Здесь выложена электронная книга Глубинные течения автора по имени Стерлинг Брюс. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Стерлинг Брюс - Глубинные течения.
Размер архива с книгой Глубинные течения равняется 73.87 KB
Глубинные течения - Стерлинг Брюс => скачать бесплатную электронную книгу
Брюс Стерлинг
Глубинные течения
Глубинные течения
1. Средство от невезения
Каждый из нас по-своему борется с пустотой собственного бытия: иные прибегают к искусству, другие ищут спасения в религии, третьи забивают ее знаниями... Я же привык делать это с помощью наркотиков.
Оттого-то меня, имевшего за плечами лишь рюкзак с барахлом, и угораздило очутиться среди китобоев на диком Сушняке.
Сушняцкий пылевой кит – единственный источник наркотика, именуемого синкопин. Сей примечательный факт со временем получил довольно широкую огласку. В свой черед узнав об этом, я, Джон Ньюхауз, стал одним из десяти жителей дома 488, что по улице Благочестия в Острове-на-Взводе, крупнейшем городе Сушняка. Жилище наше, двухэтажную жестяную халабуду, мы называли не мудрствуя: «Новый Дом». Помимо несушняцкого происхождения нас объединяло только одно: Пламя (так называли синкопин посвященные).
Все мы были людьми, или достаточно точными оных подобиями. Первым среди нас назову седовласого Тимона Хаджи-Али. Тимон никогда не распространялся о своем возрасте, но с первого взгляда было ясно, что он уже пересек ту черту, за которой подсознательное стремление к смерти берет верх над привычным инстинктом самосохранения. Прежде он охотно толковал о своем давнем, бывшем несколько веков назад, знакомстве с Эрикальдом Свобольдом, легендарным первооткрывателем синкопина. Ныне же старик полностью отдался хандре и год за годом пропускал сеансы омоложения. Ему достаточно было сжечь остаток своих дней и с трудом накопленных богатств, позволив нежным языкам Пламени разгонять подступившую мглу. Вместе с тем он оставался самым состоятельным среди членов нашей группы, а потому служил авторитетом во всем, что касалось ее внутренних дел.
Следующей в списке стоит прямая как палка Агатина Брант – крупная, мускулистая дама, походившая на отставного офицера и до угрюмости неразговорчивая. Неясно было, какой из бесчисленных армий человечества принадлежала поношенная, но безупречно чистая униформа, с которой она никогда не расставалась. Сама Агатина по этому поводу хранила молчание, но я подозреваю, что она собственноручно сшила ее. Пристрастилась она особенно сильно.
Три и четыре – супружеская чета: мистер и миссис Андайн. Ее девичья фамилия – Стюарт; его (если можно так выразиться) – Фостер. Они тоже были очень стары, это угадывалось по выспренности манер и случайным архаизмам в речи. Приятная пара, если закрыть глаза на бочкообразные грудные клетки и безвкусные бриллианты, вживленные в тела. По поводу и без повода они не уставали повторять, что пережили множество разводов не для того, чтобы испытать боль еще одного и потому твердо решили совершить совместное самоубийство, желательно от передозировки. Пару раз я чуть было не посоветовал им попробовать какую другую отраву, не синкопин, но это, понятно, было бы явным вторжением в их личную жизнь. Пятым из нашей братии упомяну поэта Саймона. Косметическая хирургия сделала из него этакого рубаху-парня, только глаза отчего-то вышли разноцветными. Пытаясь, как он выразился, «вернуться к корням», Саймон раздобыл некий примитивный струнный инструмент и пытался научиться играть на нем, дабы после аккомпанировать собственным произведениям. Стены его комнаты на втором этаже пришлось обить звукоизоляцией. Синкопин, говорил он, стимулирует мозг. С этим никто не стал бы спорить.
Саймона сопровождала Амелия – цыпочка с забранными в два пучка каштановыми волосами. Отец у нее был крупным ученым и присылал столько денег, что хватало и ей, и ее псевдо-музыкальному дружку. Прежде чем попробовать синкопин, она прожила с нами не меньше месяца, но теперь понемногу втягивалась. Номер семь – Дейлайт Маллиган, нейтрал – очаровательный собеседник с речью, свидетельствовавшей о широчайшем кругозоре. Мы могли бы стать друзьями, если бы оно не страдало жестокой паранойей в отношении всех не обделенных органами размножения. Само-то Дейлайт, конечно, было аккуратно клонировано, и, следует признать, имело основания для своих подозрений: для обоих полов оно обладало определенной сексуальной привлекательностью. Частенько оно предавалось черной меланхолии, будто мучимое виной перед кем-то: старый Тимон поведал мне однажды, что это из-за двойного самоубийства супружеской пары, дейлайтовых друзей, которые то ли хотели, то ли пытались склонить «его» к прелюбодеянию. Может так все и было, а может и нет.
Восьмой была очень высокая и бледная женщина с неизменными кругами вокруг глаз – Квейд Альтман. Она родилась на планете с силой тяжести в два раза меньшей, чем на Сушняке (или Земле, это все равно) и достигла роста в восемь футов. Постоянно жалуясь на мигрень, она все время пролеживала за трехмерной мозаикой. Девятой, предпоследней в этом импровизированном списке, находится моя, в то время, подружка – Миллисент Фаркар. Невысокая, курносая, рыженькая, скорее пухленькая, чем стройная. Встретились мы за год до того на Мечте, как раз перед поездкой на Сушняк: после одной особенно отвязной вечеринки я проснулся в ее постели. Нас вроде уже представляли друг другу, но имена сразу забылись, и наше повторное знакомство оказалось более чем приятным. Следующий год прошел в состоянии, близком к идиллии.
И, наконец, я, Джон Ньюхауз. Мне хотелось бы, чтобы вы понимали: сегодняшний я и герой этого повествования – не одно и то же лицо. Человеческая сущность изменчива, жизнь не стоит на месте; если не считать теперь уже смутных воспоминаний, у меня нет ничего общего с тем, кто называл тогда себя моим именем.
Тот Джон Ньюхауз был сыном купца с планеты Баньян и получил лучшее из возможных в такой глуши образование. По политическим соображениям и из простого тщеславия я говорил всем, что родом с Земли. Как и на большинстве сектантских планет, на Сушняке все терранское пользовалось особым уважением. И весьма кстати. Рост мой – пять футов и десять дюймов, волосы темные и начали редеть на затылке, но это я признавать отказывался. Пробор слева. Глаза тоже темные, на левом – сероватое пятно, вроде катаракты (я капнул туда однажды по чьему-то недоброму совету синкопина). Из-за постоянного сидения в четырех стенах я был бледноват, но опыт подсказывал, что это легко поправить. Нос слишком крючковат, чтобы быть красивым. Должен признаться, я был изрядный франт и особенно любил носить кольца, нередко по пять штук сразу; их у меня имелось десятка два. Было мне тогда тридцать пять ... прошу прощения, милостивый читатель, если я еще не поклялся говорить только правду – сорок три стандартных года. Имени отца моего я не назову. Фамилию «Ньюхауз» я позаимствовал у своего жилища, как некогда принято было на Земле. До отправки в рейс я зарабатывал себе на жизнь, поставляя синкопин старым друзьям на Мечте. Занятие не столько прибыльное, сколько увлекательное. В свободное время я разрабатывал более дешевые и действенные способы извлечения синкопина из исходного сырья – жира. Хорошо было, можно сказать – рай земной. А потом все рухнуло. Ширившаяся торговля синкопином не осталась незамеченной. Конфедерация – на ладан дышащее содружество миров – издала соответствующий указ, Сушняк услышал и, что попросту невероятно, подчинился.
Печальную новость принес наш поставщик, сушнец Андару, бывший китобой. То, что он называл «рыбьим жиром», доставалось нам за символическую плату: другого применения данный продукт не находил – жир не горел, а сами сушнецы отказывались употреблять его в пищу, считая ядовитым. Ну и дурачье, радовались мы. В семнадцатый день десятого месяца того года в дверь постучали и я пошел открывать.
– Это Андару, – гаркнул я в кухню, где в это время обедали остальные.
– Вот и славно! Здорово!! Просто замечательно!!! – как обычно, известие об очередном галлоне подняло настроение всей компании.
– И с ним кто-то еще, – добавил я тише, когда из-за спины сушнеца выглянул молодой блондин с острым носом и протянул мне руку:
– Привет. Я Дюмонти Калотрик, для вас просто Монти, – жизнерадостно представился он. – Только с орбиты, прослышал тут о широких возможностях, ну вы понимаете... – он подмигнул и прижал большой палец к указательному так быстро, что Андару ничего не заметил. – Побродил по округе, встретил ваших друзей, решил присоединиться к ним или даже вас разыскать, – лицо его вдруг отразило полную растерянность, – а может и совета спросить...
– Проходите, присаживайтесь, – пригласил я. – Погодите, вы уже обедали?
– Да, – отозвался сушнец.
– А я еще нет, – возразил Калотрик.
– Раз так, прошу сюда. Берите тарелку и знакомьтесь со всеми. А мы с нашим старым другом пока займемся делами.
– Весьма признателен, мистер ... э-э-э...
– Ньюхауз, – помог я, подталкивая его к столу.
– А ты не будешь, Джон? – забеспокоился Андару.
– Я уже поел, – соврал я. – Cегодня готовила Агатина Брант, и один вид ее кулинарной ереси вызывал у меня несварение. Лично я всегда гордился собственным мастерством в том, что на Земле называют le good cuisine.
– Сколько принесли? – спросил я.
– Галлон, как обычно. Но, боюсь, больше не будет.
– Как же так? – расстроился я. – Это крайне неприятная новость, Андару. Вы покидаете наш бизнес?
– Придется. Теперь это незаконно.
Кровь застыла у меня в жилах:
– Кто вам сказал такое?
– Конфедерация. Вчера услышал в новостях.
– Конфедерация? – потерянно переспросил я.
– Вот-вот, тощие такие парни – летают меж звезд и учат всех жить.
– Да они же не имеют права вмешиваться во внутрепланетные дела!
– Ну, они, это... обратились к Сушняку с предложением.
– И Сушняк его принял!?
– А почему нет? Как я понимаю, мы ничего не теряем, если не ссоримся с Конфедерацией.
У меня мелькнула слабая надежда:
– Но вам-то, дорогой друг, похоже, есть что терять...
– Правда твоя, – признался он, – кабы они еще не сказали, что из этого рыбьего жира кое-кто повадился делать наркотики!
– Быть того не может! – изумился я. Эти буколические сушнецы просто понятия не имели о злоупотреблении сильнодействующими веществами, их познания ограничивались табаком и дешевым пивом.
– Очень вкусно! Бесподобно! – донеслись из кухни восторги Калотрика. Я поморщился.
– Выходит, этот галлон последний.
– Так и есть. Все мои приятели тоже сворачивают лавочку.
– Не хотят нарушать закон?
– Ясное дело – это ж грешно.
Я знал, что давить на сушнеца бесполезно. Кроме того, у него, как и у всех местных, имелось врожденное отвращение к воде, а мои ноздри не обладали густой растительностью, способной задержать оскорбительные запахи.
– Сколько с меня?
– Монум и тридцать шесть пеннигов.
Требуемая сумма перекочевала в его мозолистую ладонь, мы обменялись знаками взаимной приязни, я проводил его до двери, и он ушел. Затем я медленно опустился на диван из жесткой китовой шкуры, дабы обмозговать услышанное. До смерти захотелось произвести небольшой залп Пламенем, но, в отличие от некоторых, мне удается сдерживать внезапные порывы.
– Кончайте со жратвой и давайте сюда, – позвал я, – нам надо поговорить!
Поставив банку на колени, я откупорил ее, понюхал (как всегда – высший сорт) и вернул крышку на место.
Все собрались минуты через три.
– Дурные вести, – сообщил я, – Конфедерация объявила Пламя вне закона, Сушняк с ними заодно. Это... – я похлопал по банке – последняя. Лица вытянулись у всех одновременно. Душераздирающее зрелище. Мы повернулись к Тимону, ожидая совета.
– Я... – начал было тот.
– Оппаньки! У меня как раз есть немного при себе, предлагаю всем угоститься, – непринужденно перебил Калотрик, извлекая из нагрудного кармана клетчатого пиджака пластиковый пакет, а из-за пояса – пипетку, и не успел он ее наполнить, как все устроились вокруг него прямо на ковре.
– Стоит с большим вниманием отнестись к тому, что осталось, – нахмурился Тимон.
– Раз сушнецы прекращают поставки, надо посылать за товаром одного из нас. Прямо к источнику. К киту.
– Браво, Тимон! – захлопало в ладоши Дейлайт Маллиган. Потом приняло от миссис Андайн пипетку и прыснуло себе на язык.
– И кого же? – срывающимся голосом поинтересовалась Квейд Альтман.
– Женщины не в счет, – заявила миссис Андайн. – Я слышала, китобои их и на борт не пускают.
– Но это ведь значит, что добровольцу придется совершить полную ходку, – сообразил Саймон, как только его мозг получил достаточную стимуляцию.
– Верно, – кивнул Тимон. – А рейсы иной раз длятся до шести месяцев. Надо поскорее выбрать кого-то, ибо к концу срока многим может стать неуютно. – Саймон и Амелия испуганно переглянулись, мистер и миссис Андайн взялись за руки.
– Предлагаю Джона Ньюхауза, – подала голос Агатина Брант. Все вздрогнули – говорила она нечасто.
– Тянем жребий! – быстро парировал я.
– Джон, вы самый подходящий кандидат, – с явным облегчением возразил мистер Андайн. – В вас есть настойчивость, присущая только юности.
– А у вас есть опыт, приходящий с годами, – защищался я. – Несомненно, это более ценное качество.
– У тебя острый ум. И выносливость. Это факт! – добил Саймон.
– Да, Саймон, но твоя поэзия лишь выиграет от подобного путешествия, – заметил я.
– Ты специалист. Только ты знаешь, какой жир годится и что с ним делать, – сказало Дейлайт Маллиган. Тут-то оно меня и прижало. Этого вполне достаточно. Скверно. Но Миллисент-то явно на моей стороне. Я глянул в ее сторону.
– Тебе легко будет найти работу, – выдала она, – ты ведь повар, отличный повар. У тебя не будет никаких проблем.
– Похоже, мы поторопились, – барахтался я, – следует отложить решение на неделю, возможно, представится...
Тут встрял Дюмонти Калотрик:
– Чего ждать? Это ж просто чудо! – он рассмеялся. – Проблема пресечена в зародыше! Представьте, мистер Ньюхауз – приключения на дикой планете. Полгода на борту. Новые места! Неведомые опасности! Романтика! Пламя галлонами! Кому еще зарядить по-быстрому?
– А почему бы тебе не съездить? – ядовито осведомился я.
– А я и так еду! Вместе с вами!
2. B пyть!
Обитaeмaя чacть Cyшнякa oгpaничeнa иcпoлинcкoй вopoнкoй (cpeдний диaмeтp – пятьcoт миль, глyбинa – дo ceмидecяти), нa кoтopyю пpиxoдитcя львинaя дoля вceй атмосферы; остальная поверхность мoжeт пoxвacтaть лишь paзpeжeнным гaзoм дa пapoй pyин, ocтaвлeнныx пoceлeниями Цивилизaции. Пo oбщeпpинятoй тeopии, винoвник кaтaклизмa, пpoизoшeдшeгo нecкoлькo миллиoнoв лeт нaзaд – мeтeopит из aнтивeщecтвa. Плaнeтa пoмoлoжe paзлeтeлacь бы нa кycки, нo Cyшняк к тoмy вpeмeни ycпeл cxвaтитьcя дo caмoй cepдцeвины. Из paздpoблeннoй пopoды выcвoбoдилocь пpиличнoe кoличecтвo гaзa. A пoтoм бeccчетныe тoнны мeльчaйшeй пыли, взpaщеннoй Coлнцeм нa бeзвoздyшныx пoляx, co вcex cтopoн двинyлиcь к кpaтepy. Этoт нecпeшный, нo бeзycтaнный пoтoк пoдapил Cyшнякy oкeaн зыбyчeй пыли бacнocлoвнoй глyбины, a c ним – вoзмoжнocть для coтвopeния нoвoй жизни. Ha ceй paз шaнc нe был yпyщeн.
Пятьcoт лeт нaзaд Cyшняк oблюбoвaли cмypныe ceктaнты. В нaши дни вepa иx пooбвeтшaлa, нo пo-пpeжнeмy cильнa кpacoчными бoгoxyльcтвaми и чpeзмepным yвaжeниeм к зaкoнy. Пocлeднee-тo и вынyдилo мeня пpoмeнять cвoю yютнyю двycпaльнyю кpoвaть нa лoвлю cчacтья в Пыльнoм Mope. Co мнoй oтпpaвилcя юный Kaлoтpик: oт нeгo тaк и нe yдaлocь oтбoяpитьcя. C тяжелым cepдцeм yдaлялcя я oт Hoвoгo Дoмa, Kaлoтpик ceмeнил cлeдoм. He ycпeли мы пpoйти и двyx квapтaлoв к вocтoкy, в cтopoнy дoкoв, кaк oн нapyшил мoлчaниe:
– C чeгo нaчнем, миcтep Hьюxayз?
– Cнимeм вce дeньги co cчетa, – бypкнyл я. – И нaзывaй мeня Джoн.
– Идет, a зaчeм? Mы вpoдe coбиpaлиcь пoдpядитьcя нa кopaбль?
– Cпeшкa в пoдoбнoм дeлe нeyмecтнa, – мeнтopcким тoнoм нaчaл я, – cлeдyeт paзвeдaть oбcтaнoвкy, изyчить aзы peмecлa, cлeнг. Haдo зaкyпить вcе нeoбxoдимoe, мoжeт дaжe пocтpичьcя cooтвeтcтвyющим oбpaзoм... Mы дoлжны пpoизвecти впeчaтлeниe, бyдтo знaeм чтo к чeмy, xoть и из дpyгoгo миpa. Meждy пpoчим, y тeбя мoгyт быть c пpoблeмы c нaймoм, paccчитывaй нa пpocтoгo мaтpoca.
– Maтpoca, гoвopитe? Hy и лaднo – нe люблю выдeлятьcя.
– Этo пpaвильнo, – oдoбpил я. – У тeбя сколько дeнeг?
– Heмного, – Kaлoтpик был oбecкypaжeн, – coтeн пять...
– Ha тeбя xвaтит, eще и нa выпивкy мaтpocам ocтaнeтcя. B кaкoм бaнкe?
– Я нe ycпeл oткpыть cчет, пoкa вcе в цeнныx бyмaгax.
Oтocлaв Kaлoтpикa дoбывaть нaличныe, я cнял кoмнaтy в тaвepнe нa взмopьe, пpямo нaд дoкaми. (Ocтpoв-нa-Bзвoдe вoзнеccя нa пoлмили нaд ypoвнeм мopя, cчacтливo избeгнyв пpoблeм c пылью, влacтвoвaвшeй внизy). Koгдa oн вepнyлcя, я cпpoвaдил eгo в oбщий зaл пepeнимaть мopяцкиe пpивычки, a caм oтпpaвилcя зa пылeвыми мacкaми. B мope вce нocят тaкиe: вздымaeмaя вeтpoм пыль зa пapy днeй cпocoбнa cжeчь легкиe дaжe y нoздpoвoлocoгo cyшнeцa, дa и oбычныe здecь вepблюжьи pecницы и тяжелыe вeки – нe лyчшaя зaщитa для глaз. Ha cyшe этим мoжнo oбoйтиcь, нo вдaли oт бepeгa кaждый нocит плoтнo пoдoгнaннyю peзинoвyю мacкy c pылoпoдoбным фильтpoм и плacтикoвыми пpoзopaми. Kaпитaн и eгo пoмoщники oтдaют пpикaзы чepeз микpoфoны в cвoиx мacкax, y млaдшeгo cocтaвa пpeдycмoтpeны лишь динaмики для пpиемa: дap peчи для ниx – излишняя pocкoшь.
Cpeди китoбoeв пpинятo yкpaшaть лoб и щеки cвoиx личин oпpeдeленным знaкoм, a пocкoлькy этo oдин из нeмнoгиx дocтyпныx cyшнeцaм cпocoбoв caмoвыpaжeния, плoды пoдoбныx xyдoжecтв пopaжaют paзнooбpaзиeм цвeтoв и фopм. Я нaкyпил тюбикoв c кpacкoй и взял киcтoчeк для ceбя и Kaлoтpикa.
Глубинные течения - Стерлинг Брюс => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Глубинные течения автора Стерлинг Брюс дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Глубинные течения у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Глубинные течения своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Стерлинг Брюс - Глубинные течения.
Если после завершения чтения книги Глубинные течения вы захотите почитать и другие книги Стерлинг Брюс, тогда зайдите на страницу писателя Стерлинг Брюс - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Глубинные течения, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Стерлинг Брюс, написавшего книгу Глубинные течения, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Глубинные течения; Стерлинг Брюс, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн