А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Уэйс Маргарет

Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи


 

Здесь выложена электронная книга Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи автора по имени Уэйс Маргарет. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Уэйс Маргарет - Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи.

Размер архива с книгой Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи равняется 360.86 KB

Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи - Уэйс Маргарет => скачать бесплатную электронную книгу



Маргарет УЭЙС
Трейси ХИКМЭН
ДРАКОНЫ ЗИМНЕЙ НОЧИ


ПРОЛОГ
Снаружи бушевали зимние бури,
но жителям пещер,
вырытых горными гномами
под хребтами Харолисовых гор,
до них не было дела.
Вот властитель-тан призвал
собравшихся гномов и людей
к тишине, и гномский бард
выступил вперед,
дабы воздать должное
нашим героям...

ПЕСНЬ О ДЕВЯТИ ГЕРОЯХ
Север грозил нам бедою: сбылось давнее предсказание.
У порога зимы плясали драконы.
И вот наконец из темных лесов,
С Равнин, из материнского лона Земли,
Пришли они, отмеченные Небом.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Один пришел из сада камней,
Из гномских пещер, где бродит мудрое эхо,
Где сердце и разум согласно бьются
В напряженных жилах руки.
Надежно его плечо, несокрушим дух...
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Другого породила страна вольных ветров,
Летящих на четыре стороны, света,
Край зеленых лугов, родина кендеров,
Где малые зерна тянутся к небу -
Зелень, золото и опять зелень.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Третья пришла с Равнин, из страны
Долгих дорог и распахнутых горизонтов.
С Жезлом в руке явилась она,
Осененная милосердием и добром,
Уязвленная всеми ранами мира.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы, не оборвался рассказ.
Четвертый, тоже с Равнин, пришел за тенью луны;
Древний обычай предков указывал ему путь.
Ток своей крови он посвятил луне,
С мечом пробиваясь земными дорогами
В свет.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Скажем и о прощании, о горькой разлуке;
Темная тень воительницы, дрожит в сердце огня -
Пространство между мирами,
Колыбельная, услышанная в детстве
И вновь зазвучавшая в час пробуждения
И зрелости размышлений.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
У Рыцаря в сердце мечом врезаны, слова чести,
Начертанные столетиями полета Зимородка над миром,
Судьбою Соламнии, разрушенной и восставшей из пепла,
Когда позвал долг.
Светло танцующий меч - отцово наследие...
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
Ни закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Еще один - ясный сеет, брат темноты
Бесхитростный меч подъят в могучей руке
И рубит любые узлы, даже те, что вяжет жизнь сердца.
Думы его - что озера в ветреный день:
Он и сам не видит их глубины...
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Вождя-полуэльфа терзает и реет на части
Смешение альпийской и человеческой крови -
Так река разделяет леса и даже миры.
Вышедший биться, он страшится любви.
И медлит, не в силах сделать свой выбор.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Восьмой дышит темным воздухом ночи,
Молчаливые звезды которой суть письмена
И числа, разящие хладом бренную плоть.
Он мудр, но его благословение бескрыло
И достается самым униженным, отданным ночи.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Скажем и о тех, что делят с ними дорогу:
О простой девушке, чья простота сродни высшей награде,
И о принцессе лесов, вечно юных и древних
Зеленых управителей судеб.
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.
Север грозит нам бедою, как и было предсказано.
В морозную ночь чутко дремлют драконы.
Но мы знаем: из темных лесов,
С Равнин, из материнского лона Земли,
Вышли они, чтобы вновь занялся рассвет
Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закате мира явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.

