А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Почти в километре под ним виднелось огромное озеро, старая дамба (важнейшая вещь в жизни города) сдерживала его в кратере в солнечное время. Сейчас оно замерзло и сверкало снегом, простираясь до самой черной кромки гор. В небе сияла Малили, огромная и полная, смертельная и притягательная, холодная, как снег.Юноша стоял, держась за ледяные поручни, и глядел на серебряную маску этой планеты. Он размышлял о мрачной тайне гуманоидов, надеялся на скрытые возможности монополюса. И, несмотря ни на что, мечтал о Челни. Наконец он совсем замерз.Четвертый год жизни Кета в Академии подходил к концу. Ко дню рождения каждый раз прибывало послание из Зоны, в котором Челни сдержанно выражала надежду, что он присоединится к клану Ворнов. Иногда его одолевало искушение согласиться. Вести от отца и Киры появлялись почти так же редко. Родители ограничивались общими фразами, и Кет уже начал сомневаться, что секрет драконьего яйца будет когда-либо разгадан.В первый день последнего семестра юноша брел на обязательную лекцию по кайской литературе, чувствуя полную безнадежность и пустоту. Унылый преподаватель читал эту лекцию уже бесчисленное количество раз, совершенно не вдумываясь в то, о чем говорит. А на Кета только что обрушилась новость: его подготовка к полетам откладывается, так как все места уже заняты теми, кто идет по контракту во флот.Неожиданно все изменилось — благодаря севшей рядом с ним девушке. Кет видел ее впервые. Она была высокой и красивой, со светло-коричневой кожей и длинными золотыми волосами. Когда преподаватель спросил, как ее зовут, незнакомка поднялась и совершено серьезно отвесила ему легкий поклон.— Нера Ньин, — певучим, мягким голосом начала она, — с Малили. На Каи нахожусь по особой студенческой визе и допущена в Академию на основе программы сотрудничества, финансируемой адмиралом Торку Ворном.Девушка снова села. Кет, замерев от восторга, любовался ее спокойным профилем.Настоящая лелейо!Он с трудом верил в это, потому что она была абсолютно не похожа на тех голых дикарей, о которых рассказывал адмирал Торку. Худенькая и стройная, в синей студенческой форме, она казалась очень ухоженной, даже нарядной, и смотрелась совершенно естественно. Когда юноша встал, называя собственное имя, Нера Ньин подняла на него свои золотисто-зеленые глаза, и его поразила искренняя прямота этого взгляда.Ему хотелось задать девушке тысячу вопросов: о ее народе, о священных деревьях, о фейолине, ржавке, кровяной гнили и родомагнитных источниках. Почти месяц ее близость мучила Кета: Нера каждый день сидела рядом, но выглядела поглощенной занудными лекциями и ни с кем не разговаривала. Из-за этой холодной сдержанности она казалась такой же далекой, как Малили.Совершенно потерянный и заинтригованный, юноша обратился к преподавателю.— Она прямо из джунглей, — сказал тот и пристально посмотрел на Кета, словно пытаясь понять причину его расспросов. — Возможно, плохо понимает цивилизованную жизнь Каи. Насколько я понимаю, адмирал хочет расширить контакты с аборигенами и пригласил ее сюда. Так что попробуй подружиться с нею, если хочешь.— С ней трудно подружиться.— Лелейо все необщительны. Редко говорят много, часто лгут. Если хочешь пристроиться у Ворнов, то советую попытаться раскусить ее. — Преподаватель изучающе и хитро глядел на собеседника.Хотя Кет отнюдь не был уверен, что собирается пристраиваться у Ворнов, на следующий день он подкараулил ее на выходе.— Можно… — его остановил ужас перед чуждой красотой девушки, но та неожиданно улыбнулась. — Можно, я пройдусь с тобой?— Пожалуйста, — голос звучал тихо и мелодично. — Я хочу познакомиться с тобой, Кет Кирон.Радость почти ошеломила его, и он набрался храбрости спросить, не хочет ли Нера зайти в бар и выпить мелонаду.— Я предпочитаю пищу с Малили, — на кайском она говорила довольно бегло. — Тебе она, может быть, тоже понравилась бы больше. Пойдем ко мне? Я живу не в университетском городке.— Мне… мне нельзя. — (В Академии были строгие правила и охраняемые ворота, остатки прежней дисциплины Спасательной Команды) — Без пропуска нельзя.— Я приехала с письмом от адмирала Ворна и думаю, что затруднений не возникнет.