А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


ПОГРУЖЕНИЕ В МОРЕ МРАКА

Высоко, о, как высоко они звенят в небе!
Ярок, как ярок свет этих лун - близнецов Ксанаду,
далекой Ксанаду прекрасной Ксанаду, полной наслаждений.
Наслаждений чувств, тела, ума, души... Души?
Кто знает, что такое душа?..

Они стояли, обдуваемые нежным ветерком. Время от времени Маду
извечным женским жестом поправляла свою серебристую короткую юбочку или
такую же блузку без рукавов. Но ей не было холодно. Ее одежда вполне
соответствовала мягкому климату Ксанаду.
Она думала:
"Хотела бы я знать, что ему нравится, этому Повелителю Содействия.
Стар он или молод, белокурый или шатен, мудрый или безрассудный".
Она не думала, красив он или безобразен, ибо все жители Ксанаду
отличались физическим совершенством, а Маду была еще слишком молода, чтобы
встретить кого-либо другого.
Стоящий рядом с ней Лэри не думал о Повелителе Пространства. Перед
его взором снова проходила видеозапись танцев, сложные па и чудесное
безумие движений группы, блиставшей много лет тому назад на Прародине
Человечества, группы, называвшейся "Баул-шоу".
"Когда-нибудь, - подумал он, - о, возможно, когда-нибудь я смогу
танцевать как они..."
Куат же думал:
"Почему они считают, что их обманывают? Повелитель появится здесь, на
Ксанаду, впервые за время моего правления планетой. Герой битвы у
Стайрон-4. Ну, она разразилась много месяцев тому назад... И если он
действительно был ранен, у него оставалась масса времени, чтобы поправить
свое здоровье. Нет, здесь что-то не так... они что-то знают или
подозревают... Ну, мы найдем, чем его занять. К его услугам будут все виды
развлечений, имеющиеся на Ксанаду - и особенно Маду. Нет, он не сможет
пожаловаться, в противном же случае вынужден будет сбросить маску..."
По мере приближения орнитоптера, надвигалась и их судьба.
Он не знал, что станет их судьбой; он не собирался быть их судьбой и
их судьба еще не была предрешена. Пассажир в снижающемся орнитоптере
попытался усилием разума постичь это место, ощутить его. Это было тяжело,
ужасно тяжело... казалось, между его разумом и разумом тех, кого он
пытался понять, лежит толстая, подобная облаку, пелена. Не был ли причиной
этого он сам, его мозг, не восстановившийся после войны? Или это было
нечто большее, атмосфера планеты, которая сдерживала или мешала телепатии?
Повелитель Пермасвари покачал головой. Он сомневался в себе, был в
растерянности. Время битвы... время, оставляющее рубцы на оболочке мозга,
зондирование Машин Страха... Насколько они повредили его мозг? Ну что же,
возможно, здесь, на Ксанаду, он сможет отдохнуть и забыться.
Выйдя из орнитоптера, Повелитель Пермасвари впал в замешательство. Он
знал, что на Ксанаду нет солнца, но явно не ожидал встретить мягкий, не
дающий тени свет, который окутал его.
Две одинаковые луны висели, казалось, совсем рядом, их свет отражался
миллионами зеркал. Чуть далее растянулись на многие ли белые песчаные
пляжи, оканчивающиеся известковыми утесами, у подножия которых пенилось
черное море. Черный, белый, серебристый - таковы были цвета Ксанаду.
Куат быстро подошел к нему. Его опасения быстро исчезали при виде
Повелителя Пространства. Гость явно выглядел больным и растерянным, и,
соответственно, дружелюбие Куата возросло без каких-либо усилий с его
стороны.
- Добро пожаловать на Ксанаду, о, Повелитель Пермасвари. Ксанаду и
все, что есть на ней, в вашем распоряжении.
Традиционное приветствие звучало несколько необычно в его грубом
голосе, привыкшем повелевать. Повелитель Пространства увидел перед собой
высокого и плотного, довольно мускулистого мужчину. Его длинные рыжеватые
волосы и борода, выкрашенные фуксином, сверкали в свете лун и зеркал.
- Мне приятно, губернатор Куат, находиться на Ксанаду, и я возвращаю
планету и ее содержимое вам, - ответил Повелитель Кемаль вин Пермасвари.
Куат повернулся и указал на своих спутников:
- Это Маду, моя дальняя родственница, находящаяся под моей опекой. А
это Лэри, мой брат, сын четвертой жены моего отца - она утопилась в темном
море.
Повелитель Пространства поморщился от хохота Куата, но юноша,
казалось, ничего не заметил.
Кроткая Маду скрыла свое разочарование и приветствовала Повелителя с
подобающей скромностью. Она ожидала увидеть сияющий облик, сверкающие
доспехи или, возможно, просто ауру, говорившую: "Я - герой." Вместо этого
перед ней стоял человек интеллигентного вида, усталый и выглядевший старше
тридцати лет. Она удивилась: как этот человек мог быть героем Содействия,
спасителем человеческой культуры в битве при Стайрон-4.
Лэри, приветствовал Повелителя с большим уважением, поскольку, как
мужчина, знал больше о битве, чем Маду. В своем мире грез Лэри, вслед за
танцовщицами и легконогими бегунами, ставил на второе место
интеллектуалов.
Перед ним стоял человек, который рискнул противопоставить себя, свой
ум, интеллект ужасным Машинам Страха и выиграл! Цена, которую он заплатил,
была написана на его лице, но он выиграл! Лэри сложил ладони и поднял их
ко лбу в почтительном приветствии.
Повелитель сделал жест, покоривший Лэри навсегда. Он коснулся руки
Лэри и сказал:
- Мои друзья зовут меня Кемаль.
И только затем он повернулся к Маду и Куату. Куат не заметил
невольной оплошности. Повернувшись он направился, как казалось, к холму из
желто-черно-полосатого меха. Затем Куат издал особый шипящий звук, и в
одно мгновение холм распался, превратившись в четырех огромных кошек. Они
были оседланы, но никакой сбруи не было видно, кроме колец, прикрепленных
к седлам.
Куат ответил на немой вопрос Кемаля:
- Нет, конечно, ими не управляют. Это обычные кошки, отличающиеся
только большими размерами. На Ксанаду нет квазилюдей! Я полагаю, что
Ксанаду единственная планета в Содействии, где их нет, за исключением
Ностралии, конечно. Но причины этого у Ксанаду и Ностралии разные. Мы
наслаждаемся нашими чувствами... никакой чепухи, что тяжелая работа
формирует характер, как считают Ностралианцы. Мы не верим в аскетизм и
подобную чепуху. Наши неизмененные животные доставляют нам гораздо больше
удовольствий. Всю грязную работу делают роботы.
Кемаль кивнул. После всего, разве не за этим он прибыл сюда? Дать
возможность своим ощущениям восстановить поврежденный мозг? Тем не менее,
человек, без трепета противостоявший Машинам Страха, не знал, как
обращаться с ездовой кошкой. Маду заметила его колебания.
- Гризельда очень дружелюбна, - сказала она. - Подождите, немного, я
почешу ей уши. Затем она ляжет и вы сможете сесть на нее.
Кемаль уловил едва заметное выражение презрения в глазах Куата. Маду,
заметив его нерешительность, уговорила огромную кошку опуститься на землю
и улыбнулась Кемалю.
При виде ее улыбки Кемаль почувствовал, как острая боль кольнула его;
настолько она была прекрасна и невинна. Ее беззащитность заставила сжаться
его сердце. Он вспомнил, как Повелительница Ру цитировала древнюю сагу:
"Невинность беззащитна", и паутинка страха осела в его мозгу. Он отбросил
ее и сел в седло.
Он вспомнил эту прогулку тремя веками позже, когда лежал, умирая. Она
была такая же захватывающая, как и его первый космический прыжок. Прыжок в
ничто, и затем осознание того, что он путешествует, путешествует,
путешествует бессознательно, не контролируя направление своего тела. И
прежде, чем страх завладел им, он превратился в редкое, никогда ранее не
испытанное наслаждение. Повелители и Повелительницы, собиравшиеся в
Колоколе на старушке Земле во время кризиса, не узнали бы сейчас его,
Повелителя Пермасвари, во всаднике с темными вьющимися волосами,
развевающимися на ветру. Они бы не узнали мальчишеской улыбки на лице,
которое привыкли видеть серьезным и озабоченным. Он весело захохотал и
сжал коленями бока Гризельды, держась одной рукой за седельное кольцо, а
другой махнув остальным.
Казалось, Гризельда чувствовала, какое наслаждение он получает от ее
длинных легких прыжков. Но неожиданно все изменилось. Орнитоптер, который
доставил Повелителя Пространства на Ксанаду, взмыл в небо и полетел в
сторону космопорта. Гризельда, отбросив чувство собственного достоинства,
начала преследовать поднимающийся орнитоптер, пытаясь схватить его.
Кемаль, чтобы избежать позорного падения, был вынужден взяться за кольцо
двумя руками. Гризельда продолжала преследовать его до тех пор, пока тот
не исчез из виду. Затем она села на землю, облизывая себя и, неумышленно,
своего седока.
Ее твердый и шершавый язык оказался не столь уж неприятным, но Кемаль
невольно вздрогнул, когда его коснулся ее клык.
При виде этого зрелища Куат громко захохотал. Лицо Маду - это было
видно даже на расстоянии - выразило тревогу, но, когда Кемаль махнул ей
рукой, она облегченно улыбнулась. Лэри, не сомневавшийся в могуществе
героя битвы за Стайрон-4, мечтательно всматривался в далекий город.
Гризельда была явно смущена тем, что поступила как несмышленый котенок,
когда ей доверили благополучие такого выдающегося гостя.
Издалека купола и башни города мерцали перламутром в мягком свете лун
и зеркал.
Кемаль почувствовал, что его ощущение нереальности усилилось. Город
казался таким прекрасным и фантастическим, что у него появилась
уверенность - он исчезнет, как только они приблизятся.
Подъехав к городским стенам, Кемаль увидел, что, казавшаяся
совершенной издалека, белизна города оказалась иллюзией.
Мерцающие белые стены зданий были усеяны жемчужинами, образующими
сложные геометрические узоры, цветы и листья, усиливающие красоту
поразительной архитектуры. Ни в одном из миров, которые он посетил,
Повелитель Кемаль не видел ничего подобного: дворец Филиппа на планете
Драгоценных Камней по сравнению с этими зданиями был жалкой лачугой.
Сады с фонтанами и с искусственными бассейнами разделяли дома.
Цветущие кустарники создавали натуральный ландшафт. Внезапно Повелитель
Пространства осознал еще один странный аспект планеты: на ней не было
деревьев.
При входе в город собаки облаяли их с безопасного расстояния; но на
этот раз Гризельда удержалась от искушения. Теперь, в городе, она
напустила на себя некое благородство, как будто хотела загладить свою
оплошность.
Гризельда направилась прямо к ступеням дворца. Повелитель Кемаль
почувствовал ее напрягшийся круп, когда она готовилась преодолеть ступени
и открытую дверь. К счастью, Куат первым был у ступеней и снова отдал ей
команду свистящим шипением. Кемаль чувствовал ее явное стремление взлететь
по ступеням, но все же она с неохотой повиновалась. Гризельда легла на
живот, вытянув передние лапы; Кемаль спрыгнул с седла, сожалея о том, что
прогулка окончена. Гризельда, казалось, чувствовала то же самое, и Кемаль
протянул руку, чтобы погладить ее. Маду одобрительно улыбнулась.
- Это верно. Когда вы станете друзьями с вашей кошкой, она будет
охотно повиноваться вам.
Куат буркнул:
- У меня есть свой способ заставить их повиноваться, если они
упрямятся.
Повелитель Пространства заметил маленькую плеть с шипами за поясом
Куата.
- Куат, ты не будешь, - запротестовала Маду. - Ты никогда...
- Ты не видела меня, - ответил он. И, видя ее опечаленное лицо,
добавил. - До сегодняшнего дня я не нуждался в ней. Но думаю она мне еще
пригодится.
Кемаль заметил, что заверение Куата было не вполне искренним. Тень
сомнения или удивления, казалось, появилась на светлом лице Маду.
Повелитель Кемаль во второй раз ощутил страх за нее и снова усилием
воли прогнал его. Невинность ее души - вот за что он боялся. Ее глаза
напомнили ему Д'Ирену из далеких дней его юности, прежде чем он стал
мудрым в делах человечества, прежде чем узнал, что квазилюди и истинные
мужчины не должны быть вместе. У Д'Ирены была грация олененка, мягкий
нежный рот, невинные глаза лани, которые она унаследовала от матери. Что
стало с ней после того, как он покинул ее? Хранят ли ее глаза ту
искренность, которую он видел в глазах Маду? Или она вышла замуж за
какого-нибудь грубого самца и часть его грубости перешла к ней? С
нежностью вспоминая ее, он надеялся, что она вышла за утонченного самца,
давшего ей таких же нежных и грациозных оленят, какой она оставалась в его
памяти. Он покачал головой. Машины Страха возбудили все виды необычных
воспоминаний и чувств. С отсутствующим видом он продолжал ласкать огромную
кошку.
Слуги начали расседлывать животных. Повелитель Пространств с
изумлением понял, что они были истинными людьми, а не квазилюдьми,
исполняющими работу, и он вспомнил заявление Куата о наслаждении
чувственностью животных. Было еще что-то, что-то... казалось, сейчас он
припомнит... это напоминало ему усталость от бесплодных попыток поймать за
хвост ускользающее животное, исчезающее за углом. Повелитель Пространства
в сопровождении Куата, Маду и Лэри медленно шел сквозь лабиринт комнат и
коридоров. Каждая казалась более удивительной, чем предыдущая. Только раз
в жизни Повелитель Пространства видел что-либо подобное на видеоленте -
реконструкцию старой Колыбели Человечества, проводившуюся перед
Радиаций-3. Стены были увешаны гобеленами и картинами, сюжеты для которых
заимствованы с зеленых репродукций; кушетки, статуи, цветастые и теплые
паласы были помещены сюда основателем Ксанаду, чудаком Ханом. Да, Ксанаду
- это было возвращение к чувственным наслаждениям, к роскоши и красоте, к
излишествам. Кемаль почувствовал себя расслабленным в этой сказочной
атмосфере, но очарование исчезло, когда, войдя в главный зал, Куат
бесцеремонно развалился на ближайшей кушетке. Располагаясь поудобнее, он
небрежно махнул рукой остальным:
- Садитесь, садитесь.
Свечи ярко горели, а кушетки и низкие столики, казалось, приглашали
гостей.
- Мы рады видеть вас в нашем доме, - произнес он, - и надеемся, что
сможем сделать все возможное, чтобы ваше пребывание здесь было
запоминающимся.
Кемаль осознал, что он уделил мало внимания юноше, так как был
поглощен новыми впечатлениями, и (признался он себе) девушкой, Маду,
которая очаровала его. Лэри был так же физически совершенен, как и Маду.
Высокий, статный, мускулистый, загорелый юноша. И, подобно Маду, с
выражением открытости, уязвимости. Кемалю показалось странным, как эти два
существа могли остаться такими невинными под опекунством такого грубого
человека, как Куат. Куат нарушил его задумчивость "Иди сюда, Джу-ди!" Маду
тотчас же направилась к столику, с подносом цвета меди. На подносе стоял
кувшин с двумя носиками из такого же материала и восемь маленьких
одинаковых бокалов. Кувшин был накрыт крышкой.
Куат небрежно проворчал:
- Проследи, чтобы твой большой палец закрыл нужное отверстие.
Ее тон был извиняющимся, но слегка презрительным, как показалось
Кемалю.
- Я проделываю это с детства. Неужели я могла сейчас все забыть?
Кемалю Пермасвари казалось все последующие годы, что этот вечер был
одним из поворотных моментов в его жизни. Казалось, он находился в стороне
от происходивших событий; он был зрителем, наблюдающим не только за
поступками других, но и своими; как-будто потеряв контроль над ними,
словно во сне. Маду грациозно присела и большим пальцем левой руки закрыла
одно из отверстий. Сияние свечей играло на тончайшем слое серебристой
пудры, покрывавшей ее кожу. В тот момент, когда она разливала красноватую
жидкость в четыре маленьких бокала, Кемаль заметил, что даже ногти на ее
маленьких пальчиках были покрыты серебром. Куат поднял свой бокал. Правила
вежливости предписывали, чтобы первый тост был за почетного гостя или, по
крайней мере, за Содействие; но Куат руководствовался своими правилами "За
наслаждение", произнес он и опустошил бокал одним глотком. Пока остальные,
не спеша, потягивали напиток, Куат поднялся и налил себе второй бокал. И
проглотил содержимое второго раньше, чем другие допили первый. Повелитель
Кемаль наслаждался вкусом джу-ди. Совершенно непохожий на все то, что он
пробовал прежде, ни сладкое и ни терпкое, он напоминал вкус граната, все
же отличаясь от него.
1 2 3 4