МОЛОТ
- ...Молот Хараса!
Торжественное эхо раскатилось по громадному Залу Аудиенций короля
горных гномов. И сразу же разразилась сущая буря приветствий. Низкие,
гулкие голоса гномов сплетались с чуть более высокими выкриками людей.
Наконец растворились тяжелые двери в дальнем конце Зала и вошел Элистан,
жрец Паладайна.
Чашеобразный Зал, громадный даже по гномским меркам, был набит до
отказа. Возле стен устроились чуть ли не все восемьсот беглецов из Пакс
Таркаса, гномы же вплотную друг к дружке расселись на каменных скамьях
внизу.
Элистан появился в конце длинного центрального прохода. Он
благоговейно держал на ладонях огромный боевой молот. При виде жреца
Паладайна, облаченного в белоснежные одеяния, ликующий шум только
усилился; звуки отражались от каменных стен и метались под высоким
сводчатым куполом - казалось, дрожала сама земля.
Танис болезненно поморщился: от оглушительного гула у него заломило
виски. Он задыхался, стиснутый толпой. Он никогда не любил подземелий, и,
хотя купол Зала вздымался на непомерную высоту - огни множества факелов не
могли его осветить, - толща земли осязаемо давила на полуэльфа, он
чувствовал себя попавшим в ловушку.
- Скорее бы, что ли, все закончилось... - вполголоса сказал он
стоявшему рядом Стурму.
Рыцарь, и без того склонный к меланхолии, казался еще угрюмей и
задумчивей обыкновенного.
- Не одобряю я этого, Танис, - сказал он и сложил руки на блестящем
стальном нагруднике своих древних лат.
- Знаю, - раздраженно ответил Танис. - Я уже слышал это от тебя,
причем не единожды. Возражать поздно - остается терпеть!
Конец фразы потонул в новом взрыве восторженного рева: прежде, чем
двинуться вперед по проходу, Элистан высоко поднял Молот, показывая его
толпе. Танис прижал руку ко лбу... В просторной и обычно прохладной
подземной пещере было жарко и душно из-за множества набившегося народа, и
полуэльф понял, что ему вот-вот сделается дурно.
Элистан пошел вперед по проходу. Приветствуя его, с тронного
возвышения посередине зала поднялся Хорнфел, тан Хайларских гномов. За его
спиной виднелись семь резных каменных тронов, все пустые. Хорнфел стоял
перед седьмым по счету и самым величественным. Этот трон был предназначен
для королей Торбардина. Давным-давно опустевший, сегодня он наконец
обретет владельца - как только Хорнфел примет Молот Хараса. Возвращение
древней реликвии имело для хайларского тана особенный смысл: заполучив
бесценный Молот, он сможет объединить и возглавить соперничающие гномские
кланы...
- Это ведь МЫ сражались за то, чтобы вернуть Молот, - медленно, не
сводя глаз с блистающего оружия, проговорил Стурм. - Легендарный Молот
Хараса, выковавший когда-то Копья, способные поражать драконов...
Утраченный сотни лет назад, вновь обретенный - и вновь утраченный! Отдать
его гномам?..
Он даже не пытался скрыть отвращения.
- Когда-то он уже был им отдан, - устало напомнил рыцарю Танис,
чувствуя, как по лбу сбегают капельки пота. - Если ты позабыл, скажи
Флинту, пусть он заново поведает тебе эту историю. Но, как бы то ни было,
теперь Молот воистину им принадлежит...
Элистан между тем приблизился к тронному возвышению, где ждал его
тан, облаченный в пышные одежды правителя и увешанный золотыми цепями, что
так любят гномы. У подножия возвышения Элистан преклонил колени - весьма
мудрый и предусмотрительный жест, ибо в ином случае рослый, широкоплечий
жрец оказался бы едва ли не выше тана - даже при том, что высота ступеней
к тронам составляла добрых три фута. Польщенные гномы снова разразились
приветственным криком, зато люди, как подметил Танис, несколько притихли,
а кое-кто начал перешептываться: увидеть своего вождя на коленях перед
чужим - кому же это понравится?
- Прими сей дар нашего народа... - очередной взрыв восторга похоронил
голос жреца.
- "Дар"!.. - фыркнул Стурм. - Сказал бы лучше - выкуп!..
- ...И позволь, - продолжал Элистан, когда шум несколько улегся, -
позволь поблагодарить народ гномов, великодушно позволивший нам поселиться
в своем королевстве.
- И закопаться живьем в могилу, - пробормотал Стурм.
- Клянемся же встать плечом к плечу с гномами, если случится война! -
прокричал Элистан.
И опять разразилась буря ликующих криков, достигшая предела, когда
Хорнфел нагнулся принять Молот. Гномы свистели и топали ногами,
взобравшись на каменные скамьи.
Танис почувствовал подступающую дурноту... Украдкой оглядевшись
кругом, он понял, что их со Стурмом отсутствие вряд ли будет замечено.
Сейчас Хорнфел разразится речью, а после него - остальные шестеро танов,
не говоря уже о членах Совета Высоких Искателей. Полуэльф тронул Стурма за
плечо, взглядом приглашая рыцаря за собой. Вдвоем они потихоньку выбрались
из Зала, низко пригнувшись у выхода. Они были глубоко внутри горы,
пронизанной ходами и переходами подземного города гномов; но, по крайней
мере, духота и оглушительный шум остались наконец позади.
- С тобой все в порядке? - спросил Стурм: даже сквозь бороду было
видно, как побледнел полуэльф.
- Уже в порядке, - ответил Танис, жадно вбирая прохладный ночной
воздух. - Это просто жара... и шум.
- Что ж, мы отсюда скоро уйдем, - сказал Стурм. - Хотя, конечно, все
зависит от того, как проголосует Совет Высоких Искателей - отпустить нас в
Тарсис или не отпустить...
- Ну, в этом-то сомневаться не приходится, - пожал плечами Танис. -
Элистан теперь заправляет всеми делами - еще бы, ведь он привел народ в
безопасное место! Никто из Высоких Искателей не решается больше перечить
ему - по крайней мере в глаза. Нет, дружище, следует думать, что этак
через месяцок мы уже будем поднимать паруса на одном из белокрылых
кораблей, которыми славен Тарсис Прекрасный...
- ...но без Молота Хараса, - с горечью докончил Стурм. И негромко
процитировал: - "Рассказывают также, что Рыцари взяли золотой Молот,
который благословил сам великий Бог Паладайн, и дали его Человеку с
Серебряной Рукой, дабы он выковал Копье для Хумы, Победителя Драконов, а
после того наградили Молотом гнома, прозванного за честь и доблесть в
сражениях Харасом, то есть Рыцарем; с тех пор это прозвание заменило ему
имя. И вот Молот Хараса был препровожден в томское королевство, и гномы
клятвенно обещали, что вернут его, если приключится в том нужда..."
- И его вернули! - сказал Танис, стараясь умерить подступающий гнев.
Сколько можно было повторять одну и ту же цитату?..
- Его вернули - но только для того, чтобы оставить здесь! - сквозь
зубы выговорил Стурм. - А ведь мы могли бы унести его в Соламнию и
выковать себе новые Копья...
- И все ради того, чтобы ты стал вторым Хумой, с Копьем наперевес
мчащимся к славе!.. - Терпение Таниса лопнуло. - Ради этого ты готов
пожертвовать жизнями восьмисот человек...
- Да не собираюсь я никем жертвовать! - в ярости закричал Стурм. -
Просто это наш первый ключик к Копьям, а ты продаешь его за...
Но тут оба умолкли, неожиданно заметив тень, проступившую в
окружающем полумраке.
- Ширак, - прошептал тихий голос, и хрустальный шарик, зажатый в
золотой лапке дракона на конце простого деревянного посоха, вспыхнул ярким
светом. Свет его озарил алые одежды волшебника.
Молодой маг направился к Стурму и Танису, покашливая и опираясь на
посох. Металлически поблескивающая желтая кожа обтягивала кости на его
изможденном лице. Глаза горели золотом.
- Рейстлин, - напряженным голосом выговорил Танис. - Что тебе нужно?
Рейстлина, казалось, совершенно не трогали гневные взгляды двоих
мужчин: он давно привык к тому, что другие люди чувствовали себя рядом с
ним неуютно и редко искали его общества.
Остановившись прямо перед ними, он простер тонкую руку и произнес:
- Акулар-алан сух Таголанн Джистратар... - И прямо на глазах у
потрясенных рыцаря и полуэльфа в воздухе замерцал прозрачный призрак
оружия.
Это была двенадцатифутовая пика - оружие пешего копейщика.
Сверкающее, зазубренное острие было выковано из чистого серебра, а
деревянное древко - отполировано до блеска. На конце его виднелся стальной
упор, предназначенный для втыкания в землю.
- Какая красота! - ахнул Танис. - Но что это?
- Копье, способное поражать драконов, - ответствовал Рейстлин. Держа
Копье в руке, маг шагнул между ними, и они подались в стороны, как бы
избегая его прикосновения. Они смотрели только на Копье. Потом Рейстлин
повернулся и протянул его Стурму.
- Вот твое Копье, рыцарь, - прошипел он. - Безо всякого Молота и без
Серебряной Руки. Помчишься ли ты с ним в битву, памятуя о том, что к Хуме
вместе со славой пришла и смерть?
Глаза Стурма вспыхнули. Он благоговейно задержал дыхание, протягивая
руку к Копью... Но, к его изумлению, рука прошла прямо сквозь древко, а
Копье от прикосновения исчезло.
- Опять эти твои штучки!.. - зарычал он. Повернулся на каблуке - и
ушел прочь, задыхаясь от ярости.
- Если ты собирался пошутить, Рейстлин, - спокойно сказал Танис, -
должен тебе сообщить: не смешно.
- Пошутить? - прошептал маг. Взгляд странных золотых глаз провожал
Стурма, растворявшегося в черноте подземного города гномов. - Следовало бы
тебе получше знать меня, Танис.
И маг засмеялся жутким и таинственным смехом, который Танису довелось
слышать прежде всего один раз. Потом Рейстлин насмешливо поклонился
полуэльфу и ушел следом за рыцарем в темноту.


КНИГА ПЕРВАЯ

1. БЕЛОКРЫЛЫЕ КОРАБЛИ. НАДЕЖДА МАНИТ ИЗ-ЗА ПЫЛЬНЫХ РАВНИН
Танис Полуэльф сидел на Совете Высоких Искателей и хмурился, слушая
выступавших. Ложная религия, которую когда-то проповедовали Искатели, была
теперь официально мертва, но люди, возглавившие восемьсот беглецов из Пакс
Таркаса, все еще сохраняли за собой это название.
- Мы вовсе не собираемся платить гномам неблагодарностью за то, что
они позволили нам жить здесь, - размахивая отмеченной шрамом рукой,
заявлял Хедерик. - Конечно же, мы благодарны им. Равно как и тем, чей
героизм, проявленный при добывании Молота Хараса, сделал возможным наш
переезд... - И Хедерик поклонился Танису. Тот ответил коротким кивком, и
Хедерик продолжал: - Но мы - мы же не гномы!
Он выразительно подчеркнул эти слова, и они снискали одобрительное
бормотание слушателей, подогрев оратора еще больше.
- Мы, ЛЮДИ, не созданы для того, чтобы жить под землей!
Раздались выкрики "Правильно!", кто-то захлопал.
- Мы - земледельцы. Но как прикажете обрабатывать крутой горный
склон? Мы хотим жить на землях, подобных тем, которые нас вынудили
покинуть. И вот что я вам скажу: пусть те, кто заставил нас расстаться с
прежней родиной, подыщут нам новую, не хуже!
- Кого он имеет в виду? Повелителей Драконов? - обращаясь к Танису,
саркастически заметил Стурм. - Они, надобно думать, с радостью пойдут ему
навстречу.
- Нет бы радоваться тому, что по крайней мере остались в живых, -
буркнул в ответ Танис. - Дурни! Ты только посмотри, как они оглядываются
на Элистана - как будто это он выгнал их из родных мест!
Жрец Паладайна, признанный вождь беглецов, поднялся дать ответ
Хедерику. Звучный баритон его раскатился под сводами пещеры:

Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи - Уэйс Маргарет => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи автора Уэйс Маргарет дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Уэйс Маргарет - Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи.
Если после завершения чтения книги Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи вы захотите почитать и другие книги Уэйс Маргарет, тогда зайдите на страницу писателя Уэйс Маргарет - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Уэйс Маргарет, написавшего книгу Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Сага о копье 2. Драконы Зимней Ночи; Уэйс Маргарет, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн