– Мне и так тепло, спасибо.Он остался в одном свитере, но, похоже, ему совсем не было холодно.– Нет, не тепло. Вы замерзли. А за меня не беспокойтесь, Кэт. Я очень здоровый мужчина.Она быстро согрелась, потому что куртка хранила тепло его тела. Кэтрин чувствовала запах его одеколона, который будоражил ее, но ей хотелось сбросить с себя куртку, забраться на заднее сиденье машины, как можно дальше от него…Следующий день в библиотеке был легким. Из-за холодов все жители сидели по домам, и у Кэтрин появилась возможность разобрать книги. Перебирая их, она наткнулась на ту, которую обещала матери Гарри. Но если книга ей так нужна, могла бы сама зайти. Пока Зейд здесь, лучше держаться от него и от фермы подальше. Так подсказывал Кэтрин внутренний голос.Взглянув на часы, она увидела, что пора прерваться на ланч, и поспешила закончить начатое дело. Вдруг хлопнула входная дверь. Кэтрин слегка нахмурилась, но не подняла головы посмотреть, кто пришел. Посетитель ее наверняка задержит, а сегодня ей очень хотелось использовать все время, отпущенное на ланч.– «Рецепты деревенской кухни», пожалуйста.Услышав знакомый голос, Кэтрин вздрогнула. На нее смотрели насмешливые голубые глаза Зейда. Он стоял возле стойки и улыбался. Она не призналась бы даже себе в том, но ее ноги стали как ватные.– Извините, но она уже заказана. – Кэтрин заставила себя дерзко взглянуть на него.– Вы же забыли ее принести. Плохая девочка. Ваше имя теперь навсегда покрыто позором.Кэтрин невольно рассмеялась и положила перед ним книгу. Казалось, вчерашний вечер забыт, она даже не удивилась, что Зейд сейчас стоит перед ней.– Хотите задобрить миссис Хадсон? – спросила она насмешливо.– Никогда не берусь за безнадежное дело. Это не более чем милосердие христианина. И потом, хороший повод, чтобы удрать с фермы. – Зейд с интересом оглядел библиотеку. – Здесь ничего не изменилось.– Думаю, у вас в Штатах есть библиотеки и получше, – сказала Кэтрин, взглянув на часы. Затем нажала на звонок на стойке и громко объявила: – Библиотека закрывается до двух часов.– О, власть и сила, – пробормотал Зейд, скривив губы. – Вам поэтому нравится здесь работать?Посетители стали возвращать книги. Отмечая их, Кэтрин ощущала на себе внимательный взгляд Зейда, который стоял, привалившись к стойке, и явно не собирался никуда уходить.Когда ушел последний читатель, Кэтрин еще какое-то время делала вид, будто занята, потому что чувствовала, что не может произнести ни слова.– Идете на ланч? – спросил Зейд.Она кивнула. И он снова спросил:– Домой?– Это далековато. Не хватит времени. У меня же до сих пор нет машины.– Она будет здесь в четыре, – сообщил Зейд. – Так сказал Гарри. А где вы обычно едите?– В забегаловке напротив, – прошептала Кэтрин, едва дыша, и вдруг поняла, что не хочет, чтобы он уходил.Зейд посмотрел на нее долгим взглядом.– Нет, это мне не нравится. Поедем в «Золотой телец».– Но… но я…– Что вы? Что? – Он взял ее за руку и потащил к двери. – Боитесь, что вас увидят с вашим кузеном? Тетушка стоит у плиты, а кого еще это интересует?– Дело… дело не в этом… – Кэтрин чувствовала, что щеки ее пылают, а внутри все дрожит.– Я угощаю. Так какие у вас могут быть еще возражения? И давайте поскорее, вы уже, наверное, поняли, что я нетерпелив.Кэтрин внимательно посмотрела на него. Зейд улыбался. Она неожиданно успокоилась, когда села в его машину, укрывшись от холодных порывов ветра в уютном салоне.– Пока сюда ехал, включил отопление. Для вас. Похоже, вы слишком чувствительны к холоду, я и подумал, что надо подготовить машину.– А откуда вы знали, что я сразу соглашусь на ланч с вами?– Ну, сначала я хотел выяснить, боитесь ли вы меня по-прежнему? Но, пожалуй, вы научились контролировать ваши эмоции, и я подумал, что стоит рискнуть и пригласить вас.– Я вас совсем не боюсь! – возразила Кэтрин.– Разве?Он посмотрел на нее в упор своими насмешливыми голубыми глазами, и ей сразу же стало трудно дышать.– Может, вы мне просто… не нравитесь. – Она хотела, чтобы это прозвучало как вызов, но вышло очень жалко.Зейд все еще смотрел на нее, не поворачивая ключ в замке зажигания, потом молча выехал на дорогу. Ни насмешки, ни шутки она не услышала в ответ.– Извините! – вдруг выпалила Кэтрин.Он вел машину, не отрывая взгляд от дороги.– Извинить вас за то, что я вам не нравлюсь, или за то, что вы врете? – тихо спросил он. – Кэт, я свободный человек и решил, что было бы совсем неплохо получше узнать будущую жену Гарри. Я вовсе не собираюсь вас преследовать.– А я и не думала, что вы меня преследуете. Я просто… Я передумала насчет ланча. Пожалуйста, выпустите меня! – потребовала Кэтрин.– Нет, не выпущу. Мы уже приехали. И не бойтесь, я не съем вас, закажу что-нибудь более сытное.С большим облегчением она услышала, что он вернулся к своей обычной ироничной манере общения. Да, Зейд пугает ее, и преследование тут ни при чем. Все дело в нем самом. Но почему он так действует на нее? Почему она дрожит, стоит ей его только увидеть?.. 3 Зейд заговорил, когда они припарковались возле отеля.– Хорошее местечко, удобное. Вы здесь бываете с Гарри?– Нет. Только с отцом, когда он дома. Нам здесь тоже нравится – тихо, спокойно.Они вошли в ресторан. Там было тепло, и Зейд недовольно поморщился. Он явно любил прохладу. Он снял куртку, помог Кэтрин снять пальто и, кивнув на жакет, спросил:– А его не снимете? Вам будет жарко.Ей не хотелось снимать жакет, не хотелось, чтобы он ее разглядывал, хотя она и понимала, что это глупая причина. Но в легкой юбке и тонком черном свитере Кэтрин почувствовала себя хрупкой и беззащитной. Однако Зейд смотрел не на нее, а на официанта, который уже спешил к ним, желая проводить к столику возле стены.Казалось, Зейд не обращал на нее никакого внимания, полностью поглощенный изучением меню. Он продиктовал официанту, что принести, а она в это время искоса разглядывала своего спутника. Отметила широкие плечи, мощный торс, обтянутый прекрасным белым свитером. Лицо и руки покрывал ровный загар – похоже, Зейд много времени проводит на воздухе. Изумительные глаза сияют голубизной.Кэтрин все еще продолжала его рассматривать, и он, отпустив официанта, тоже устремил на нее сосредоточенный взгляд.– И что теперь? – насмешливо спросил Зейд.– Да вот размышляю о вас, – призналась она. Его губы медленно раздвинулись в улыбке.– Вы не находите, что это лучше, чем, когда вы отводите взгляд в сторону?– А вы не думаете, что пора перестать твердить, что я вас боюсь? – спросила Кэтрин, заставляя себя не опускать глаз.– И перестану. Когда не будете меня бояться.Официант подошел с напитками. Зейд откинулся на спинку стула, продолжая сверлить ее взглядом.– Расскажите мне о вашем отце.Это было нетрудно, и она почувствовала себя свободно. Неопасная тема для разговора. Об отце она могла говорить бесконечно.– А как вышло, что ваша мать – итальянка? – спросил Зейд, когда Кэтрин полностью расслабилась.– Случайно. Отец в то время работал на Ближнем Востоке, но он летал и в Европу. Мама работала стюардессой на итальянской линии и проводила в Лондоне отпуск. А когда возвращалась обратно, то летела на папином самолете. Одной из стюардесс в рейсе стало плохо, и мама, объяснив, кто она, ее заменила. Когда приземлились в Риме, отец, решив поблагодарить, пригласил маму посидеть в ресторане. Вот и все.– Любовь с первого взгляда?– Да. И совершенно необыкновенная. Это видел каждый, кто знал их…Кэтрин вдруг смутилась и умолкла. Он внимательно следил за выражением ее лица.– Но вы таких чувств к Гарри явно не испытываете.Это был не вопрос, а утверждение. И Кэтрин рассердилась.– Мистер Маккензи, вы меня пригласили на ланч или на допрос? Вы все еще хотите выяснить, подхожу ли я Гарри? Вы меня проверяете, да?– Проверяю вас? Какого черта! Какое мне до этого дело? – воскликнул он, разозлившись. – Я просто хочу понять вас. Перестаньте выпускать коготки, Кэт. И зовите меня Зейд. Мне еще нет девяноста лет.– Извините.– Что вы все защищаетесь? Я же на вас не нападаю. Если бы я нападал, вы бы это поняли. О, здесь так жарко, – раздраженно проворчал Зейд, принимаясь за еду.– А там, где вы живете, холодно? – спросила Кэтрин, страстно желая перевести разговор с себя на него.– Что, боитесь прямо спросить, где я живу? – усмехнулся он. – В Монтане. Да, там зимой довольно холодно, особенно в горах.– Вы имеете в виду Скалистые горы?Он кивнул, слишком злой, чтобы говорить.– И что, у вас разве дом на ранчо не отапливается? – продолжала любопытствовать она.– Естественно, отапливается. – Зейд исподлобья посмотрел на нее. – Думаете, я живу в хижине, которую сам построил? Вы такая наивная, Кэт, да? Это что – результат молодости, воспитания или черта характера?– Вы считаете, что я нарочно даю вам возможность возвыситься в собственных глазах? – бросила Кэтрин, смело встретив его иронический взгляд.Он одарил ее обворожительной улыбкой и поднял бокал.– Хорошо сказано. Я рад, что приехал, в конце концов. Прежде чем навсегда уехать, я научу вас, как усмирять мать Гарри.– А я не нуждаюсь… – начала она зло, глядя ему в глаза.Но Зейд продолжал улыбаться, и Кэтрин рассмеялась, раскрасневшись и полностью освободившись от напряжения.– Ну что, мир, Кэт? – предложил он. – Теперь я вижу, что вы дочь итальянки.Она тоже почувствовала это и удивилась. Никогда раньше Кэтрин не замечала за собой такой горячности.– А зачем вам понадобилось ехать в Англию, когда не очень-то хотелось? – спросила она и испугалась, что тема разговора изменится и эти голубые глаза уже не будут смотреть на нее так по-доброму.– Кроме матери Гарри – единственный мой кровный родственник. Конечно, есть еще тетка, но она не в счет. И потом, я люблю иногда возвращаться к истокам. – Зейд мрачно взглянул на серое хмурое небо за окном. – Но, думаю, в следующий раз я буду лежать где-нибудь на берегу Карибского моря и греться на солнышке.– А вы много ездите? – спросила Кэтрин, невольно любуясь мужественными чертами его лица.– Примерно раз в два года. Здоровье у Барта пошаливает, и, если я оставлю ранчо на управляющего, он обязательно будет вникать во все дела. Поэтому я не могу уезжать надолго.Зейд перехватил ее взгляд, и мгновение они буквально пожирали друг друга глазами. Но затем Кэтрин все же удалось перевести взгляд на свою тарелку.Некоторое время она молчала. Зейд тоже. Он уже поел, и, наверное, пора было уходить. Но Кэтрин боялась поднять на него глаза, потому что вдруг поняла: чувство, которое она испытывает всякий раз, когда их взгляды встречаются, – это странное томление, ранее ей неведомое. Вот источник ее страха, ее вспыльчивости. Кэтрин пыталась думать о Гарри, но не могла…Как сумасшедшая она отшатнулась от Зейда, когда он стал подавать ей пальто. Кожа ее покрылась мурашками, лицо побледнело. Он с любопытством смотрел на нее, но ничего не творил, и она обрадовалась, когда они наконец вышли на улицу.Машина Зейда была припаркована у обочины. Кэтрин торопливо шагнула к ней, нога ее подвернулась, и она упала бы, если бы не Зейд. Он крепко обхватил ее за талию и удержал.– Гололед, – произнес он. – Я заметил это место, когда мы подъехали, но забыл предупредить. Простите.– Это не ваша вина.Его рука по-прежнему обвивала ее талию, а Кэтрин хотелось убежать.– Я был бы виноват, если бы вы упали, – заявил он, раздражаясь на себя.Конечно, с ней вполне могло такое случиться, но она бы не стала его обвинять.В машине Кэтрин не могла бы спокойно сидеть рядом с ним, ощущая его близость, запах его одеколона; не могла бы спокойно смотреть на его красивые сильные руки, лежащие на руле. Она почувствовала опасность.– Я лучше пойду пешком. Большое спасибо за ланч, – сказала она и повернулась, чтобы уйти.Но не успела сделать и двух шагов, как Зейд схватил ее за запястье и привлек к себе.– Что с вами? Вы же понимаете, что я должен доставить вас на работу. А идти до библиотеки очень далеко и холодно.– А я люблю ходить пешком.Она попыталась вырвать руку, но остановилась, увидев миссис Свифт, одну из главных сплетниц города. Та замедлила шаг и с интересом посмотрела на них. Зейд проследил за ее взглядом.– Надеюсь, вы не хотите закатить сцену на глазах у посторонних, Кэт! – прорычал он. -Ну-ка быстро в машину!Выбора не оставалось, и она подчинилась. Сев рядом, Зейд резко повернулся к ней и сердито сказал:– Итак, мисс Арнолд, что я такого сделал?– Ничего. Просто… просто мне захотелось пройтись.– Пройтись? Да? – Он осторожно коснулся рукой ее щеки. – Такое впечатление, что вы намеревались сбежать. Я думаю, может, нам стоит вернуться к источнику ваших страхов. Вы испытываете непреодолимое желание противостоять мне. Вы очень волнуетесь, когда я рядом. И все время пытаетесь скрыться. И если вы умеете мыслить здраво, то почему бы вам не спросить себя: в чем причина?Зейд включил мотор – и через несколько минут Кэтрин была возле библиотеки. Он не вышел из машины, даже не взглянул на девушку, а она не осмелилась посмотреть в его сторону.Кэтрин облегченно вздохнула, лишь когда дверь библиотеки наконец захлопнулась за ней. Она чувствовала себя потрясенной, как никогда в жизни. Так и видела перед собой лицо Зейда, его удивительные голубые глаза, то изучающие, то сердитые. Запястье, за которое он схватил ее, все еще горело, но она не решилась и дальше углубляться в исследование своих чувств.Ее первой посетительницей оказалась миссис Свифт. Именно в библиотеку она и направлялась, когда ее увидела Кэтрин. Девушка вежливо улыбнулась ей. Эта женщина – задушевная подруга матери Гарри и большая любительница посудачить.– Ужасно холодно, – заметила миссис Свифт, входя в зал и вынимая книгу из сумки. – Надеюсь, скоро потеплеет.– Я тоже надеюсь, – тихо произнесла Кэтрин, ожидая следующих вопросов.– Ох, какой потрясающий мужчина был с вами, милочка. Я думаю, Гарри его знает, да? – И миссис Свифт выжидающе улыбнулась. – Мне даже показалось, что он пытался силой затащить вас в машину.– Боже мой! Ничего подобного, – рассмеялась Кэтрин. – Это кузен Гарри. Когда-то он жил здесь, и вы должны его помнить.– Нет, что-то не припомню.Миссис Свифт перестала задавать вопросы, но Кэтрин видела, что любопытство ее не удовлетворено. Следующий, кто узнает об этом, будет миссис Хадсон. У той возникнет гораздо больше вопросов. В этом маленьком городке ничего нельзя скрыть. Даже ее предстоящая свадьба стала источником такого волнения, будто все население города участвует в событии.Но Кэтрин постаралась выбросить неприятные мысли из головы и стала выполнять разные мелкие дела, которые постоянно откладывала на потом. А ровно в четыре пригнали починенную машину. На душе сразу стало тепло: Гарри позвонил в гараж, поторопил! Он никогда не подводил ее.В ресторане он впервые был невнимателен к ней, но причина заключалась, скорее всего, в стычке с Зейдом.Гарри позвонил ей, когда она уже вернулась домой. Они весело поболтали, и потом он пригласил ее на ужин.– О, Гарри, я сегодня не могу, – отказалась она сразу.– Давай, Кэт, соглашайся, – настаивал жених. – И Зейд будет. Я хочу, чтобы он приезжал каждый вечер, пока здесь. Он ведь скоро уедет. И тебе не придется самой вести машину. Он привезет тебя и отвезет обратно, возвращаясь в отель.– Нет, не могу. – Может, она и поддалась бы искушению, но упоминание о Зейде остановило ее. – Вы прекрасно проведете вечер без меня. Я вам буду только мешать.– Ты никогда не мешаешь, дорогая. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом. Слушай, я запру матушку в ее комнате, и Зейд тоже обрадуется. Ты, наверное, заметила, что она его терпеть не может?А кого она может терпеть? – спросила себя Кэтрин и осталась непреклонна.– Честно говоря, Гарри, я себя не очень хорошо чувствую. Похоже, начинается простуда. А вы проведете приятный вечер. Потом ты мне расскажешь, как все было…Кэтрин обманула его впервые, и сейчас на ее совести было нечто больше, чем простая ложь. Почему она не рассказала жениху, что была на ланче с его кузеном?Она догадывалась почему, но боялась признаться даже себе самой. Надо лучше контролировать свои чувства. Вот уедет Зейд, и покой снова вернется в ее жизнь.Кэтрин приняла ванну, потом надела махровый халат, разожгла камин и уселась перед ним с чаем. После ланча ей до сих пор не хотелось есть – во всяком случае, она с трудом заставила себя что-то проглотить. Может, из-за чувства вины? Она пыталась убедить себя не быть дурой. Что такого она сделала? Ничего. Но в глубине души понимала, что это не так. Ее волновал другой мужчина, не Гарри. И если раньше она спокойно воспринимала предстоящее замужество, то сейчас ей стало тревожно.В дверь позвонили, и как раз в тот момент, когда она несла поднос в кухню. Кэтрин побежала открывать. К ее ужасу, на пороге стоял Зейд.Вид хозяйки дома несказанно удивил его.– Вы что, собираетесь в таком виде ехать на ферму? Или я должен подождать, пока вы переоденетесь? Или вы хотите привести в трепет своего жениха?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15