«Ладно, пока будем считать, что мне показалось. Или Киру очень талантливый агент,– решил он.– В таком случае пасти меня будут долго. Им нужен заказчик».
– Тут нет ничего сложного. Мы, женщины, это чувствуем сразу, стоит лишь взглянуть на человека. Вот взять хотя бы тебя. Лицо волевое, взгляд цепкий. Нос прямой, как у чистокровного варпанца. Знаешь, о чем это говорит?
– Знаю. О том, что моя бабушка однажды неудачно переспала с офицером конфедерации.
– Фу на тебя! Зачем ты стараешься выглядеть хуже, чем есть на самом деле?
– Ты успела узнать, какой я на самом деле?
– Конечно. Сильный, но добрый, думающий, но не зануда. Полагаю, что ты не особо задумываешься о финансовых проблемах, даже когда у тебя нет денег. Я угадала?
Подобная характеристика собственной персоны мало кому не понравится. Заинтересовала она и Транка.
– Может, ты и о моей профессии расскажешь?
– Ты, наверное, раньше служил в армии, а потом перешел на интеллектуальную работу. Я права?
– Почти,– кивнул технокрад.– Вот и мое место. Где твое?
– Да какая разница! Я сяду с тобой. Вы же не откажетесь перейти в первый класс? – обратилась девушка к пожилому мужчине, уже занявшему кресло в двухместном блоке Руэлса.
«Вот повезло так повезло… Это мне всю дорогу слушать ее трескотню?»
Старик охотно поднялся и вытащил из багажного отсека солидный саквояж.
– Если тебе не сложно, помоги человеку устроиться на новом месте,– попросила Киру.– А пока ты будешь отсутствовать, я немного приведу себя в порядок.
Так и не пустив Транка в его собственный блок, она задвинула дверцу перед самым носом опешившего технокрада. Руэлс постучал:
– Могу я хоть свои вещи здесь оставить?
Девица на секунду выглянула и забрала чемоданчик попутчика. Вместе с крохотным «муравьем», снабженным сенсором, который проецировал видеозапись непосредственно на контактные линзы хозяина. Ему было крайне интересно, что же у этой женщины не в порядке?
«Какая краля! – Транк не без удовольствия наблюдал за сменой гардероба Киру. Раздражение от неожиданной встречи сменилось предвкушением приятной вечеринки тет-а-тет.– Неужели все ЭТО у нее от страха перед астероидами? Забавно». Технокрад даже рассмотрел марку вина, которое попутчица поставила на столик, отметив неплохой вкус дамочки.
«Ах ты!..– мысленно выругался Руэлс, заметив, что „краля“ подсыпала в его бокал щепотку белого порошка.– Все-таки я в тебе не ошибся, подружка. А жаль. Без одежды ты мне почти понравилась».
Режущий уши скрежет металла обшивки, невыносимая жара и запах дымящегося пластика добавились к тяжести, сковавшей мышцы пассажиров небольшой спасательной шлюпки, стремительно приближавшейся к поверхности Дарбина. Расчеты Рандэла оказались, как всегда, верны, и ему не пришлось дополнительно корректировать курс, иначе даже тех крохотных запасов топлива, которые сейчас обеспечивали торможение, у него бы не осталось.
– Вирк, ты же обещал комфортные условия посадки,– после жесткого приземления первым отозвался Крэндек.
– Я обещал не угробить вас при посадке. И свое слово, по-моему, сдержал.– Капитан в третий раз безрезультатно нажал на кнопку разблокировки аварийного люка.– Осталось решить еще одну небольшую проблемку, и можно считать наше прибытие на Дарбин благополучным.
– Как, мучения еще не закончились?!
– Эта консервная банка не желает отпускать нас на волю, а воздуха в ней осталось маловато.
– Надеюсь, проблема не является неразрешимой?
– Я тоже на это надеюсь.– Рандэл покинул кресло и, пошатываясь, направился в задний отсек. Там, по правилам, должен был находиться аварийный чемоданчик, если новый навигатор не посчитал его излишним атрибутом спасательного борта.
Инструмент для вскрытия «консервной банки», к счастью, оказался на месте, и через полчаса пассажиры облегченно вдыхали свежий воздух. Их капсула «пропахала» в поле с высокой травой борозду почти в двести метров. Нос шлюпки был направлен на опушку леса. Слева и справа, сколько видел глаз, простирался луг.
– Губерт, где мы находимся? – спросил генерал.
Майор, являвшийся ведущим специалистом по социологии планет этого сектора галактики, взглянул на циферблат наручных часов, нажал несколько кнопок и уверенно заявил:
– В сорока километрах на запад от Русбера.
– Здесь где-нибудь поблизости можно раздобыть транспорт?
– Если идти на юг, минут через сорок будет небольшой поселок.
– Тогда топаем на юг. Времени у нас немного. Завтра утром я должен быть в Минипенске.
– А что делать с шлюпкой, генерал? – спросил капитан.
– Ее здесь не было.
– Понятно.
Взрыв раздался, когда люди достигли берега реки.
– Мост чуть выше по течению,– не дожидаясь вопроса, сообщил Губерт.
– Странно,– задумчиво произнес Рандэл.– Насколько я знаю, Дарбин – довольно густонаселенная планета. Почему вообще никого не видно? Даже в небе ни одного таксиста.
– Мы на территории заповедника,– пояснил социолог.– Здесь полеты категорически запрещены.
– Так за нарушение тишины нас еще и оштрафовать могут? – усмехнулся капитан.
– Вряд ли. Мы же потерпевшие,– отмахнулся генерал.
– Уже нет,– покачал головой майор. Он знал практически все правила здешнего мира.– По закону потерпевшие крушение на Дарбине должны находиться возле места аварии и дожидаться помощи властей. Только тогда они получают статус «погорельцев». В противном случае власти снимают с себя всю ответственность. А нас вообще могут принять за браконьеров – мы не имеем разрешения на посещение заповедника.
– Да тут охотиться-то не на кого! Сколько идем – ни одного зверя не видели. Даже издалека.– Рандэл приложил ладонь к бровям.
– Если учесть, что звери в здешнем заповеднике весьма кровожадные, то лично меня их отсутствие ничуть не огорчает.
– Командир, справа три цели,– доложил стрелок.– Движутся к нам.
И действительно, впереди показались приземистые самоходки, беззвучно мчавшиеся прямо через луг.
– Егеря? – спросил Анс.– Быстро же они пожаловали.
– Сразу на трех машинах? – невесело усмехнулся Губерт.
– Мое правое полушарие подсказывает, что нам этот визит ничего хорошего не сулит.– Вирк положил руку на кобуру.
– Не спешите жить, а то быстрей помрете,– задумчиво произнес генерал и предупредил: – Без крайней необходимости в драку не лезть! Люмьгер, как думаешь, их стоит опасаться?
Не услышав ответа, Анс обернулся. Полковника на прежнем месте не оказалось. Крэндек осмотрел всех своих людей, но офицера своей личной охраны так и не обнаружил.
«Куда он пропал?»
– Капитан, сзади еще одна самоходка. Похоже, нас взяли в клещи. Какие будут указания? – Радист, не снимая карабин с плеча, перевел затвор в боевое положение. Остальные члены экипажа последовали его примеру.
– Это не егеря.– Губерт воспользовался оптикой и разглядел маски на лицах находившихся в автомобилях бойцов.
– К бою! – скомандовал Анс.
Его приказ был перекрыт пронзительным воем звуковой бомбы, выдержать который без специальных ушных фильтров нормальный человек не в состоянии. «Браконьеры» сразу забыли об оружии. Прижав ладони к ушам, они рухнули в траву.
Глава 3
Андра Балье
– Уважаемые пассажиры! Наш рейс 117З совершил аварийную посадку на резервной площадке космопорта. Просьба всем оставаться на своих местах. Если вам требуется медицинская помощь, воспользуйтесь кнопкой вызова персонала.
– Моя невеста потеряла сознание! Сделайте что-нибудь! – почти с натуральным отчаянием закричал Транк – скромный автор этой самой аварийной посадки.
– Машина медицинской помощи уже ждет вас на поле космодрома. Вы будете сопровождать невесту в больницу?
– Конечно!
– Через минуту к вам зайдут, готовьтесь к выходу.
– Быстрее, пожалуйста!
Просмотрев с помощью «муравья» видеоклип с элементами стриптиза, технокрад решил не рисковать и отдал микророботу приказ действовать. Тот ужалил женщину, когда она открывала дверь блока.
– Ой! – вскрикнула Киру.
– Я вас так напугал, леди?
– Ну что ты, просто в шею кольнуло.– В следующее мгновение ее огромные голубые глаза расширились еще больше, и девица упала на руки вошедшего.
– «Ее нежное сердце не выдержало восхищения! Красавица увидела прекрасного принца и рухнула без чувств»,– с издевкой процитировал Руэлс фразу из детской сказки. Аккуратно усадив даму в кресло, он добавил: – В роли принца снимался небезызвестный я. За мое сногсшибательное обаяние, пожалуй, стоит выпить.
Транк открыл бутылку и вдохнул аромат превосходного вина.
– А также за нашу мимолетную встречу!
И отхлебнул прямо из горлышка.
Только сейчас Руэлс получил возможность как следует разглядеть лицо попутчицы. Мужчина отметил, что сейчас она выглядит гораздо привлекательней. Может, потому, что молчит?
– И что прикажешь с тобой делать?
Вопрос был чисто риторическим. Каждый технокрад, обнаруживший за собой слежку, был обязан любыми средствами «обрубить хвост», а в случае непосредственного контакта с агентом спецслужб последнего следовало уничтожить самым радикальным способом: чтобы и следа от него не осталось. И чем быстрее, тем лучше, поскольку неизвестно, какую информацию он уже успел зафиксировать, где она хранится и какими средствами может быть извлечена, например, с трупа.
– Мадам, прошу прощения за некоторые вольности, но я вынужден вас обыскать.
К удивлению Руэлса, его профессиональный обыск не дал никаких результатов. Три смены одежды, включая и ту, что была на женщине, не содержали ничего достойного внимания. Сканирование с помощью электроники тоже не выявило подозрительных предметов. Разве что телефон красавица носила в очень необычном месте: он был вшит под кожу левого предплечья. «Одна из самых последних разработок. Насколько я знаю, такой аппарат стоит немалых денег. Опять же билет у нее первого класса. Краля явно не из бедных». Оборудование технокрада быстро определило, что ни входящих, ни исходящих звонков не поступало более двух суток. Мало того, он даже умудрился выудить ее номер, чисто из профессионального интереса.
«Кто же ты такая, подруга?» – задумался Транк.
Чутье подсказывало – Киру не случайно выбрала его в попутчики. Однако нетипичное для агента поведение девицы и полное отсутствие какого-либо снаряжения не позволяли причислить ее к спецслужбам. Технокрад не мог прийти к однозначному выводу, что случалось с ним довольно редко.
«Ну вот, увидал смазливую мордашку и раскис. Из-за таких вот девиц нестойкие парни и оказываются на каторге или на том свете. Я не из них! Нет, правила нарушать не стоит ни из-за кого. Дамочка сама виновата – нечего вламываться к чужим мужикам без приглашения».
Руэлс дотронулся до воротника своей рубахи – здесь была прикреплена специальная ампула, которая обеспечивала сладкий двухдневный сон, плавно и безболезненно переходящий в кому, и затем превращала человека в бомбу. После ее взрыва следов от жертвы практически не оставалось.
В этот момент женщина повернулась во сне и уронила голову на плечо Транка. Пушистые русые волосы оказались удивительно мягкими, они приятно пахли и щекотали прямой варпанский нос.
«А вдруг она не агент? И я буду на всякую шушеру тратить огромные деньги?!» – Рука так и не достала дорогостоящую ампулу.
Окружавшее Рустоль астероидное поле борт 117З преодолел без происшествий. Неприятности возникли гораздо позже, после входа в атмосферу Заргу. Приборы челнока начали выдавать противоречивые данные. Согласно их показаниям, пассажирский отсек испытывал сильнейший дефицит воздуха из-за разгерметизации, тепловые датчики сигнализировали о перегреве двигателей, а электронная система подачи горючего оповещала об отсутствии топлива. Естественно, при этом вовсю надрывались динамики аварийного оповещения, и насмерть перепуганные пассажиры готовились к худшему. Капитан челнока вынужден был сообщить диспетчеру о неполадках и запросить разрешение на аварийную посадку.
Спокойствие царило только в одном блоке, где находились спящая красавица и человек, с помощью своих электронных помощников вызвавший это сумасшествие корабельной аппаратуры. Транк знал, что в космопортах не принято до посадки корабля сообщать о возникших на его борту аварийных ситуациях. Мало ли что произойдет? Значит, «встречающие», если таковые найдутся, до последнего момента будут ждать на основном терминале. А чтобы добраться до резервного, потребуется время, которое Руэлс собирался использовать с максимальной эффективностью.
К блоку пострадавшей носилки подкатили ровно через минуту. Технокрад вынес женщину и бережно положил на каталку. Раньше ему ни разу не приходилось изображать влюбленного, поэтому в действиях мужчины проскальзывала некоторая нервозность. В данный момент она играла на руку.
– Ничего не забыли, господин? – спросил помощник капитана, прибывший вместе со стюардами.
– Да вроде нет,– растерянно произнес Транк.
– От лица компании приношу искренние извинения за причиненные неудобства. Могу я посмотреть документы вашей девушки?
– Конечно-конечно… – Руэлс старательно играл роль взволнованного жениха. Документы Киру он предусмотрительно положил себе в карман, когда обыскивал попутчицу.
Помощник капитана вписал имя и фамилию девушки в чек и вручил бумагу «жениху»:
– Наша компания еще раз приносит извинения за причиненное беспокойство и берет на себя все расходы по медицинскому обслуживанию госпожи Киру Пронкас.
С комфортом добравшись до центра города и потратив несколько минут на сдачу «невесты» заботливым (после получения чека) врачам, технокрад покинул клинику.
«Через пять дней у меня встреча с заказчиком, и я стану на четыре с половиной миллиона богаче. Пожалуй, на этом с технокрадством можно и завязывать. Денег мне теперь хватит еще на три безбедные жизни. Пару месяцев отдохну, а потом займусь поиском нового занятия. Пора становиться респектабельным членом общества. Официальные приемы, торжественные встречи, важные физиономии банкиров, политиков, разговоры о биржах, котировках, инвестициях... Тьфу, какая скукотища! Нет, лучше я прикуплю какое-нибудь казино и буду с удовольствием наблюдать, как эти важные господа теряют свои денежки. Все-таки ты бесподобен, Транк Руэлс! – закончил он размышления о ближайшем радужном будущем. Потом добавил: – А никто и не спорит».
Специалист по похищению технических новшеств миновал парк, в котором размещалась больница, и вышел на просторную городскую площадь, выложенную большими шестиугольными плитами разных цветов. Присмотревшись, технокрад заметил, что рисунок на площади повторяет изображение большого арочного здания, как бы создавая его отражение. Прохожих в это время суток здесь было немного. Будущий владелец казино поискал глазами остановку такси.
«Это еще что за тип?! Агент? – По внутренним ощущениям Транка коренастый мужик, стоявший возле газетного киоска, явно не вписывался в местный ландшафт. Чем? Руэлс пока не мог себе объяснить. И все же этот мужчина не был похож на спешащих по делам пешеходов, ленивых туристов или прогуливающихся в ожидании подруг парней. Он напомнил технокраду особый вид людей, одним из которых Роуэлс и сам когда-то собирался стать.– Или у меня паранойя, или я слишком рано обрадовался. И то и другое сейчас некстати. Причем второе гораздо хуже».
Благодушие улетучилось быстрее птички, у которой забыли закрыть дверцу в клетке. Да бездна с ним, с настроением, Руэлса больше всего волновал вопрос – как это произошло? Его не могли перехватить возле резервного терминала, спящая Киру, будь она трижды агент, также не имела возможности оповестить своих коллег. Тогда почему этот коротышка маячит возле стоянки такси?
«Я не допустил ни одной ошибки. Точно знаю! Почему же тогда эта сволочь здесь ошивается? Вот сейчас пойду и набью ему морду!»
Транк решительно направился к приземистому типу.
– Здравствуйте. Не подскажете, где в вашем городе можно найти недорогую гостиницу?
Мужчина ответил не сразу
– Я бы посоветовал вам направиться в отель «Уют». Цены там не кусаются и номера приличные.
Пауза, понадобившаяся ему на обдумывание ответа, получилась слегка затянутой. Хотя на лице агента не дрогнул ни один мускул, технокрад понял причину его растерянности. Транк воспользовался шокирующей тактикой Киру и пошел на прямой контакт с наблюдателем, которому сие категорически запрещалось инструкциями тайных служб и грозило отстранением от работы на пару месяцев.
– Благодарю.– Руэлс сел в свободное такси: – Отель «Уют», пожалуйста.
– Расчетное время пути – пятнадцать минут. Стоимость – пять единвов.– Таксист сообщил клиенту условия поездки и, получив деньги, поднял машину в воздух.
«А у того коротышки явно нездешний акцент,– отметил про себя Транк.– Выходит, издалека прислали».
1 2 3 4 5 6 7