все ваши слова и высокие идеи были сплошным обманом – вам просто нужно было избавиться от своего проклятого прошлого.
– Замолчите, Меринда! – угрожающе воскликнул Тарг. – Вы сильно ошибаетесь.
– Разве? – возразила Меринда, безуспешно пытаясь сесть. – Я ведь Вестис Инквизитас, причем из числа лучших. Насколько я помню, Инквизиторы должны видеть скрывающуюся за фактами истину. Только те, кто знают истину, могут ею манипулировать – так вы меня учили. Истина – наше оружие.
Вдруг что-то словно толкнуло Гриффитса, и он быстро огляделся по сторонам. В углу рубки промелькнула чья-то тень.
– Там кто-то есть, Тарг!
– Да что вы знаете об истине, Нескат! – не обращая на него внимания, нервно засмеялся Тарг.
– Истина заключается в том, Вестис Тарг, – уверенно продолжала Меринда, – что вас абсолютно не заботят ни судьбы Галактики, ни судьбы ее народов. Вам даже не нужна власть как таковая – вы хотите изменить лишь свою собственную судьбу.
Тарг ничего не ответил.
Меринда огляделась по сторонам.
– Итак, скажите мне, Л'Зари Тарг, где мы сейчас находимся? В каком времени? Какую реальность вы собираетесь изменить?
Тарг нервно задвигал челюстями:
– Я вам не дам все испортить! Не дам!
– Задавать вопросы – моя работа, Тарг… Вы сами учили меня этому, – со все возрастающей уверенностью говорила Меринда. – Так кто же там приближается, Тарг? Может, это идут горгоны? Неужели сам Маррен-кан, живой и невредимый, снова переступит этот порог? Но ведь вы теперь не тот зеленый юнец, каким тогда были, Л'Зари? Теперь вы зрелый муж, более того, вы великий и могучий волшебник.
– Да заткнитесь же вы! – угрожающе надвигаясь на них, проревел Тарг.
– Останки вашего отца лежат не далее как в трех метрах от вас, Тарг! Он мертв!
– Нет!
– Мертв, Тарг! Мертв, как ваше прошлое! Это конец той истории, Тарг! На этом ваш долг кончается! Ваш отец не может с вами заговорить – и вы не можете обрести покой, который ищете!
– Нет, будьте вы прокляты! – загремел Тарг и, схватившись обеими руками за рукоятку меча, занес его для удара.
Понимая, что не может уже ничего сделать, Гриффитс выставил руку между его мечом и Мериндой.
– Л'Зари! – послышался откуда-то низкий голос. Тарг неподвижно замер на месте, все еще держа над головой меч.
– Л'Зари! Это ты, мальчик? – явственно произнес все тот же голос.
Вскинув голову, Тарг задрожал от волнения.
Быстро обернувшись, Гриффитс увидел перед собой стоящего в пыли крепкого мужчину с седеющей бородой и длинными седыми волосами. Рубашка на нем пожелтела, но глаза смотрели молодо и весело.
– Ну, парень, как же ты здорово вырос! Ты стал настоящим мужчиной! – бодро заговорил мужчина. – Что тебя беспокоит? Ты что, не узнаешь старого товарища по команде?
– Это вы, сэр? – дрожащим голосом прошептал Тарг.
– Какой еще сэр! Разве я не просил тебя никогда так меня не называть? – добродушно сказал мужчина. – Клянусь Девятью Богами Кела – неужели ты не мог зарубить себе это на носу? И зачем ты наставляешь на меня оружие, мой мальчик?
– Сэр, то есть Кип, – улыбнувшись, Тарг опустил меч. – Я пришел за тобой… чтобы тебя спасти. Мужчина от души расхохотался:
– Долго же ты шел! Сорок три года – немалый срок! Хотя и это неплохо, учитывая, что я уже мертв! Улыбка Тарга слегка померкла.
– Нет! Нет… ты не понимаешь. Здесь ты живой! Здесь я могу изменить то, что произошло. Здесь тебе не нужно умирать!
– Послушай, парень, кто вбил в твою башку такую глупую мысль? – сказал Кип. – Ты же сам был здесь, Мальчик-Взявшийся-Из-Ниоткуда! Они зарезали меня прямо на твоих глазах! Как раз после того, как ты отдал им карту.
– Нет-нет, ты ошибаешься, отец! – сказал Тарг, и в глазах его заблестели слезы. – Я не отдавал им карты! Ты же сказал, что пока у нас есть карта, все будет хорошо!
– Сынок, – сказал Кип, испытующе глядя на стоящего перед ним высокого седовласого мужчину. – Ты обманывал себя все эти годы. Подумай еще, парень. Подумай хорошенько.
Тарг жалобно заморгал, слезы ручьем текли из его глаз.
– Ты сказал: «Отдай мне карту», и я отдал ее тебе. Потом ты торговался с Маррен-каном… Потом они тебя увели…
– Нет, парень, – сказал Кип. – Это ложь. И эту ложь ты рассказывал снова и снова с тех пор, как корабли твоей матери вызволили тебя из этого ужасного места. Подумай, парень, подумай…
Внезапно слева от Гриффитса в зале появился какой-то юноша, разговаривавший с помолодевшей версией Кип-лея. Позади них стояли какие-то отвратительные создания. Гриффитс решил, что это и есть те полумифические горгоны, о которых он так много слышал.
– Подожди, отец! Наверняка мы что-то еще можем сделать…
– Весь экипаж погиб, сынок. И знаешь, моим ребятам крупно повезло. Горгоны – прекрасные целители, парень. Они разбираются в медицине лучше любого гуманоида…
Тарг повернулся, на его лице отражались боль и ужас. Перед ним снова разыгрывалась все та же – чересчур реальная – сцена.
– Старый Пхин перестал дышать как раз перед тем, как они меня нашли, – продолжал помолодевший Кип-лей. – Я бы поторговался насчет наших жизней, мальчик, но мне нечего им предложить…
– Подожди! Нам как раз есть что предложить! Я нашел карту!
– Что нашел?
– Карту! Карту времен Утраченной Империи. На ней обозначен проход к ядру Галактики.
– Дай ее мне, мальчик! Быстро! На это можно даже черта лысого купить! – Вытащив из сумки сложенную карту, юноша подал ее своему отцу. Подмигнув ему, Кип сунул карту обратно в сумку. – Никому ее не показывай, мальчик. Это, считай, наш обратный билет. – Он повернулся к горгону. – Капитан, у меня есть к вам одно предложение.
– Единственное, что я хотел бы услышать, – это как булькает кровь у тебя в глотке! – процедил Маррен-кан, вытаскивая из ножен две сабли и грозно надвигаясь на человека; хвост его дрожал от нетерпения. – Ты ведь объявил, кто будет последним. Теперь настало время положить конец потоку твоих лживых слов!
Сабли скрестились в воздухе, нацелившись на шею Кипа.
– И ты не изменишь своего решения даже ради сокровищ Локана? – не моргнув глазом сказал Кип. – Даже ради того, чтобы узнать дорогу к Мечу Ночи?
Горгон остановился. Л'Зари уловил слабый звук трущихся друг о друга стальных лезвий.
– Твои условия? – нараспев произнес Маррен-кан. Острые как бритва лезвия сабель замерли всего в нескольких сантиметрах от шеи Кипа.
– Моя жизнь в обмен на неслыханное богатство, – спокойно сказал Кип. – Моя жизнь в обмен на тайны ядра.
Стальные лезвия слегка отодвинулись назад.
– И где же ты хранишь все эти секреты?
– Здесь, – ответил юный Л'Зари, лихорадочно роясь в сумке. – Вот… вот она, карта! Вы можете ее забрать! А теперь, пожалуйста, отпустите моего отца!
Горгон засмеялся. Это был отвратительный звук, напоминавший скрежет железа по стеклу. С чудищем как будто случилась истерика: сабли бессильно повисли, тогда как третьей рукой горгон схватился за плечо Кипа, словно не мог без этого удержаться на ногах.
– Ты отдаешь мне эту карту, на которой нанесен путь к величайшему в мире сокровищу, в обмен на бесполезную жизнь этого человека? – ревел горгон. – В этом и заключается твоя сделка?
– Да, – с надеждой улыбнулся юный Л'Зари,
– Глупец! – захохотал Маррен-кан.
Все еще удерживая свою жертву третьей рукой, предводитель горгонов внезапно выбросил вперед обе сабли. Их клинки по самые рукоятки вонзились в туловище старого пространственника чуть ниже ребер и с легкостью проткнули его насквозь. Смех горгона перешел в яростный боевой клич. Тело Кипа, на лице которого застыла смесь удивления, боли и ужаса, взметнулось высоко вверх.
Закричав, Л'Зари рванулся вперед, но второй горгон оказался проворнее. Одним ударом он опрокинул юношу на пол, и тот погрузился в благословенное беспамятство.
Сцена внезапно исчезла. Обернувшись к Таргу, Гриффитс увидел, что тот стоит на коленях и безудержно рыдает.
Шагнув вперед, Кип прошел сквозь Гриффитса и Меринду и положил руку на плечо Тарга.
– Перестань, парень! Здесь нет твоей вины!
– Это моя вина, – запинаясь, сказал Тарг. Глаза его были красными от слез. – Мне не следовало с ним торговаться. Я должен был доверить это тебе.
– Все равно ничего бы из этого не вышло, мальчик. Он собирался в любом случае меня убить. Так что разницы никакой, – сказал Кип. – Но хорошо то, что ты попробовал, парень. Больше никто не пытался вот так спасти мою жизнь.
– Отец! – поднявшись на ноги, сказал Тарг. Он был почти на голову выше Кип-лея.
– Да, парень? – ответил старик.
– Я нашел его ради тебя, – сквозь слезы сказал Тарг, подавая ему Меч Ночи.
– Так точно, ты нашел его, парень, – с улыбкой сказал старик. – И я очень этим горжусь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38