А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Как дела? - спросил он, когда я вошел.
- Прекрасно. Чертовски прекрасно, я полагаю.
- Получил материалы для Марсопорта?
- Кое-что, - я потряс головой. Операция будет трудной. Для меня риск
был небольшим, но "Агамемнон" был в очень затруднительном положении.
- Рода ожидает тебя в задней комнате.
- Ты, Джэд, не выглядишь довольным.
Джэд пожал плечами.
- Она, пожалуй, права, но это ведь кровопийство.
- Что?..
- Сам увидишь.
Рода сидела в комнате с аккуратно одетым мужчиной, носившим
подстриженные усы. Я конечно встречал его раньше: Б. Элтон, эсквайр, агент
Ллойда на Джефферсоне. Он ненавидел это место.
- Я считаю это предосудительным, - говорил он, когда я вошел. - Мне
отвратительно считать вас частью всего этого, капитан Кефард.
- Частью чего?
- Мисс Хендрикс запрашивает тридцать миллионов франков за спасение
имущества. Десять миллионов задаток.
Я присвистнул.
- Это много.
- Грузы на корабле стоят больше, - сказала Рода.
- Если я смогу затормозить его. Но он ведь может не попасть в
категорию спасенного имущества.
- Там ведь есть и пассажиры. Сколько Ллойд заплатит по их страховкам?
А еще расходы на судебные процессы, - Рода снова улыбнулась своей кошачьей
улыбкой. - Мы спасаем ваши деньги, мистер Элтон.
Я наконец понял, что она делает.
- Я не знаю, как бы это сказать, но ведь вы рискуете моим кораблем!
- Вам хорошо заплатят, - сказала Рода. - Десять процентов того, что
мы получим.
Это как раз составляло сумму их залога. Это также было чертовски
больше того, что мне заплатили бы комиссионеры Марсопорта за спасение
имущества.
- Сначала мы сильно потратимся ведь, - сказала Рода. - Например,
сумасшедшая стоимость цистерн с топливом.
- Конечно, вы заслуживаете определенной компенсации, но...
- Никаких но, - на лице Роды была победоносная улыбка. - Капитан
Кефард не сможет буксировать без топлива, а мы обладаем всеми запасами.
Это топливо поступит на корабль только тогда, когда вы, Элтон, подпишите
контракт, и не раньше.
Элтон с отвращением посмотрел на нее.
- Это, кажется, дешево...
- Дешево! - Рода вскочила и подошла к двери. - Черт побери, что вы
знаете, что такое дешево? Как, черт вас побери, много раз вы слышали от
ваших людей, что здесь нет для них выгоды. Хорошо. теперь мы вырвались
вперед и не упустим своей выгоды, Элтон. Подумайте об этом.
В баре кто-то одобрительно захлопал. Другие стали напевать мелодию,
слышанную на Джефферсоне и раньше. Пэм говорила, что мелодия очень старая,
она слышала ее в телепередаче, но слова придумали на Джефферсоне.
Хор пел:
- И здесь наступит великий день.
- Марсопорт никогда не захочет дать вам столько денег, - сказал
Элтон.
- Конечно, захотят, - улыбка Роды стала шире, чем казалось возможным
для ее лица. - Мы будем держать груз, пока они...
- Будем, черт возьми, если я захочу, - сказал я.
- Не вы. Я посылаю с вами мистера Хорнбиндера. Не беспокойтесь,
капитан Кефард, я позаботилась о вашем прикрытии. Большие мальчики не
смогут задержать вас.
- Хорнбиндер?
- Конечно. В этом рейсе у вас будет на борту пассажир за
дополнительную плату...
- Только не на моем корабле.
- Конечно, он поедет. Вам может понадобиться помощь.
- Я не нуждаюсь ни в чем.
Она пожала плечами.
- Извините, но вы забываете, что вы зафрахтованы. - Рода снова
одарила нас своей кошачьей улыбкой и удалилась. В баре продолжали петь.
- Вы думаете, это честно? - заметил Элтон.
Джэд пожал плечами.
- Дело не в том, что я думаю. Или что думает Ролло. Рода Хендрикс -
решительная женщина.
- Вы не беспокойтесь об аннулировании этого контракта, - обратился ко
мне Элтон. - В действительности мы можем найти параллельную премию для
вас...
- Бросьте все это, - я взял кружку пива и залпом выпил ее. -
Послушайте то, что поют в баре. Они видят в этом конец всех своих проблем.
- Что вполне может быть, - сказал Джэд. - Имея несколько миллионов,
мы могли бы превратить Джефферсон в приличное место для жизни.
- Ллойд, - начал Элтон, - не занимается субсидированием колоний...
- Ну и что? - сказал я. - Рода получила весь дейтерий и здесь больше
никто не имеет его в достаточном количестве. Вы же понимаете, что она
подразумевала это.
- Осталось меньше сорока часов, - напомнил Джэд Элтону. - Будь я на
вашем месте, я бы связался с боссом.
- Да, - к Элтону вернулся его лоск, но глаза оставались суженными. -
Я так и сделаю.

7
Подогнали большую топливную цистерну и я закрепил ее. У нас выдался
свободный час. Хэл и я вышли наружу для проверки надежности всех
соединений.
Несмотря на мои протесты, у нас на борту находился Хорнбиндер с двумя
своими людьми. Они хотели выйти вместе с нами, но я воспротивился этому.
Мы не хотели помощи от колотунов. Жанет и Пэм повели их на камбуз пить
кофе, пока я буду заниматься осмотром.
"Рогатка" по существу была крепко сделанной здоровенной трубой, с
двигателем на одном конце. Кабины кольцом охватывали трубу снаружи. Мы
загрузились еще некоторым количеством дейтерия и реакторными массами,
прикрепив емкость с ними к главному корпусу, и теперь здесь не хватало
места для работы. На носу мы пристроили еще одну топливную цистерну.
Толкаемый груз будет находиться впереди нее. В это время мы не сможем
маневрировать, но когда мы поймаем "Агамемнон", он откатится назад и не
будет отличаться от остальных грузовых капсул.
Все было подготовлено. Трубопроводы для подвода дейтерия и подъемные
системы для перетаскивания реакторных масс и подачи их в капиллярные
камеры на корме. Все было в порядке. Я был доволен и разрешил горнякам,
доставившим топливо, уйти. Я ожидал известий от Жанет.
Как раз, когда они собрались уйти, она окликнула нас. Жанет
воспользовалась общей волной и мастера могли слышать нас.
- Ролло, боюсь, что этих членов экипажа, навязанных нам Родой,
позаимствуют у нас.
- Как? - один из шахтеров резко обернулся.
- Что за проблемы возникли у тебя, Жанет? - спросил я.
- Это, кажется, у мистера Хорнбиндера и у его друзей возникли
проблемы с желудком... Это может быть очень серьезным. Я думаю, им надо
увидеть доктора Стюарта как можно быстрее.

1 2 3 4