Затруднений не возникло. Дежурный офицер ослепленно улыбнулся девушке, изучил взглядом Кета и пропустил обоих. По дороге она стала спрашивать о первом Навархе и создании Кратерного озера. Рассказ о Черных веках ужаснул ее.— Люди убивали друг друга? — Ее зеленоватые глаза расширились. — Но почему?— Был нарушен Закон Корабля, — объяснил Кет. — Тогда еще не существовало Спасательной Команды и приходилось преодолевать трудности жизни на неосвоенной планете. Люди голодали, а соперничающие вожди стравливали их в войнах. Они сражались за воду, за право добывать полезные ископаемые, а иногда — просто ради добычи или собственного превосходства.— Но люди не могут убивать друг друга. — Нера с явным недоверием покачала головой. — Я думаю, ваша история просто неточно описывает события глубокой древности. Люди не убивают людей.— Боюсь, что убивают.Чтобы убедить ее, юноша рассказал о разбросанных скелетах, которые сам обнаружил на разбомбленных уровнях Мансфорта.— Ты ходил в такие жуткие места?! Совсем один, будучи еще ребенком?! — Она явно была поражена. — Ни один лелейо не решился бы этого сделать. Но мы и не убиваем.Девушка повернулась к нему лицом, задумчиво хмурясь. На какое-то ужасное мгновение Кет испугался: не связала ли она его с теми, кто некогда уничтожил Мансфорт. Затем сообразил, что она просто очень удивлена.— Мы совершенно не понимаем вашей жизни, ваших законов, ваших войн. Я для этого и приехала на Каи. Мы долго надеялись, что ваши странности не будут иметь для нас никакого значения, но потом вы напугали нас. Вы стали строить на Малили Стены Смерти и убивать все, что находится в их пределах.«Да, с Челни ей никогда не найти общего языка», — подумал Кет.— Я рад, что это была ты, — он смутился от неуклюжести собственных слов. — Я рад, что прилетела именно ты.— Я с раннего детства хотела увидеть вашу планету. — Ее золотисто-зеленые глаза смотрели вдаль. — Однажды с Зоны прилетели в огромной машине двое Каи Ну. Машина сломалась, и они умирали. Мы помогли им вернуться в Стены Смерти.— В периметр Зоны, ты хочешь сказать?— В Стены Смерти. — В ее голосе послышалось холодное презрение. — Ваш лучевой щит уничтожает все маленькие живые существа в воздухе, а ваши автоматические лазеры, нацеленные в небо, готовы сжечь все, что покрупнее. Я думаю, вы слишком много убиваете. 11. Лелейо Аборигены Малили. Выглядят как люди, но обладают иммунитетом к кровяной гнили и способны существовать без машин.
Квартира Неры поразила Кета. Она располагалось в районе Западного Края, в дорогом верхнем уровне. Целая стена в гостиной представляла собой огромное термальное окно с видом на зеркальные воды озера. Под пурпурным дневным небом озеро казалось черным, только серебряная дорожка от Малили тянулась по волнам.— Дом! — Она на секунду остановилась у окна, глядя на родную планету, высоко стоящую в небе. — Я так хочу вернуться.В комнате, как ни странно, не было ни стола, ни стульев, вдоль стен — полки с книгами. Украшением служили различные кайские вещи и произведения искусства.— Здесь можно столько всего собрать — а домой я ничего не могу увезти! И еще столько надо узнать! — В комическом отчаянии она хлопнула себя по лбу. — У меня от этого голова ноет.Молодые люди уселись на подушках в пустой гостиной. Девушка предложила странные на вид орехи в деревянных чашках, кремового цвета жидкость во фляжке и маленькие красные плоды. Последние напоминали что-то вроде высушенного на солнце мяса, хотя возможно, это была сушеная мякоть какого-то фрукта.— Для тебя это все не опасно. — Она поняла его колебания. — Они стерилизованы вашими инспекторами, и мне разрешили ввезти их на станцию внутри периметра. — Девушка скорчила недовольную гримасу. — После этого еда потеряла половину вкуса.Нера отпила из фляжки, прежде чем передать ее Кету. Тому понравился горьковатый привкус, и он сделал глоток побольше. Девушка подала ему тарелку с фруктами и сказала:— Я тревожусь о будущем Зоны. Твой отец работал с Ворнами, и они твои друзья. Может быть, ты в курсе, насколько далеко теперь будут продвинуты ваши Стены Смерти?— Я не знаю. — Он откусил кусочек плода, оказавшегося довольно жестким. — Мостик и Наварх ничего не сообщают о деталях Плана Выживания Каи.— Для нас это План Гибели Лелейо.Вспомнив Челни, Кет попытался защитить Зону и Ворнов. Каи на грани катастрофы, поэтому торий с Малили необходим, чтобы выжить. В обмен люди могли бы предложить последние достижения своей высокоразвитой цивилизации.— Цивилизацию! ? — с презрением произнесла Нера. — Науку и культуру? Под этим вы имеете в виду вещи . А их наша ржавка превратит в бесполезную пыль. У лелейо своя цивилизация, которая соответствует условиям жизни на Малили и нашим потребностям.— Но в любом случае, — настаивал он, — Зона очень маленькая и расположена на высоком горном пике, где ваш народ появляется редко.— А знаешь, почему? — Зеленые глаза вспыхнули гневом. — Потому что осадки от ваших нейтронных бомб выпадают далеко за пределами Стен Смерти, губя все на сотни километров вокруг.— Этого я не знал… Но есть еще одна причина, по которой люди пришли на Малили. Мы ищем следы гуманоидов. — Кет склонился к девушке и пристально посмотрел в ее глаза, осознавая важность сказанного.Нера удивленно взмахнула ресницами.— Но разве это не машины?— Очень могущественные машины и собираются задушить нас своей смертоносной заботой. Боюсь, что они уже близко.— Они никогда не появятся на Малили, потому что нас защищает ржавка. Но ведь вы, Каи Ну, так любите машины, всюду их используете. — В ее глазах показалась ирония. — Так почему же вы этих машин боитесь?— Наши машины, в отличие от гуманоидов, работают не на родомагнетизме. А на Малили мы обнаружили его источники. Возможно, что мыследрева…— Деревья фейо? Но они не имеют никакого отношения к гуманоидам.— Ты уверена? — Кет внимательно глядел на Неру, стараясь не отвлекаться на ее красоту. — Деревья фейо — источник наркотика, и если это эйфорид гуманоидов…— Ни в коем случае! — она с негодованием покачала головой. — Деревья фейо — наши святыни. Их кровь — жизнь моего народа. Их дары — не для Каи Ну…— Они опасны? — Кета внезапно поразила новая идея. — Моя мать умерла, когда отправилась искать мыследрево…— Вы слишком легко умираете. — Девушка примолкла, словно вспоминая что-то неприятное. — Вы — чужие на Малили и никак не можете понять этого. На моем первом фейосане, когда я еще была совсем маленькой, фейолан привел меня на место, где все оказалось загрязнено ржавчиной — ее мягкий голос стал тише. — Возможно, это была машина твоей матери.Нера взяла из рук гостя маленький твердый плод (Кет никак не мог его очистить) и нажала на его конец. С мягким хлопком красная кожура лопнула и слезла, открыв мякоть оранжевого цвета. Девушка поднесла ее к губам Кета. А тот глядел на прекрасную собеседницу и сознавал, что кисло-сладкий вкус плода сейчас его мало волнует.— Раз уж мы хотим быть друзьями… — грациозно передернув плечами, она сбросила синий пиджак формы. — Я не привыкла к вашей одежде.Под пиджаком она ничего не носила. Кет не видел до такой степени обнаженной девушки с тех самых пор, когда Челни продемонстрировала ему свою худенькую фигуру и еще плоскую грудь. Разница ошеломила его.— Ты красивая… — у него перехватило дыхание.— Я рада, что нравлюсь тебе. — Нера нарочно повернулась, чтобы юноша полностью оценил великолепное золотое тело. — Сначала я решила, что ты не обращаешь на меня внимания. — Она изобразила на лице комическое смущение, затем нахмурилась и стала серьезно-вдумчивой. — У меня к тебе еще много вопросов. Про Зону, про планы относительно Стен Смерти, про Команду Спасения и про гуманоидов, которых ты, похоже, очень боишься.Кет молчал, пытаясь контролировать свое дыхание. Неожиданно возникли сомнения: вдруг она агент гуманоидов? Отец ожидал их внедрения на Каи, преподаватель Академии намекал на коварство лелейо. Очарованный обнаженной красотой девушки, он не хотел подозревать ее, но…— Давай поговорим о гуманоидах. — Она приблизилась, и он уловил чистый, нежный запах ее тела. — Ты их действительно боишься? Или все эти разговоры о них — только хитрая ложь, придуманная, чтобы оправдать уничтожение Малили?Юноша попытался отодвинуться, но его словно околдовали.— Мы боимся, — прошептал он.— На нашей планете их нет, — мягко настаивала она. — Нам, лелейо, угрожают только ваши Стены Смерти. Но если страх перед мифическими гуманоидами заставит вас покинуть Зону… — золотисто-зеленые глаза засветились надеждой.— На старых планетах они были вполне настоящими и смертельно опасными. — Кет сумел-таки чуть отвлечься от ее чар. — Нашим предкам просто повезло, что смогли бежать. Я думаю, гуманоиды уже достигли Дракона. И если ты не боишься их, то очень зря.— Почему? — Она удивленно пожала плечами, ее большие глаза казались прозрачными. — Ведь они были сделаны, чтобы покончить с проблемами вроде тех, которые у вас сейчас на Каи. Возможно, вам как раз следует пригласить гуманоидов…— Чтобы они уничтожили нашу свободу?— Может, поговорим о чем-нибудь другом? — Она указала на тарелку. — Рискнешь попробовать бинья линг?Кет не хотел прерывать спор, но девушка уже взяла тонкий коричневый ломтик. Продемонстрировав сияющие белые зубы, она откусила кусочек, а остальное дружески предложила ему.— А что это?— Тебе было бы спокойнее, если б ты не спросил. Это ядовитая смола дерева бинья. Растение выделяет ее, чтобы привлечь и убить животных, разлагающиеся тела которых удобряют почву. Конечно, мы специально обрабатываем смолу, высушиваем, и яд превращается в специю.Юноша вспомнил о кровяной гнили и помотал головой.— Бинья линг для тебя не опасны. — Она, казалось, дразнила его. — Ваши инспектора все проверили.Взяв себя в руки, он откусил с той же стороны, где отпечатались ее зубы. Сначала еда показалась пресной и жесткой, но под воздействием слюны приобрела сладковатый мясной вкус. Она чуть горчила, словно от перца, и Кет заподозрил, что это и есть привкус яда.— Мне нравится, — решил он.— Оно было гораздо лучше, пока ваши инспектора его не обработали.Кет покончил с этим кусочком и съел еще один: у него наконец проснулся аппетит. Нера показала ему, как снимать кожицу с ягод кела, и сообщила еще массу сведений о растениях Малили. Когда тарелки и пластиковая фляжка оказались пусты, она собрала их и поднялась, сбросив с себя при этом форменную юбку.— Мне нравится ваша маленькая гравитация, — мурлыкнула она, выходя из комнаты. — Здесь так легко двигаться.Ее пластика очаровывала, но юноша постарался не терять соображения окончательно: а вдруг она действительно шпионка? Но внезапно ему стало все равно.Свет потускнел, девушка плавно опустилась рядом. Она принесла золотую чашу (почти точную копию подарка Бозуна Бронга) с пузырящейся жидкостью кровавого цвета. Обеими руками Нера подняла ее и, закрыв глаза, с наслаждением вдохнула поднимающийся пар. Странный, резкий аромат распространился по комнате.— Фейолин, — прошептала она. — Его можно разделить с другом.Она отпила из чаши, чуть вздрогнув, от чего показалась еще более притягательной. Кет заколебался. Фейолин! А вдруг на самом деле это эйфорид, созданный, чтобы убить человеческую волю? В первый момент он в страхе хотел было оттолкнуть чашу, но Нера склонилась так близко, почти обняв его рукой, и свежий запах ее тела заглушил аромат напитка. Внезапно все сомнения показались ему такой же ерундой, как те невидимые барьеры, за которые он пробирался в старом Мансфорте. Кет сделал глоток. 12. Эйфорид Психохимикат, изобретенный гуманоидами, чтобы уничтожать страх, разочарование и боль, создавая ощущение абсолютного счастья.
Он не пожалел об этом. Фейолин переместил его сознание куда-то за эфемерные пределы обычной морали, где все подозрения и опасения просто не существовали. Жидкость обожгла горло и огнем пронзила тело, доставляя мучительное и странное наслаждение. На мгновение все чувства притупились, а затем неожиданно обострились.Огонь быстро прошел и превратился в алую и соленую симфонию (иными словами ощущение выразить невозможно). Это было так ново и приятно, что первый осторожный глоток показался слишком маленьким. Кет потянулся к чаше, чтобы отпить еще, но время и расстояние неожиданно увлекли его в какую-то странную бесконечность, где каждый вздох длился целый век.Биение сердца замедлилось, теперь каждый удар казался чудовищным сотрясением, вызывающим дрожь. Комната раздвинулась в обширное пространство, отделенное от мира, куда никто не мог проникнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24